Эксклюзив
01 февраля 2013
434

Срочный перевод документов может сделать только специалист

С каждым годом перевод с английского в Москве становится все более востребованной услугой, а потому специалисты в этой области требуются практически постоянно.

Ежегодно в нашей стране выпускаются сотни молодых людей, имеющих в дипломе запись "переводчик". Профессия вполне престижная и уважаемая, однако найти работу молодому специалисту оказывается не так уж легко, а потому далеко не все находят достойное применение своим знаниям. Так нужна ли вообще профессия переводчика в нашем обществе и куда стоит обращаться молодым людям в поисках работы?

Во-первых, в бюро переводов, где с радостью примут специалиста, даже не имеющего солидного опыта работы. С каждым годом перевод с английского в Москве становится все более востребованной услугой, а потому специалисты в этой области требуются практически постоянно. Конечно, человеку без опыта работы практически нереально сразу попасть в контору с громким именем, дорожащую своей клиентурой и гарантирующую профессиональный уровень перевода, но недавно организованные бюро к таким специалистам относятся вполне лояльно.

Во-вторых, выпускников, у которых помимо корочки переводчика есть еще и педагогическое образование, охотно примут в детские развивающие центры для обучения малышей основам языка. Также те, кто чувствуют в себе тягу к преподаванию, могут попробовать себя в качестве репетиторов.

Еще в годы учебы в университете многие студенты начинают подрабатывать, причем студенты факультета яностранного языка в большинстве случаев выбирают подработку, так или иначе связанную с их специальностью. Так, например, некоторые предлагают услуги репетитора, другие делают срочный перевод документов или договариваются с издательствами о переводе для них англоязычной литературы. И очень многие отправляются на работу за рубеж, где надеются не только подработать, но и усовершенствовать свои познания в языках. Как показывает практика, значительному числу таких студентов оказываются настолько интересны и приятны эти занятия, что и после окончания ВУЗа они продолжают работать там же.

Легче всего найти работу тем, кто параллельно с обучением на факультете иностранного языка успел получить еще какую-нибудь специальность. Даже какие-нибудь трехмесячные курсы секретарей - это уже серьезная заявка на успех. Все дело в том, что сегодня знание языков само по себе, конечно, ценно, однако еще выше ценятся те, у кого это безукоризненное знание языков дополняется еще и другими навыками. В таком случае им можно рассчитывать на место в крупной международной компании и перспективу дальнейшего карьерного роста.

www.allrus.info
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован