21 декабря 2001
138

СКОЛЬКО БУДЕТ



ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ

Андрей ЦЕМЕНКО

В ДОЛЛАРЕ ШЕСТЬ ДАЙМОВ



Посвящается Альфреду Бестеру


Тот, кто нашел истину в вине, вряд ли будет искать ее в джине. В одну
реку нельзя войти дважды, но можно второй раз войти в другую реку - если,
конечно, не утонешь в первой. Если каждый раз, когда судьба подбрасывает
тебе лимон, делать из него лимонад, можно разорить всех торговцев
прохладительными напитками от Аляски до Длинного Лоса [Лос-Анджелес (амер.
сленг.
Ведьмы плохо разбираются в математике, но спросите любую из них,
сколько будет дважды два. Ответ последует немедленно, и ответ этот
несомненно вас удивит.
Народная мудрость всегда права. Майк Лейман знал человека, который не
раз пожалел об этом. Впрочем, что толку жалеть о том, чего нельзя
изменить...
Майк Лейман был здоровенным улыбчивым парнем. Его здоровье никогда не
доставляло ни малейших хлопот врачам, а бицепсы постоянно доставляли
хлопоты портным. В начале своей карьеры он с энтузиазмом работал
кинозвездой, а после с не меньшим успехом исполнял роли коммивояжера,
журналиста, бармена, автогонщика, детектива и страхового агента. Когда он,
хлопнув стаканчик-другой джина, возвращался вечером домой, его узнавали
незнакомые девушки и не узнавали знакомые офицеры дорожной полиции. Короче
говоря, он был весел, молод, удачлив и не скрывал это ни от кого. Народная
мудрость его не беспокоила.
В тот день, когда народная мудрость наехала на него всеми четырьмя
колесами, Майк, как обычно, был настроен благодушно. Этому способствовали
стаканчик джина, жаркий летний день и внезапно посетившая его удачная
мысль. Майк решил в очередной раз сменить профессию. Ему захотелось
попробовать свои силы в написании фантастических рассказов. Молодому
интеллектуалу с авантюрным складом ума, бойким пером, не менее бойкой
фантазией и связями в журналистских кругах не составило бы труда написать
что-нибудь этакое... Майк верил, что для него на свете нет ничего
невозможного. Потягивая джин, он начал было закручивать в уме один
занятный сюжетец, как вдруг его вывел из задумчивости тягучий голос:
- Мистер, не разменяете ли доллар?
Майк бросил взгляд на своего визави. Задавший вопрос был, видимо,
чем-то чрезвычайно угнетен. Похоже, что последние десять лет это было его
обычным состоянием.
Несомненно, он относился к бессмертному племени Старых Зануд.
Потертый, нечистый пиджак, коротко стриженые белые волосы, аккуратные очки
в тяжелой стандартной оправе... Он смотрел пристально и настойчиво, слушал
внимательно и недоверчиво, пил вдумчиво и сосредоточенно. И всегда был
самоуглублен. Что-то было внутри него такое, что угнетало не только его
самого, но и всю материю на три фута вокруг.
Майк ослепительно улыбнулся - он не умел улыбаться по-другому, даже
Старым Занудам.
- Не проще ли обратиться к бармену?
- Я ему уже надоел, - Зануда махнул рукой. - Я всем им быстро
надоедаю. Никто не любит возиться с центами. А мне нужно ровно... Впрочем,
разменяйте мне доллар. Думаю, правда, что это не поможет.
Улыбаясь, как всегда, Майк отсчитал приставале десять новеньких
даймов, взял блестящий доллар и засунул в жилетный карман.
Незнакомец жадно взглянул на мелочь, пересчитал ее и со вздохом
разочарования снова присосался к стакану.
- Опять десять... - недовольно пробормотал он себе под нос, небрежно
сгребая деньги.
- А сколько вам нужно? Одиннадцать? - удивился Майк. - Знавал я
одного парня из Длинного Лоса, у которого в долларе было три полтинника...
- Вы не поймете. Никто не понимает, - Зануда пригорюнился над
стаканом. - Дело в том, что мне надо найти один доллар... Всего-навсего
один доллар. Только это может мне помочь. Да и то не наверняка.
- Ну, если речь идет всего об одном долларе... - Майк был
добросердечен и рад был помочь ближнему, хотя и не понимал, как один бак
[доллар (амер. сленг может решить проблемы человека, который
накачивается джином по двадцать долларов за бутылку и, по-видимому, делает
это уже давно.
Зануда уставился на Майка.
- Ха-ха, - сказал он нервно. - И этот тоже не понял. Я не попрошайка!
- В его голосе не было ни надрыва, ни возмущения, только тоска. - Мне
нужен совсем другой доллар! И вообще я, между прочим, миллиардер.
- Рад за вас, - удивленно заметил Майк. Вид чудака настолько не
соответствовал образу миллиардера (с пятью-шестью из их числа Майк был
знаком), что он непроизвольно хмыкнул. - И как же вам это удалось?
- Коммерческая тайна, - недовольно буркнул чудак. От него не
ускользнуло проявленное Майком недоверие. - Впрочем... - он хитро
осклабился. - Впрочем, ради бога. Я стал рано ложиться и рано вставать - и
вот я миллиардер!
- Народная мудрость всегда права [`Кто рано ложится и рано встает -
богатство, здоровье и ум наживет` - американская народная мудрость], -
машинально ответил Майк. Зануда стал его забавлять, да и вел он себя вовсе
не как зануда, скорее как псих. - А как насчет здоровья и ума?
Зануда вынул точно такой же серебряный доллар, как тот, что разменял
ему Майк, и с треском сломал его пополам.
- Здоровье, - возвестил он. Порывшись в карманах, он вытащил затертую
визитную карточку. - Ум! - провозгласил он, ткнув пальцем в бесконечный
столбец титулов `Доктор чего-то`, которые следовали сразу за скромной
строкой `Джон Колбайв`. - Ну и что? - свирепо проговорил он, отбирая у
Майка визитку [вообще-то, визитки печатают не для того, чтобы их
демонстрировать, а для того, чтобы их раздавать; но Джон Колбайв - именно
то исключение, которое подтверждает любое правило и засовывая ее в
карман. - Я могу скупить половину звездно-полосатых металлических
долларов, но не могу найти того единственного, который мне нужен!
- Нумизматический раритет? - Майку показалось, что он начал кое-что
понимать. Чудаку нужен был какой-то хитрый доллар. Наверное, какая-нибудь
редкая разновидность - слово `доллар` отчеканено с тремя `л` или еще
какая-нибудь ерунда, которая делает стоимость монеты равной стоимости
боевого истребителя. Но зачем его разменивать? Или Джорджа интересует не
хитрый доллар, а хитрый дайм?
- Черта с два! - с удовольствием сказал Джордж. - Черта с два это
нумизматическая редкость! Впрочем... - он задумался. - Впрочем, вы,
дилетанты, можете судить и так, - неохотно признал он. - Может быть, это
действительно имеет отношение к нумизматике... Никогда ею не
интересовался. Главное не в этом. Главное - его найти!
- Так какой доллар все-таки вам нужен? - осторожно переспросил Майк.
- Доллар, в котором шестьдесят центов, - просто ответил Джордж.
- То есть как?.. На нем что, написано...
- При чем тут это! В каждом долларе - сто центов, это знает любой
болван...
- Вот именно, - успел вставить Майк.
- ...но это вовсе не значит, что сто центов в КАЖДОМ долларе!
- Пока что во всех долларах, которые мне попадались, их было ровно
сто, - заявил Майк.
- Вам что, попадались ВСЕ доллары, отчеканенные в США?
- Ну, знаете...
- Как же вы смеете утверждать, что в каждом долларе сто центов?
- Пока мне никто не докажет обратное, я буду это утверждать.
- Как я могу вам это доказать? Вот уже одиннадцать лет я ищу этот
доллар по всему свету. Я проверил не менее ста тысяч долларов - и не нашел
его. Это какое-то фатальное невезение! Я увяз в центах. Я видеть не могу
ни дайма, ни никеля [монета в пять центов (амер. сленг. Он нужен мне,
мне нужен этот шестидесятицентовый доллар! И если бы я его заполучил, я
нашел бы ему лучшее применение, чем совать под нос дилетантам в математике
и тем доказывать свою правоту!
- Я, конечно, не математик...
- Зато я - математик! Я - гений в математике, - Джордж внезапно
успокоился и с горечью продолжил: - Я вывел это совершенно точно из
математических постулатов, о которых вы даже не слыхали. Более того, моих
доказательств не могут понять даже лучшие, - слово `лучшие` он выговорил
так, как будто закусил им пару лимонов, - `лучшие` из так называемых
математиков. Все они - ослы и бездари. Они в жизни не сумеют понять ни
Уравнения Колбайва, ни Шестого Постулата Колбайва, ни даже Обобщенного
Закона Два-Джордж-Четыре. А вы хотите, чтобы я доказал это вам,
нематематику. Ведь вы, небось, даже доказательства Великой Теоремы Ферма
не знаете?
- Положим, его не знает никто!
- Врете. Год назад у меня была бессонница и я его вывел.
- Так как же все-таки насчет шестидесятицентового доллара? -
осторожно спросил Майк. Одной из его лучших черт была настойчивость.
- Ну... Дело в том, что представление о постоянной однородности
однородных предметов неверно, - нехотя начал Джордж. - Суть дела в том и
состоит, что однородными делает предметы точечная неоднородность. То есть,
в каждом долларе будет сто центов тогда и только тогда, если где-то
существует доллар, в котором не сто, а, скажем, семьдесят восемь центов...
Но в моем долларе - ровно шестьдесят центов, - сказал он твердо. - Это
следует уже из другой теоремы... Неважно из какой. Все это относится не
только к долларам. Например, если к 458 прибавить единицу, то получится
459. Всегда. Но для того, чтобы это происходило всегда, нужно, чтобы
однажды этого не произошло. Нужно, чтобы однажды 458 плюс 1 дало 460 -
или, скажем, 460 тысяч. Тогда во всех остальных случаях все будет в
порядке.
- И это справедливо для всех чисел? - недоверчиво спросил Майк.
- Для всех чисел, цифр, мер, звуков, цветов, птиц, зверей, рыб, -
отчеканил Джордж.
- Но ведь как же тогда... Ведь если `дважды два - пять, то существуют
ведьмы`?
Джордж искоса взглянул на Майка.
- Ну да. Конечно, существуют. Это народная мудрость, а народная
мудрость всегда права.
- Это сказал Ньютон [А по-моему, Рассел (прим. автора). Или Буль
(прим. ред.). Да кто бы ни был! (прим. М.Леймана, - заметил Майк.
- Неважно. Он высказал народную мудрость. Это не каждому дано. Ньютон
был мужик что надо. Может быть, он и понял бы Десятое Следствие Джи Кей...
Впрочем, Шестой Постулат все равно оказался бы ему не по зубам. А ведь с
нее-то все и началось, - грустно продолжил он. - С народной мудрости, черт
бы ее побрал. Она, дьявол ее раздери, всегда права! А я - страдай...
- Так уж и всегда, - примирительно заметил Майк. - Я уверен, что есть
исключения и здесь. Какая-нибудь точечная неоднородность...
- Не издевайтесь надо мной! - вспылил Колбайв. - Иначе я натравлю на
вас ведьм.
- Так ведьмы все-таки существуют?
- Да. Существуют. Две - мать и дочь. Я нашел-таки то дважды два,
которое равно пяти - вот они и появились. Я этого вовсе и не хотел - так,
экспериментировал. Но раз я нашел дважды два, то могу найти и
шестидесятицентовый доллар - хоть это меня немного утешает... А от этих
ведьм никакого толку. Безмозглые и ленивые создания. Правда, они мне очень
благодарны за свое существование и делают для меня все, что могут. Но
могут они очень мало. Колдовство. Тьфу! Вот я - настоящий колдун. Народная
мудрость на диво разнообразна. С ее помощью я делаю все, что хочу. Ею
только нужно уметь пользоваться. И она всегда права, черт бы ее драл!
- Но вы пока что не можете найти ваш доллар, - заметил Майк.
- Найду, - Джордж стукнул кулаком по столу. - Иначе грош мне цена. А
мне цена не грош. Я стою десять миллиардов! - и грустно добавил: -
Однодолларовыми купюрами...
- И как же вы его ищете?
- Вы же видели, - буркнул математический гений. - Подхожу к бармену и
прошу его разменять доллар. Если это тот самый, мне дадут за него
шестьдесят центов. Но пока что все дают сто... Хороший бармен разменивает
до двадцати долларов, а потом... - он помолчал и неохотно продолжил: - Ну,
или вызывает полицию, или... - он неопределенно повел рукой в воздухе.
- Дает вам пинка? - из своего богатейшего арсенала Майк извлек самый
светский тон.
- Ну, до этого не доходит. Я им не чудак-профессор из бульварного
романа. За мной стоит вся народная мудрость. Я всегда успеваю ее включить,
так что он сам становится не рад...
- Что вы имеете в виду? Я как-то не вполне понял...
- Мои лекции стоят триста долларов в час, - огрызнулся Джордж. У него
катастрофически падало настроение. - К концу вечера вы останетесь без
штанов, молодой человек.
- Ничего страшного, я продам вас Нику Хорну из `Плэйгерл`, заработаю
миллион и смогу купить себе новые, - хладнокровно парировал Майк.
Джордж, наконец, улыбнулся.
- А вы мне нравитесь, - заявил он. - Хоть вы и дуб-дубом в
математике, но юмор у вас есть. А мне его очень сейчас не хватает... - Он
устроился поудобнее, вздохнул и заговорил действительно как лектор: -
Народная мудрость - это не просто остроумные афоризмы. Это громадная сила,
преобразующая мир. Этого никто не понимает. Фольклористы и филологи
считают, что мир их профессиональной деятельности - мир афоризмов, мудрых
мыслей и парадоксов - не оказывает никакого влияния на реальный мир. А это
в корне неверно. Народная мудрость...
- ...всегда права...
- Да! Всегда! `Кто рано ложится и рано встает - богатство, здоровье и
ум наживет`! Я - нажил. `Скажи человеку `свинья` - и он захрюкает`!
Бармены хрюкают по всему Тихоокеанскому побережью! `Поднявший меч от меча
и погибнет`! Бармен хочет дать пинка мне, а его ботинок впивается в его
собственный зад! Вся народная мудрость - чистая правда. Нужно только уметь
ею пользоваться. Я - умею. Я загнал верблюда в игольное ушко! Я счел
алмазы в каменных пещерах!
- Позвольте! И вы никогда не занимались бизнесом? Никогда не
тренировались? И ничему не учились? Вы просто-напросто стали рано ложиться
- и вам на голову свалился миллиард?
- Именно так.
- Но я знаю десятки людей, которые тоже ранние пташки, но бедны, как
церковные крысы.
- Они не умеют управлять народной мудростью так, как умею это я. Она
проходит сквозь них, не задерживаясь. Управлять ею просто, но все же это
надо уметь.
- Научите.
- Не буди лиха, пока оно тихо. Это вовсе не так приятно, как можно
подумать. Народная мудрость всесильна, но жестока и несправедлива. Сколько
раз я с ней влипал...
- А как вы научились ею управлять?
- Я нашел Истину.
- Час от часу не легче. Где? То есть - как? Когда?
- Вы ведь, кажется, журналист? Культурный человек. Так где же, по
вашему, может быть Истина?
- Ну... Говорят, восточные религии... то есть, медитация...
- Идиот! Вспомни латынь!
- Что?..
- `Ин вино веритас`! Истина - в вине!
- И вы ее там нашли?!
- Народная мудрость...
- ...всегда права, даже если это мудрость римлян? Но ведь вино с
начала времен пили миллиарды людей, почему же ни один из них не нашел
Истину?
- А они ее там ИСКАЛИ?
- А вы, значит, искали?
- Да! И нашел! И больше не пью вина. Хватит с меня истин! Честный
джин лучше - он не подведет. Худшее, что можно найти на дне стакана с
джином, это пробка от бутылки.
- Неужели Истина - это так страшно?
- Любое оружие - это страшно, если его применяют неумелые или
бездарные руки. Пока я не научился пользоваться мудростью, я чего только
не натворил. Пинки в зад для барменов - это ерунда, а если бы ко мне и
впрямь кто пришел с мечом?
- Такого не жалко.
- А если бы он просто принес мне его в подарок? Слава Богу, я не
коллекционирую древнего оружия. Но сколько хороших дантистов остались
из-за меня без зубов? Знаете - око за око... Да все это ерунда. Пусть бы
все население Л.А. [Лос-Анджелес (амер. сленг осталось без зубов - я бы
не заплакал. Пусть бы без зубов остался весь Американский континент, лишь
бы я не сделал того, что я сделал...
- А что вы сделали?
Джордж наклонился над столиком.
- Я был веселым дураком, - просипел он. - Веселым, остроумным и
глупым. Знаете, игра ума, научная богема... Я острил направо и налево,
высмеивал всех и вся... Меня любили остроумные молодые бандиты -
математики... Я старался не ударить в грязь лицом. И вот однажды...
Однажды я РАДИ КРАСНОГО СЛОВЦА...
Наступила драматическая пауза.
- И что же случилось с вашим отцом?
- Я сам толком не знаю, что с ним произошло, но ясно, что ничего
хорошего. Похоже, что с ним случилось самое худшее, что может произойти с
человеком. Наверное, он попал в ад... Или еще что-нибудь в этом духе... И
все это из-за меня. Вряд ли мы можем представить себе все это, пока сами
не попадем туда.
- Сплюньте через левое плечо.
- Сами плюйте. Я-то как раз хочу туда попасть... Вот... И теперь я
все силы своего ума, всю силу подвластной мне народной мудрости направляю
на то, чтобы исправить все, что натворил - и...
- И?
- И не могу найти шестидаймового доллара.
- Да он-то вам зачем?
- Как зачем?! Это отправная точка моей теории! Я могу исправить все
лишь с помощью машины времени - вернуться в прошлое и не допустить
собственных ошибок. И я ее изобрел.
- И теперь вам не хватает вечного двигателя?
- Молодой человек!
- Майк.
- Вы плохо кончите, Майк. Нельзя выводить из себя старших. Особенно
меня.
- Я и не думал смеяться. Просто я уже готов поверить всему, что
услышал от вас. Раз уж вы изобрели машину времени, почему бы вам не
изобрести вечный двигатель?
- Потому что у меня нет времени на пустяки! Да, я изобрел машину
времени, но я не могу ею воспользоваться.
- Почему?
- Вспомните, что народная мудрость говорит о времени.
- О времени?.. М-м... Время... Делу - время, потехе - час. Время
дорого. Время - предатель...
- Почему - предатель?
- Не знаю. Я когда-то читал такой рассказ [`Время - предатель` -
рассказ Альфреда Бестера, опубликован на русском языке].
- Чушь. Что такое время?
- Время?..
- Сразу видно, что вы не бизнесмен. Время - это...
- ?..
- Деньги!
- Деньги?!
- Ну да! Время - деньги! Это одно и то же. Надо только переводить
время в деньги и наоборот. И тогда мы сможем свободно путешествовать по
времени вперед и назад, ведь доллары мы можем отсчитывать в любой
последовательности - справа налево или слева направо, от одного до
миллиона и от миллиона до одного... Время анизотропно, но доллары-то
изотропны! А поскольку время - это деньги, парадокс снимается!
- Но зачем вам доллар именно из шестидесяти центов?
- Чтобы перевести деньги во время требуется первое, основное усилие -
самое трудное. Не должно быть никаких помех! А разность шкал мешает, да
еще как!..
- То есть?..
- В минуте шестьдесят секунд. В долларе сто центов. Если доллар равен
минуте, то в одной секунде получается периодическая дробь центов. Если
цент равен секунде, тогда доллар не равен минуте - и все срывается! И так,
и так мы имеем расходящийся ряд. Если бы в долларе было шестьдесят центов,
доллар входил бы в минуту, как патрон в ствол кольта.
- Так вот зачем вам этот доллар!
- Да. И я найду его, чего бы это мне ни стоило.
- А теперь послушайте меня. Ничего вы не найдете. Это говорю вам я,
Майк Лейман, детектив и журналист. Вы, бесспорно, гений в математике, но
вы не гений сыска. У сыщиков, страховых агентов, коммивояжеров и попрошаек
существуют другие, нематематические, но куда более эффективные методы.
Настоящий детектив на поиск такого доллара затратил бы не больше года. Вы
потратили десять лет - и безрезультатно. Журналист любого бармена
раскрутил на все доллары в кассе и сейфе - вас гнали после десятой монеты.
Сыск не ваша стихия. Но есть человек, который мог бы вам помочь. Этот
человек - я.
- Майк! За этот доллар я отдам девять миллиардов!
- Нет. Я хочу получить взамен способ управлять народной мудростью.
- Вы не знаете, о чем просите. Вы будете жалеть об этом всю жизнь.
- Это уж мое дело. Нужен вам этот доллар или нет?
- Ну что ж... По рукам.


Устами Г.К.Честертона (1874-1936) народная мудрость гласит:
Где можно спрятать лист? - В лесу.
Где можно спрятать доллар?..


В Национальный Банк вошел молодой джентльмен. На нем был строгий
серый костюм, строгие темные очки и строгая ледяная улыбка.
- Ревизия, - бросил он секретарше на этаже `Только для сотрудников`.
- К шефу, - еле прошелестел он клерку, поднявшему на него взгляд
усталых глаз.
- Пароль: `Абракадабра`, - процедил он детективу, насторожившемуся
при его появлении.
- Смирно! Почему небриты?! - рявкнул он двум вооруженным до зубов
охранникам.
- Вы недостаточно компетентны, - отчеканил он трем ближайшим
Помощникам Шефа, чем вверг их в ступор.
И оказался в святая святых Национального Банка - в кабинете Главного
Шефа.
- Представитель Федеральной Инспекции По Борьбе С Долларовыми
Вирусами, - представился Майк Шефу. - Открыт новый долларовый вирус,
который распространяется исключительно среди однодолларовых монет.
Зараженные монеты катастрофически теряют в стоимости и размениваются на
шестьдесят центов вместо ста. Распространение вируса идет в геометрической
прогрессии. В течение трех месяцев все может обесцениться на сорок
процентов! Единственное спасение - найти инфицированный доллар, пока он не
перезаразил все доллары в сейфах вашего банка. Изолировав этот доллар от
других, мы сможем приостановить эпидемию и разработать вакцину. Людям
вирус не опасен. Подключите все силы. Дорога каждая секунда. Время -
деньги.
- Да, - побледнев, прошептал Шеф. - Все мои люди к вашим услугам...


...Три недели спустя Майк брел по улице, меланхолично снимая с шеи
узкий серый галстук. `В этом лесу листа не прятали, - думал он. -
Попробуем иначе...`
В комнату для курящих Нумизматического Клуба проскользнул старик.
Кожа его была нездорового желтого цвета, усы обвисли, одежда пахла тленом.
Глаза, горевшие молодым блеском, были полуприкрыты.
- Для вас сегодня ничего, - прошамкал он двум прожженным
коллекционерам, насторожившихся было при его появлении.
- Нужен золотой фартинг, - сообщил он молодому франту, который,
видимо, попал сюда впервые и потому слишком пристально разглядывал все
вокруг.
- Два пива для Фредди, - негромко кинул он официанту, кивнув на
огромного детектива, который благодарно ему улыбнулся.
И оказался за одним столиком с Главным Нумизматом Мира.
- Сенсация века! - прошептал он. - Выпущен шестидаймовый доллар. В
одном экземпляре. Аверс, реверс и гурт неотличимы от обыкновенного,
определить можно только при размене. Представляете, сколько он будет
стоить через пару десятков лет?! О нем не знает никто. Берусь выцарапать
его, если буду знать, кто его зацапал.
- О`кей! - бодро воскликнул Главный Нумизмат. - Всех на уши поставлю,
но узнаю, где этот доллар!
- ...Так я и думал, - бормотал Майк через два месяца, отклеивая
фальшивые усы. - Значит, все-таки Сицилиец. Теперь вся надежда на него...


Из шикарного автомобиля, остановившегося у штаб-квартиры самого
Крестного Отца-И-Сына, выскочил молодой парень в ковбойке, с серьгой в ухе
и четырьмя браслетами на руках.
- Эй, Джонни! - крикнул он детине с автоматом, преградившему ему
путь. - Меня ждет Капо.
- Я не Джонни, - процедил детина.
- Брось, Джонни. Никому не интересно, как тебя зовут на самом деле.
- Мне интересно, - не сдавался охранник.
- На здоровье, Джонни, - пожал плечами Майк. - Слушай, будь хорошим
мальчиком. Меня ждут...
- Кто там, Джонни? - на пороге появился сам Мистер Мафия. - А, это
ты, Майк...
В этом доме не было нужды хитрить.
- Старина, - сказал Майк бывшему сослуживцу по сыскному агентству, а
ныне главе куда более мощной организации, - только ты можешь мне помочь.
Есть один хитрый бак, который наверняка осел в твоей семье...


...Мистер Мафия хмурился.
- Нет, - сказал он с сожалением, - такого бака у меня в кармане нет.
И я даже не знаю, где он может быть. А жаль... - пробормотал он. - Это был
бы грандиозный рэкет. Доллар за шесть даймов! В этом заложен не один
миллион... Уж я бы нашел способ... - он задумался.
- Послушай, дружище, - не успокаивался Майк. - Может, здесь
поработали твои конкуренты? Скажем, китайская мафия? Или ребята с
Брайтон-Бич?
- Что?! - вспылил Сицилиец. - Ты думаешь, что они хоть в чем-то лучше
работают, чем мои парни? Да я их вот здесь держу, понял? От кого, Майк, а
от тебя я такого не ожидал...


...Майк брел по тротуару. Расследование зашло в тупик. Ну кто бы мог
подумать, что Главный Жулик страны прошляпил такой талисман, как
шестидесятицентовый доллар! `Плохо работает, - думал Майк. - А еще Главный
Жулик...` И вдруг его осенило. Он свистнул - и желтое такси с визгом
затормозило у тротуара.
- Белый Дом, - сказал он шоферу.


- Майк, ты гений! - вопил Джордж, сжимая в кулаке свой уникальный
доллар и хлопая другой рукой Майка по плечу. - Но ради всего святого, как
ты его достал?
- Нет ничего проще, - голосом Холмса ответил довольный Майк. - Надо
было лишь вспомнить, кто у нас Самый Главный Жулик...


И был вечер, и было утро, и были горы долларов, медленно
расщепляющиеся под треск расходящихся минут, и центы приглашали секунды на
вальс, и вихрь, возникший от перепада временного давления гасился грудой
серебра, и шел распад времени, и шел распад денег, и Майк провожал Джорджа
в прошлое - в путешествие, из которого до сих пор никто не возвращался.
Никогда.
Но есть ли `никогда` в расщепленном времени?
Майк ждал Джорджа назад, а время шло, хотя и укрощенное серебряной
лавиной, но все такое же неумолимое, и по радио начался спектакль, автором
которого был человек, устами которого тоже иногда говорила народная
мудрость. И Майк похолодел, услышав название спектакля и поняв, что
никогда не дождется Джорджа Колбайва, и никогда не будет правил для
времени, потому что время тоже играет с нами, и убивает нас, и не верит
нам, и не подчиняется нашим законам и нашей мудрости. Потому что...
- Время - предатель! - произнес голос радиодиктора. А голос
радиодикторши подтвердил:
- Время - предатель!
Их устами говорила народная мудрость.
Мудрость Альфреда Бестера, с вашего позволения.

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ZIР НАХОДИТСЯ В ПРИЛОЖЕНИИ
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован