19 декабря 2001
129

ОЧЕРЕДЬ


ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ

Роберт АСПРИН
Шутт 1-3

Шутовская рота
ШУТТОВСКОЙ РАЙ
ШУТТОВСКИЕ ДЕНЬГИ




РОБЕРТ АСПРИН.

~...~ - италика
~~~ - центрированный параграф


Вместо пролога

Дневник, запись номер 001

~Принято считать, что каждый великий человек заслуживает собс-
твенного биографа. Именно поэтому я и взялся вести эти личные записки о
деятельности моего шефа за время его службы в Космическом Легионе. Мо-
гут, конечно, найтись такие, кто поставит под сомнение его принадлеж-
ность к великим людям, но на это я должен буду возразить, что он, тем не
менее, очень близок к величию, и что моя привилегия вести подобный днев-
ник определяется в первую очередь тем, что я провел бок о бок с ним дос-
таточно долгое время. К тому же, должен заметить, что Чингис-хан и Дже-
ронимо тоже в некоторых кругах считаются великими людьми.

Что касается моей собственной персоны, то я всего лишь слуга,
или, по-военному, денщик, бэтман. (Людей мало начитанных я попросил бы
воздержаться от восприятия этой должности как обязанности быть во всем
похожим на популярного героя многочисленных комиксов. Я всегда считал,
что такие книжонки - не очень-то достойный пример для подражания, и ста-
рался отговаривать тех, кому служил, от излишней тяги к такому липкому
навязчивому развлечению, каковым бывает их разглядывание.) Меня зовут
Бикер, а все остальные сведения обо мне будут просто излишними.

Хотя я был рядом со своим шефом еще до того, как он поступил
добровольцем на военную службу, я глубоко убежден, что действительно
заслуживающий внимания период его карьеры начался именно с военного три-
бунала. Чтобы быть совершенно точным, с первого военного трибунала над
ним~.


Интерьер комнаты ожидания был того самого вида, встретить кото-
рый можно лишь в вестибюлях захолустных театров, влачащих самое жалкое
существование. У двух противоположных стен стояло по провалившемуся ди-
вану неопределенной расцветки в окружении нескольких складных деревянных
стульев, которые если и были новыми, то из самых дешевых, а единственный
стол, заваленный множеством журналов, вполне мог бы сойти за рабочее
место археолога.

Эту обстановку дополняли двое мужчин, явно куда более подходив-
шие друг к другу, чем к окружающей их обстановке. Один из них был сред-
него роста, плотного сложения, в строгом гражданском костюме, ~гражд~,
как было принято здесь называть подобных людей. И все время, пока он с
достоинством восседал на провалившемся диване, его румяное лицо сохраня-
ло то вежливое выражение, которое обычно сопутствует процессу длительно-
го ожидания. Казалось, он упорно не обращал никакого внимания на своего
спутника, лениво созерцая экран микрокомпьютера, который держал в руке
перед собой.

Второй из находящихся в этой комнате был внешне спокоен или ста-
рался так выглядеть. Худой и подвижный как хлыст, он, казалось, лучился
едва сдерживаемой энергией, меряя шагами периметр комнаты. Если бы вдруг
получилось так, что в приемной родильного дома оказались тигры, ожидаю-
щие появления на свет своего потомства, то зрелище переживаемого ими
волнения мало чем отличалась бы от вида этого нервно расхаживающего мо-
лодого человека. Впрочем, возможно, правильнее было бы сравнивать с пан-
терами, поскольку форма, которую носил молодой человек, имела цвет ночи
и выдавала принадлежность ее хозяина к Космическому Легиону. Черный цвет
был выбран Легионом не столько из соображений эстетики или маскировки,
сколько исходя из того, что окраска должна скрывать где Легион, ограни-
ченный в бюджетных средствах, скупал за бесценок излишки самого разнооб-
разного обмундирования. Но, как вы сами понимаете, не того, которое но-
сил этот молодой человек. Звездочки на его воротнике указывали, что он
имел чин лейтенанта, и, как у большинства офицеров, его форма была сшита
на заказ в полном соответствии с единообразием обмундирования, установ-
ленном в Легионе. Качество ткани и ручная работа его одежды несколько
отличались от общепринятого в подобных случаях, хотя он явно умышленно
выбрал один из самых простых покроев.

- Сколько еще ждать, пока они объявят решение?

Вопрос сорвался с губ лейтенанта почти неожиданно как раз в тот
момент, когда он начинал свой пятидесятый круг по комнате.

Мужчина, сидевший на диване, даже не глянул в его сторону.

- К сожалению, сэр, я не отношусь к тем людям, которые могут
дать ответ на этот вопрос.

Это была первая реакция на все ворчание лейтенанта, и тот решил
использовать эти слова, чтобы дать выход своему раздражению.

- Мне не нужна вот такая раболепствующая болтовня дворецкого,
Бикер! Ну почему это происходит всякий раз, когда ты либо не имеешь
собственного мнения на тот или иной счет, либо не можешь решиться...
спросить меня о чем-то!

Бикер оторвал взгляд от экрана микрокомпьютера и перевел глаза
на лейтенанта.

- Ну, хорошо. На самом деле вы с тех пор, как вступили в Косми-
ческий Легион, стали скрытным чуть-чуть более обычного, сэр... а может
быть, это началось еще тогда, когда у вас едва появилась мысль об этом.
Однако в данном конкретном случае мне показалось, что ваш вопрос был
чисто риторическим.

- Он был... ну, не важно. Ответьте на него, Бикер. Продолжайте,
говорите.

Осторожно, следя за каждым своим движением, дворецкий отложил в
сторону компьютер.

- Я весь внимание, сэр. Не могли бы вы повторить свой вопрос?

- Чем, по-вашему, они так долго заняты? - сказал лейтенант, во-
зобновляя движение по комнате, но на этот раз он делал это чуть медлен-
нее, поскольку попутно был занят еще и тем, что выражал вслух свои мыс-
ли.- Ведь я же уже признал себя виновным!

- Простите, что я повторяю прописные истины,- сказал Бикер,- но
если вина уже установлена, то дело только за формулировкой приговора. И
создается впечатление, что суд при этом столкнулся с некоторыми затруд-
нениями, а именно: какое наказание будет в полной мере соответствовать
тяжести вашего проступка.

- Да, но что в этом может быть сложного? Я совершил ошибку. Ну,
так что? Я более чем уверен, что и до меня бывали легионеры, которые со-
вершали ошибки.

- Да, несомненно,- согласился дворецкий.- Однако я не вполне
уверен, что у многих из них были такие же отягощающие вину обстоятельст-
ва. Я более чем уверен, что если бы кто-либо еще попытался начать обс-
трел позиций в момент церемонии подписания мирного договора, как было
сообщено средствами массовой информации...

Лейтенант при упоминании об этом поморщился.

- Я же не знал, что именно происходило в это время. Наши средс-
тва связи вышли из строя, поэтому мы так и не получили приказа о прекра-
щении огня. Между прочим, у нас был приказ не пользоваться связью.

Бикер терпеливо кивал. Он уже слышал все это раньше, но понимал,
что лейтенанту сейчас было необходимо еще раз вернуться к этим воспоми-
наниям.

- Насколько я понимаю, вам приказали нести боевое дежурство,
соблюдая полную тишину и засекая каждый корабль, покидающий планету. И
не было никакого разрешения для каких-либо кораблей производить бомбар-
дировку.

- Но у меня не было и приказа не делать этого! Сражение как пра-
вило заканчивается в пользу той стороны, которая при удобном случае зах-
ватила инициативу.

Брови у Бикера выразительно взметнулись вверх.

- Сражение? А мне что-то показалось, что никакого ответного огня
не было.

- Так именно потому я и предпринял эту акцию. Наши средства об-
наружения показали, что противник снял свою защитную сеть, и я решил,
что при быстром маневре мы сможем справиться с ними даже самым малым ог-
нем и быстро и окончательно подавить весь этот мятеж.

- А он и без того был уже почти подавлен,- сухо заметил Бикер.-
Именно поэтому и была снята заградительная сеть.

- Но я не знал этого! Я только видел, что защита снята и...

- И приказали пилоту, находившемуся на боевом дежурстве, начать
обстрел. Во все времена это приводило к разжалованию капитана корабля.

- Но это же самый заурядный случай нарушения системы связи,- ед-
ва не закричал лейтенант, избегая взгляда своего собеседника.- Интерес-
но, до какой степени безумия они могут дойти? Ведь мы намеренно избегали
целиться в людей, так что никто при этом не пострадал.

Бикер с невинным видом уставился в потолок.

- Я слышал, что материальный ущерб превысил десять миллионов...

- Ха. Я же сказал им, что я...

- ...и что вы разнесли в клочья их флаг, причем в тот самый мо-
мент, когда он поднимался перед началом церемонии...

- Ну, это было...

- ...а также огнем был уничтожен личный космический корабль пос-
ла, что и было самым неразумным поступком, ведь именно ~наш~ посол...

- Но они не зажгли опознавательные бортовые огни!

- Возможно, потому, что боевые действия были прекращены.

- Да, но я... Ох, будь все это проклято!

Лейтенант неожиданно прекратил возмущаться и перестал ходить по
комнате. Он медленно опустился на диван напротив Бикера.

- Как ты думаешь, Бик, как они поступят со мной?

- Дабы не рисковать прослыть нелояльным, сэр,- заметил дворец-
кий, вновь принимаясь за свой компьютер,- я бы не стал высказывать пред-
положения на этот счет.


Военный трибунал по делу младших офицеров предполагал в своем
составе только трех человек. Атмосфера напряженности, к сожалению навис-
шая над заседавшими, определялась главным образом присутствием старшего
офицера.

Следует заметить, что у каждого человека, служащего в Легионе,
было три имени: его прежнее имя, полученное при рождении, имя, выбранное
при поступлении на службу в Легион, и прозвище, которое давали ему сос-
луживцы. Во всех записях канцелярии фигурировало второе имя, но звали
людей обычно по третьему, прозвищу, полученному на службе за свои ка-
чества и поступки, хотя очень немногие офицеры официально признавали
клички, которыми их наградили нижние чины.

Полковник Секира представляла один из редких случаев, когда имя,
выбранное ей самой, и полученное прозвище соответствовали одно другому.
Это была скучного вида женщина с лошадиным лицом и пронзительным взгля-
дом постоянно настороженных глаз, в которых не было даже намека на
страх. Чопорный покрой ее мундира усиливал и без того в значительной
степени неблагожелательное отношение к ней тех легионеров, кому нрави-
лась более изящная и яркая по расцветке одежда. Атмосфера строгости, ок-
ружавшая ее, которую можно было даже назвать пугающей,- очень мало спо-
собствовала тому, чтобы люди шли на контакт с ней, и еще меньше тому,
чтобы желать привлечь к себе ее внимание.

Уже одного этого было достаточно, чтобы вызвать полный диском-
форт у двух других членов суда, но было и еще кое-что, гораздо более
значительное. Эта дама-полковник совершенно неожиданно явилась сюда из
главной штаб-квартиры Легиона специально для того, чтобы контролировать
ход военного трибунала, и поскольку она сделала все, чтобы ограничить
свой визит строго официальными рамками, простая логика подсказывала, что
она постарается как можно скорее закончить с предварительным обсуждением
и перейти к делу. Выводы, которые следовали из этого, были предельно
просты: в штаб-квартире проявляли к этому делу особый интерес и хотели
быть уверены во вполне определенном его исходе. Вопрос состоял лишь в
том, что ни один из двух других офицеров не имел ни малейшего понятия,
~каким~ должен быть этот исход. Поскольку их мнения сводилось, в об-
щем-то, к тому, что лейтенант в назидание должен получить хороший урок,
они пришли к соглашению, что вести себя следует достаточно осторожно,
разыгрывая комбинацию `хороший-плохой` до тех пор, пока не поступят ка-
кие-либо четкие указания от председателя суда. Однако прошел уже целый
час, а полковник так и не сделала ни одного намека относительно той ли-
нии, которой собирается придерживаться, со спокойствием на лице продол-
жая выслушивать двух `спорщиков`.

- Может, вы хотите еще раз просмотреть досье?

- Зачем? Там ведь ничего не изменилось! - почти прорычал майор
Джошуа. Оливковый цвет его лица и природная энергия однозначно отводили
ему роль `плохого парня`. Но он уже устал от этой игры и безуспешно пы-
тался осмыслить происходящее.- Мне не понятно, почему мы до сих пор про-
должаем обсуждать это! Парень совершенно однозначно виновен, дьявол его
забери, и даже сам черт согласился бы с этим! И если мы не накажем его,
то всеми это будет воспринято, как отпущение грехов.

- Послушай, Джош, я имею в виду майор, но ведь есть же смягчаю-
щие обстоятельства.

Грузный капитан Пухлик без труда справлялся с ролью `хорошего
парня`, исполняя обязанности адвоката дьявола. Защищать обвиняемых у не-
го уже вошло в привычку, хотя данное дело было слишком трудным даже для
его великодушия и терпимости. Но, тем не менее, он смело бросился давать
отпор.

- Мы ведь требуем от наших младших офицеров, чтобы они проявляли
инициативу и приобретали навыки руководителя. Но при этом если всякий
раз, когда происходит что-то неординарное, мы будем резким шлепком оса-
живать их, то они очень скоро потеряют охоту делать то, что не предписа-
но приказом или не оговорено в Уставе.

Майор фыркнул, выражая полное несогласие.- Ничего себе - стимул!
Да это чистейший кровожадный оппортунизм! По крайней мере, так отзывают-
ся об этом средства массовой информации, если я не ошибаюсь.

- Но ведь мы же не позволяем присутствовать журналистам при на-
ших обсуждениях наказаний?

- Согласен, не позволяем,- согласился Джошуа.- Но полностью иг-
норировать общественное мнение мы все равно не можем. Ведь Легион - это
одна из основ целой системы, и катастрофы, подобные этой, могут у многих
вызвать отношение к нему как прибежищу преступников и неудачников.

- Если им нужны герои, то для этого есть обычная регулярная ар-
мия, не говоря о космодесантниках,- сухо заметил капитан.- Легион никог-
да не был прибежищем ангелов, включая, могу держать на этот счет пари, и
сидящих в этой комнате. Думаю, что от нас требуется осудить действия
этого человека, не пытаясь спасти при этом репутацию Легиона.

- Хорошо. Давайте еще раз вернемся к его проступку. Я до сих пор
не вижу в его действиях ни одного смягчающего фактора.

- Он внушил одному из до глупости исполнительных, за что вы так
ратуете, пилотов совершить несанкционированный бомбовый удар. Я знаю
много командиров, которые никогда не пойдут на такое даже в том случае,
когда у пилотов есть приказ о подчинении. И вы считаете подавление по-
добной инициативы вполне разумным?

- Это зависит от того, каким образом вы разграничиваете способ-
ность быть лидером и обычное подстрекательство к неповиновению. Все, в
чем ~на самом деле~ нуждается ваш лейтенант, так это пара лет, проведен-
ных за решеткой, которые немного охладят его пыл. После этого он, воз-
можно, дважды подумает, прежде чем принять опрометчивое решение.

- Не думаю, что мы и в самом деле склонны к такому решению.

Оба офицера тут же прервали свой спор и обратили все внимание на
полковника, которая наконец-то вступила в дискуссию.

- Высказав несколько исходных положений, майор, вы сделали ряд
основанных на них выводов. Но при этом существуют вполне определенные...
факторы, которые следует принимать во внимание, и которые вам просто не
известны.

Она сделала паузу, будто взвешивая для верности каждое слово, в
то время как офицеры терпеливо ждали.

- Я выступаю резко против подобного решения, и, более того, хочу
надеяться, что у нас никогда не будет необходимости в его принятии. Как
вам известно, каждый легионер начинает жизнь заново с того момента, как
он или она вступают в наши ряды. Поэтому мы ни в коем случае не должны в
своих решениях принимать во внимание поступки, которые они совершали до
вступления в Легион. Чтобы и дальше сохранять иллюзию этого, я прошу вас
сохранить в строжайшей тайне не только все, что я скажу вам, но и даже
сам тот факт, что я вообще разговаривала с вами.

Она подождала пока оба мужчины кивнули ей в знак согласия, преж-
де чем продолжить разговор, но и после этого казалось, что ей было труд-
но называть вещи своими именами.

- Думаю, не надо объяснять, что лейтенант явно вышел из обеспе-
ченной семьи. В противном случае он не смог бы стать офицером.

Ее слушатели терпеливо ждали новой для себя информации. Не было
секретом, что Легион получал деньги, продавая офицерский чин... или, с
куда большей охотой, устраивал платные испытания для желающих получить
его.

- Должен заметить, что у него есть даже собственный дворецкий,-
сказал капитан, вовсю изображая добродушие.- Возможно, это несколько
претенциозно, но не вижу ничего плохого в том, чтобы некоторые из нас
могли позволять себе такое.

Полковник сделала вид, что не слышала его замечания.

- Правда кроется в том... да, имеет ли кто-нибудь из вас сообра-
жения относительно того, почему лейтенант выбрал себе такое имя?

- Скарамуш? - нахмурясь, уточнил майор Джошуа.- Если не прини-
мать во внимание общеизвестное отношение к этому персонажу, я не вижу в
нем ничего особенного.

- Мне кажется, причиной могло послужить то, что молодой человек
имеет склонность к фехтованию,- поспешил высказаться капитан, чтобы не
уступать своему коллеге.

- Пожалуй, нужно заглянуть назад, в давние времена. Думаю, мне
следует сказать, что ~настоящий~ владелец этого имени - типичный герой
итальянской комедии, дурак и фигляр, в общем - шут.

Мужчины нахмурились и незаметно обменялись взглядами.

- Я не совсем понимаю...- не выдержал наконец майор.- Какое от-
ношение это имеет к...

- Подумайте, что вам напоминает слово `шут`?

- Я все еще не понимаю...

Полковник тяжело вздохнула.

- Отвлекитесь на секунду и повнимательнее рассмотрите оружие на
своем поясе, майор,- сказала она.

Озадаченный офицер взял свой пистолет и некоторое время разгля-
дывал его со всех сторон, поворачивая в руке. Отвлек его от этого заня-
тия неожиданный вздох, и он понял, что капитан уже с успехом справился с
предложенной полковником загадкой.

- Вы имеете в виду?..

- Совершенно верно, капитан.- Председатель суда мрачно кивнула.-
Ваш лейтенант Скарамуш никто иной, как единственный сын и наследник ныне
здравствующего президента и владельца компании `Шутт-Пруф-Мьюнишн`.

Ошеломленный майор уставился на пистолет в своей руке, на кото-
ром красовалось клеймо компании `Шутт-Пруф`. Ведь если полковник была
права, то лейтенант, которого он собирался осудить по всей строгости ус-
тава, был одним из самых молодых мегамиллионеров галактики.

- В таком случае, почему же тогда он вступил?..

Слова застряли у него в горле, как только он поймал себя на том,
что чуть было не совершил самую непростительную оплошность, какую только
мог сделать легионер. С чувством неловкости майор вновь повертел в руках
пистолет, чтобы избежать леденящих взглядов остальных офицеров. Хотя со
стороны полковника и было допущено явное нарушение устава, когда она
подняла вопрос о происхождении лейтенанта, никто не имел права задавать
этот самый вопрос, имеющий отношение к любому легионеру: `Почему он или
она вступили в Легион?`

Когда через несколько минут неловкость рассеялась, полковник
вернулась к обсуждению.

- Так вот, при принятии решения нам следует учесть не только тот
факт, что компания `Шутт-Пруф-Мьюнишн` - крупнейший производитель и пос-
тавщик вооружений в галактике, не говоря уже о снабжении Космического
Легиона, но также и то, что она - основное, даже единственное место, где
могут найти работу увольняющиеся или уходящие в отставку легионеры. Я
думаю, каждый из нас должен спросить себя самого о том, так ли уж велик
проступок лейтенанта, что из-за этого следует осложнять отношения между
Легионом и его главным поставщиком, даже если не принимать во внимание
личную карьеру каждого из нас.

- Извините меня, полковник, но мне нигде не попадалось таких
сведений - лейтенант и его отец не в ладах друг с другом?

Полковник Секира буквально пригвоздила капитана леденящим взгля-
дом.- Возможно. Но семья есть семья, и я не могу поручиться насчет того,
какова именно будет реакция отца, если мы засадим его единственного сына
на несколько лет за решетку. Учитывая же вероятность того, что лейтенант
в конце концов унаследует эту компанию, мне, например, не хотелось бы
иметь удовольствие направлять ему просьбу о получении работы, когда я
выйду в отставку, если окажется, что я была одной из тех, кто засадил
его в тюрьму.

- Было бы куда легче, если бы он сам ушел в отставку,- мрачно
пробормотал майор Джошуа, продолжая раздумывать над новым поворотом де-
ла.

- Действительно,- поддержала его полковник, становясь немного
добрее.- Но он не собирается этого делать... а Устав Легиона вы знаете
не хуже меня. Мы можем наложить на легионера любой вид наказания, какой
посчитаем необходимым, кроме одного: мы не можем выгнать его со службы,
как говорится, под барабанный бой. Он может сам уйти в отставку, но мы
не можем принудить его покинуть Легион.

- Но может быть, если приговор будет достаточно тяжелым, он
предпочтет отставку, нежели примет его,- с надеждой предположил капитан
Пухлик.

- Возможно, но я бы на это не полагалась. Я предпочитаю не бле-
фовать, если не желаю сталкиваться с возможными последствиями попытки
обмана.

- Да, но как-то мы должны с ним разобраться,- сказал майор.-
После всего того, что он услышал о себе от средств массовой информации,
мы будем в дурацком положении, если не преподнесем ему урок.

- Вполне вероятно.- Полковник натянуто улыбнулась.

Майор Джошуа нахмурился.- Что вы хотите этим сказать?

- Я имею в виду, что это, пожалуй, далеко не первый случай, ког-
да легионер изменяет свое имя, чтобы избавиться от гоняющихся за ними
журналистов.

- Я надеюсь, вы не предполагаете всерьез оставить его без нака-
зания? - вступил в разговор капитан.- После всего того, что он сделал? Я
не вполне расположен спускать такие...

- Я вовсе не предлагаю оставить лейтенанта без наказания,- резко
сказала полковник Секира, перебивая капитана.- Я просто думаю о том, что
в этой особой ситуации самым мудрым будет такое решение, при котором мы
найдем альтернативу его заключению в тюрьму. Возможно, мы должны подыс-
кать для нашего неудачника новое назначение... достаточно неприятное,
чтобы ни у него, ни у кого-либо из окружающих не зародилось мнение, буд-
то этот суд был в отношении его просто небольшим шоу в стиле Дикого За-
пада.

Офицеры погрузились в молчание, стараясь придумать такое назна-
чение, которое полностью бы соответствовало изложенным требованиям.

- Вот был бы он капитаном,- нарушил тишину майор, разговаривая
сам с собой,- мы могли бы отправить его в роту под кодовым названием
`Команда Омега`.

- Что вы нам предлагаете, майор? - Голос полковника прозвучал
неожиданно резко.

Джошуа заморгал, словно пробудился ото сна, и чуть встряхнулся,
вспомнив о том, что председатель суда направлен сюда из штаб-квартиры.

- Я... Да так, ничего. Просто порассуждал вслух.

- Мне показалось, вы говорили что-то о роте `Омега`?

- Ну...

- А вы, капитан, знаете что-нибудь об этом?

- О чем? - ответил вопросом на вопрос капитан Пухлик, мысленно
проклиная майора за длинный язык.

Прежде чем заговорить вновь, полковник смерила обоих мужчин ле-
денящим душу взглядом.

- Джентльмены, позвольте мне напомнить, что я нахожусь в Легионе
раза в два дольше вас. У меня есть глаза и я никогда не считала себя ду-
рой, и очень прошу вас не относиться ко мне как к таковой.

Двое членов суда буквально сжались от ощущения явного неудобс-
тва, будто школьники перед кабинетом директора, и это ощущение усили-
лось, когда она продолжила.

- Космический Легион по личному составу значительно уступает ре-
гулярной армии, а тем более войскам безопасности или силам быстрого реа-
гирования. У них в этом отношении есть уже то преимущество, что каждое
их действующее подразделение укомплектовано личным составом с какой-ни-
будь одной планеты, в то время как наша политика подбора кадров опирает-
ся на то, что мы принимаем на службу всех желающих, не задавая при этом
лишних вопросов.

Я вполне понимаю, что такой подход создает массу проблем для по-
левых офицеров, таких, как вы. Но кроме слабой дисциплины и нарушения
уставов существуют еще легионеры, которые вообще не подходят для несения
военной службы. Я имею в виду разного рода никчемных людей, неудачников
всех мастей,- можете относить их к тому разряду, к какому вам больше
нравится. И я вполне осознаю, что наверняка регулярно случаются наруше-
ния уставных отношений между легионерами, служащими в `Команде Омега`,
которая фактически - мусорная свалка для всех нарушителей дисциплины,
которыми не хотят заниматься полевые офицеры из-за чрезмерной занятости
или просто по нежеланию. Когда об этих отбросах становится известно в
штаб-квартире, то обычно в отношении их применяются строгие меры, но
постепенно все возвращается на круги своя, до следующего происшествия, и
когда слухи очередной раз просачиваются наверх, игра начинается вновь.

Говоря это, полковник нетерпеливо постукивала по столу указа-
тельным пальцем.

- Мне обо всем этом прекрасно известно, джентльмены, и я хочу
только задать вам один прямой вопрос: `Команда Омега` по-прежнему предс-
тавляет собой именно то, чем она всегда была?

Имея перед собой такой конкретный вопрос, офицеры практически не
могли не ответить, и их ответ должен был быть до предела правдивым.
Честность была одним из основных требований внутренней жизни Легиона
(что вы скажете посторонним - это уже другое дело, но нельзя было и по-
думать обманывать своих), и несмотря на то, что участвующие в обсуждении
были вольны в использовании полуправды и недомолвок, в данном случае
этот особый подход оставлял очень небольшое пространство для маневра -
почему полковник и использовала его.

- Ммммм...- невнятно промычал майор, подыскивая слова помягче,
чтобы сгладить предстоящую исповедь.- Есть у нас рота, которая состоит
из гораздо большего числа легионеров, чем положено... причем все они
имеют некоторые трудности в отношении соблюдения внутреннего распоряд-
ка...

- Неудачники и правонарушители,- вмешалась полковник.- Давайте
называть вещи своими именами. Где они находятся?

- На Планете Хаскина.

- Планета Хаскина? - Секира нахмурилась.- Не уверена, что мне
знакомо это название.

- Планета названа по имени одного биолога, который занимался там
исследованием болот перед тем, как началось строительство поселений,- с
надеждой в голосе подсказал Джошуа.

- Ах, да. По контракту с местными шахтерами. В общем, несут ка-
раульную службу на задворках вселенной, а?

Пухлик резко кивнул, испытав облегчение от того, что старший
офицер так спокойно воспринял эти новости.

- Офицер, командующий ими, проявляет некоторую... вялость, свя-
занную, вероятно, со скорым его переводом...

- И, конечно же, с чем-нибудь еще,- мрачно добавила полковник.-
Вялость... Нравится мне такая формулировка. Вам, наверное, стоило попы-
таться сделать карьеру в средствах массовой информации, майор. Пожалуйс-
та, продолжайте.

- В действительности, ситуация вполне может сама исправиться без
вмешательства штаб-квартиры,- заметил капитан, стараясь избежать переда-
чи разборки дел офицеров в штаб-квартиру.- По слухам, контракт тамошнего
командира скоро заканчивается, и никто не думает, что он останется на
дополнительный срок. Не исключено, что новый офицер сумеет взять ситуа-
цию под контроль.

- Может быть... а может быть, и нет.

- Если же вас заботят трудности, связанные с изменением его наз-
начения,- торопливо заговорил майор,- то я уверен, что будут обычные
трения...

- Меня заботит приговор нашему лейтенанту Скарамушу,- сухо пере-
била его полковник.- Если вы помните, именно это - предмет нашего обсуж-
дения.

- Да... разумеется.- Пухлик облегченно вздохнул, поскольку был
слегка озадачен внезапным изменением темы разговора.

- Я хочу сказать следующее,- продолжала Секира.- Принимая во
внимание новую информацию, мне кажется, что недавно высказанные сообра-
жения майора вполне соответствуют тому, что нам нужно.

Это заявление заставило офицеров внимательно проследить за ходом
ее мыслей. Справившись с этим, они оказались буквально захвачены врасп-
лох.

- Что? Вы предлагаете направить его в `Омегу`? - воскликнул ма-
йор Джошуа.

- А почему нет? Как я только что уяснила, рота `Омега` для Леги-
она - вполне реальный факт.- Она наклонилась вперед, поблескивая глаза-
ми.- Подумайте об этом, джентльмены. Неприятное, безнадежное назначение
может оказаться тем самым фактором, который сможет убедить нашего моло-
дого лейтенанта уйти в отставку. Если он не уйдет, то будет хотя бы уб-
ран с глаз долой самым простым и действенным способом и, таким образом,
не будет создавать для нас еще какие-то затруднения. Вся прелесть такого
решения заключается в том, что никто, включая его отца и самого лейте-
нанта, не сможет упрекнуть нас, что мы не предоставили ему возможности
продвижения по службе.

- Но единственная офицерская должность, какая там есть и будет в
ближайшем будущем, это должность командира роты,- возразил майор,- и за-
нимать эту должность должен по меньшей мере капитан. Вот что я имел в
виду, когда говорил...

- В таком случае, его следует повысить в звании.

- Повысить? - произнес капитан с болезненным осознанием того,
что речь идет о чине, который имел он сам.- Мы собираемся наградить его
за все эти нарушения? Мне кажется, тут что-то не так.

- Послушайте, капитан, вот вы бы посчитали за награду назначение
в `Команду Омега`? Даже если бы это было связано с повышением в звании?

Пухлик и не пытался скрыть гримасу, исказившую его лицо.

- Я слежу за ходом ваших рассуждений,- заметил он, сдавая пози-
ции,- но будет ли это воспринято лейтенантом как наказание? Он ведь в
Легионе новичок. Вполне возможно, что он не знает, что такое `Команда
Омега`.

- Ничего, скоро узнает,- мрачно заметила полковник.- Ну так как,
джентльмены? Мы пришли к согласию?


~Вот с этого-то решения, безрассудного, принятого как акт отчая-
ния, в уже и без того пестрой истории Легиона открылась новая глава. Са-
ми того не зная, офицеры, заседавшие в трибунале, просто-напросто зало-
жили свои головы, не говоря про сердце и душу, группе людей, известной в
то время как `Команда Омега` и которую впоследствии средства массовой
информации предпочитали называть `Шуттовская рота`~.


1.


Дневник, запись номер 004 <*>


________ (Примечание) * ~В приведенном здесь дневнике повсюду имеются
пробелы, где я или удалил отдельные записи, или сделал сознательные про-
пуски событий, которые либо были совершенно неинтересными или затрагива-
ющим слишком малозначительные подробности происходящего, либо содержали
сведения, которые могут быть использованы в суде, если какие-то аспекты
происходившего в тот период, когда-либо привлекут внимание общественнос-
ти~. ________


~Кто-то заметил, что чиновники имеют склонность так растягивать
любую работу, что она заполняет, а нередко и переполняет все отпущенное
на нее время. И если до сих пор я не давал никаких комментариев по этому
поводу, то только потому, что был чрезвычайно занят приготовлениями мое-
го шефа к предстоящей отправке его к месту нового назначения.

В случае моего шефа это означало бесконечную череду покупок,
осуществляемых им как лично, так и с помощью своего компьютера. Как вы
могли заметить по этим моим записям, в отличие от многих людей равного с
ним финансового положения он не скупился на траты. И если оказывался пе-
ред выбором, какой из двух предметов приобрести, он, как правило, решал
дилемму самым простым образом: покупал оба. Я относился к этой его при-
вычке отрицательно лишь по той простой причине, что был, фактически, тем
самым лицом, которому приходилось следить за сохранностью и перевозкой
всех приобретений.

Разумеется, его покупки, касающиеся личных вещей и гардероба,
означали, что откладывались на какое-то время остальные текущие дела...
например, такие, как анализ ситуации, в которой мы оказались. И, как это
часто бывает, я чувствовал, что куда лучше отправиться в неизвестность
без всякого анализа, чем позволить своему шефу начать новое предприятие
без соответствующих приготовлений~.


Компьютерная система, известная как `Минимозг`, была разработана
с целью получить предельный по своим возможностям карманный компьютер.
Ее интеллектуальные возможности определяются в первую очередь тем, что
она обеспечивает пользователю доступ едва ли не к любой базе данных или
библиотеке программ всех заселенных миров и позволяет устанавливать
связь с большинством деловых контор, которые используют какую-либо форму
компьтеризованных коммуникаций. При этом нет необходимости подключаться
к специальному каналу или к телефонной линии. Более того, все это уст-
ройство, имеющее откидной экран, по размеру не превышает обычную брошю-
ру. Одним словом, это можно было бы назвать полным триумфом микроэлект-
роники... если бы не одно маленькое обстоятельство. Цена каждой исполь-
зованной в этом устройстве микросхемы примерно соответствует стоимости
небольшой корпорации и выходит за пределы финансовых возможностей част-
ных лиц и почти всех чиновников крупных многоотраслевых конгломератов.
Но даже и те, кто мог позволить себе иметь одну из таких систем, обычно
старались пользоваться более дешевыми средствами доступа к данным, осо-
бенно в тех случаях, когда служебное положение позволяло перекладывать
такие примитивные операции, как поиск данных и связь, на низшие эшелоны
служащих. По сути, было сделано немногим меньше дюжины систем `Мини-
мозг`, нашедших реальное применение внутри галактики. Две из них приоб-
рел Уиллард Шутт: одну для себя, другую для своего дворецкого, рассудив
при этом, что расходы будут иметь смысл, поскольку позволят избежать не-
удобств, связанных обычно с ожиданием связи при пользовании платным тер-
миналом.

Устроившись в одном из многочисленных баров космопорта, он взял-
ся за свой портативный компьютер, чтобы с пользой провести несколько ос-
тавшихся часов, и неутомимо отстукивал один за другим запросы и сообще-
ния, пользуясь при работе, как всегда, только двумя пальцами. Наконец он
закончил общение с компьютером и убрал его в карман.

- Да, пожалуй, это все, что я могу сейчас придумать, Бик,- ска-
зал он, потягиваясь.- Остальное может и подождать до тех пор, пока мы
наконец не взглянем на свой новый дом.

- Очень благоразумно с вашей стороны, что вы сдерживаете свой
энтузиазм, сэр,- сухо ответил дворецкий.- Это может позволить нам вовре-
мя попасть на наш корабль.

- Об этом не стоит беспокоиться.- Шутт взялся было за оставшийся
бумажный стаканчик с кофе, но с гримасой на лице отставил его, когда об-
наружил, что все тепло из него давно уже улетучилось. Да, некоторые вещи
так и остались за пределами достижений технологии.- Не похоже, чтобы мы
летели коммерческим рейсом. Этот корабль совершает рейс специально для
того, чтобы доставить нас на Планету Хаскина. Сомневаюсь, что он может
отправиться, даже если мы опоздаем на несколько минут.

- Мне бы очень хотелось разделять вашу уверенность, сэр. Более
вероятно, что пилот просто отменит рейс и удовлетворится половинной пла-
той - компенсацией за упущенную выгоду.

Шутт вскинул голову и посмотрел на своего компаньона.

- Сегодня вы определенно не в настроении, Бикер. Вы стали как-то
более угрюмым со времени того трибунала. Может быть, есть что-то такое,
что вас сильно беспокоит?

Дворецкий пожал плечами.

- Давайте лучше скажем, сэр, что я не очень-то верю в великоду-
шие Легиона.

- В какое, например?

- Да взять хотя бы вот этот чартерный рейс. Если вспомнить, что
основа, сущность Легиона - неимоверная скупость, то дополнительные рас-
ходы на фрахтовку частного корабля вместо использования обычного коммер-
ческого рейса кажутся мне весьма необычными.

- Но это же очень просто,- рассмеялся Шутт.- Коммерческие рейсы
на Планету Хаскина бывают только раз в три месяца.

- Вот именно.- Бикер мрачно кивнул.- Не кажется ли вам, что это
новое назначение не предполагает вообще никакой активной деятельности?

- Бикер, вы пытаетесь тем самым высказать подозрения, что это
мое повышение и последующее назначение не такая уж большая награда?

Наступила пауза, вызванная очевидным замешательством дворецкого,
который явно не решался ответить. Обычно приятный в общении, Шутт по ха-
рактеру был более склонен к ледяной расчетливости, нежели к слепой ярос-
ти, но Бикер не имел ни малейшего желания испытывать на себе ни то, ни
другое. Однако между ними существовало молчаливое соглашение об абсолют-
ной честности, так что он собрал все свое мужество, как перед прыжком в
ледяную воду, и заговорил.

- Лучше просто сказать, что я считаю случайность совпадения и
того и другого... сомнительным, особенно если учесть тот факт, что в тот
момент вы находились под трибуналом. Даже если не принимать во внимание
все остальное, то их настойчивое требование сменить имя, полученное вами
в Легионе, похоже, должно указывать на то, что вопрос этот значительно
сложнее, чем кажется на первый взгляд.

- Мне кажется, что в этом вы совершенно не правы,- холодно заме-
тил Шутт, а затем, как всегда неожиданно, усмехнулся.- Думаю, никаких
сложностей в этом отношении нет. Абсолютно ясно, что куда бы меня ни
направили, радости мне это не доставит.

Бикер ощутил, как в душе прокатилась волна облегчения.

- Простите меня, сэр. Я было решил, что вы не смогли правильно
оценить ситуацию. Меня смутило, что вы казались слишком жизнерадостным
для человека, который знает, что его, как говорится, поставили на место.

- Но почему бы мне и не радоваться? - с недоумением спросил
Шутт.- Подумайте вот о чем, Бик,- что бы ни ожидало нас на этой планете,
это безусловно будет лучше, чем гнить пару лет за решеткой. Между про-
чим, я всегда хотел командовать каким-нибудь отрядом. Вот потому-то и
отправился за офицерским чином.

- Я не вполне уверен, что это назначение действительно предпоч-
тительнее тюрьмы,- осторожно продолжил высказывать свои сомнения дворец-
кий.

- Даже так? - Восклицание сопровождалось взлетом бровей.- Что, в
документах этой роты есть что-то такое, что может мне не понравиться?

- Абсолютно уверен в этом, сэр.- Бикер натянуто улыбнулся.- Я
позволил себе вольность переписать файлы с этими документами в ваш
компьютер, так что вы можете просмотреть их, не таская с собой целую
папку с бумагами. Я ведь знаю, что вы всегда стараетесь путешествовать
налегке.

При этом он слегка кивнул в сторону носильщиков, стоявших около
их багажа.

- Ох! Да, это верно. Нам не стоит опаздывать.

Шутт вскочил на ноги и сделал рукой знак поджидавшим носильщи-
кам.

- Идите за мной, парни. Время не ждет. Пошли, Бикер. Пора гру-

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ

Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован