24 октября 2001
95

КОНВЕНЦИЯ О ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВАХ ЖЕНЩИН

КОНВЕНЦИЯ-О-ПОЛИТИЧЕСКИХ-ПРАВАХ-ЖЕНЩИНЫ
от-20-декабря-1952-года*-


Договаривающиеся-стороны,-желая-осуществить-принцип-равноправия-мужчин-и-женщин,-указанный-в-Уставе-Организации-Объединенных-Наций,-признавая,-что-каждый-человек-имеет-право-принимать-участие-в-управлении-своей-страной-непосредственно-или-через-посредство-свободно-избранных-представителей-и-право-равного-доступа-к-государственной-службе-в-своей-стране,-а-также-желая-уравнять-в-соответствии-с-постановлениями-Устава-Организации-Объединенных-Наций-и-Всеобщей-декларации-прав-человека-положение-мужчин-и-женщин-в-отношении-обладания-и-пользования-политическими-правами,-решив-заключить-конвенцию-для-этой-цели,-настоящим-согласились-о-нижеследующем:-

Статья-1


Женщинам-принадлежит-право-голосовать-на-всех-выборах,-на-равных-с-мужчинами-условиях,-без-какой-либо-денонсации.-

Статья-2


Женщины-могут-быть-избираемы,-на-равных-с-мужчинами-условиях,-без-какой-либо-дискриминации,-во-все-установленные-национальным-законом-учреждения,-требующие-публичных-выборов.-

Статья-3


Женщинам-принадлежит,-на-равных-с-мужчинами-условиях,-без-какой-либо-дискриминации,-право-занимать-должности-на-общественно-государственной-службе-и-выполнять-все-общественно-государственные-функции,-установленные-национальным-законом.-

Статья-4


1.-Настоящая-Конвенция-открыта-для-подписания-любыми-членами-Организации-Объединенных-Наций,-а-также-любыми-другими-государствами,-получившими-приглашение-от-Генеральной-Ассамблеи.-

2.-Настоящая-Конвенция-подлежит-ратификации,-и-ратификационные-грамоты-сдаются-на-хранение-Генеральному-секретарю-Организации-Объединенных-Наций.-

Статья-5


1.-Настоящая-Конвенция-открыта-для-присоединения-всех-государств,-указанных-в-пункте-1-статьи-IV.-

2.-Присоединение-совершается-сдачей-декларации-о-присоединении-на-хранение-Генеральному-секретарю-Организации-Объединенных-Наций.-

Статья-6-

1.-Настоящая-Конвенция-вступает-в-силу-на-девяностый-день,-считая-со-дня-сдачи-на-хранение-шестой-ратификационной-грамоты-или-декларации-о-присоединении.-

2.-Для-каждого-государства,-которое-ратифицирует-эту-Конвенцию-или-присоединится-к-ней-после-сдачи-на-хранение-шестой-ратификационной-грамоты-или-декларации-о-присоединении,-Конвенция-вступает-в-силу-на-девяностый-день-после-сдачи-таким-государством-на-хранение-своей-ратификационной-грамоты-или-декларации-о-присоединении.-

Статья-7-

В-случае-представления-каким-либо-государством-оговорки-к-какой-либо-статье-настоящей-Конвенции-при-подписании,-ратификации-или-присоединении-Генеральный-секретарь-сообщает-текст-этой-оговорки-всем-государствам,-которые-являются-или-могут-стать-участниками-этой-Конвенции.-Любое-государство,-которое-возражает-против-этой-оговорки,-может-в-течение-девяностодневного-срока,-считая-от-даты-указанного-сообщения-(или-со-дня,-когда-оно-стало-участником-Конвенции),-уведомить-Генерального-секретаря,-что-оно-ее-не-принимает.-В-таком-случае-Конвенция-не-вступает-в-силу-между-таким-государством-и-государством,-сделавшим-оговорку.-

Статья-8-

1.-Любое-государство-может-денонсировать-настоящую-Конвенции,-письменно-уведомив-о-том-Генерального-секретаря-Организации-Объединенных-Наций.-Денонсация-вступает-в-силу-через-год-со-дня-получения-этого-уведомления-Генеральным-секретарем.-

2.-Действие-настоящей-Конвенции-прекращается-со-дня-вступления-в-силу-денонсации,-после-которой-число-стран-в-Конвенции-оказывается-менее-шести.-

Статья-9-

Любой-спор,-возникший-между-любыми-двумя-или-несколькими-Договаривающимися-государствами-по-поводу-толкования-или-применения-настоящей-Конвенции,-который-не-разрешен-в-порядке-переговоров,-передается-по-требованию-любой-из-сторон-в-этом-споре,-если-они-не-договорятся-о-другом-порядке-его-урегулирования,-на-решение-Международного-Суда.-

Статья-10-

Генеральный-секретарь-Организации-Объединенных-Наций-уведомляет-всех-членов-Организации-Объединенных-Наций-и-те-не-состоящие-членами-Организации-государства,-которые-упомянуты-в-пункте-1-статьи-IV-настоящей-Конвенции:-

а)-о-подписях-и-ратификационных-грамотах,-полученных-в-соответствии-со-статьей-IV;-

b)-о-декларациях-о-присоединении,-полученных-в-соответствии-со-статьей-V;-

с)-о-дате-вступления-настоящей-Конвенции-в-силу-в-соответствии-со-статьей-VI;-

d)-о-сообщениях-и-уведомлениях,-полученных-в-соответствии-со-статьей-VII;-

e)-об-уведомлениях-о-денонсации,-полученных-в-соответствии-с-пунктом-1-статьи-VIII;-

f)-о-прекращении-действия-Конвенции-в-соответствии-с-пунктом-2-статьи-VIII.-

Статья-11-

1.-Настоящая-Конвенция,-английский,-испанский,-китайский,-русский-и-французский-тексты-которой-являются-равно-аутентичными,-хранится-в-архиве-Организации-Объединенных-Наций.-

2.-Генеральный-секретарь-Организации-Объединенных-Наций-препровождает-заверенные-копии-всем-членам-Организации-Объединенных-Наций-и-тем-не-состоящим-членами-Организации-государствам,-которые-упомянуты-в-пункте-1-статьи-IV.-


*-Открыта-для-подписания-и-ратификации-резолюцией-640-(VII)-Генеральной-Ассамблеи.-Вступление-в-силу:-7-июля-1954-года-в-соответствии-со-статьей-VI.-

Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован