Структурная лингвистика, советская разведка и компьютерный переводчик. Окончание

 

Начало см. http://viperson.ru/articles/strukturnaya-lingvistika-sovetskaya-razvedka-i-kompyuternyy-perevodchik                                                           http://viperson.ru/articles/strukturnaya-lingvistika-sovetskaya-razvedka-i-kompyuternyy-perevodchik-chast-2

Уже стало аксиомой то, что подавляющее большинство новых знаний, открытий, изобретений и направлений научного развития возникает на стыке, то есть тесном сотрудничестве различных, часто не имеющих общего корня и видимой связи наук. Компьютерная лингвистика возникла на стыке структурного языкознания и математики, тут же открыв для себя структурализм и начав использовать его наработки (структурализм изучал в Париже Зализняк, о котором рассказано выше!) - то есть использования лингвистических моделей для анализа общества и культуры.

Очень модный в своё время, структурализм быстро себя исчерпал, но оставил мощную идею использования лингвистического подхода к исследованию и моделированию множества естественных и особенно искусственных интеллектуальных процессов! Лично мне, в качестве идеального примера на эту тему, память подсказывает историю о том, как в 1935 году британскому аспиранту-математику пришла в голову идея создания универсальной машины для решения логических задач. Обдумывая математическую модель этой абстракции, он прежде всего постарался разработать схему языка, на котором эта универсальная машина(в эпоху цифровой техники её назвали "универсальный компьютер"!) станет "продумывать", а также излагать решения или ход своих "продумываний". А уже после этого, исходя в немалой степени из схемы этого языка, из анализа его модели, построил логико-математическую модель будущего универсального компьютера. Этого аспиранта звали Алан Тьюринг, полагаю, что всем, кто имеет хоть какое-то представление об истории математики, кибернетики и цифровой техники, не надо объяснять, что это за гений!

А ещё в последнее время важнейшим и очень многообещающим направлением мирового научного интереса стали когнитивные исследования - это попытки понять закономерности человеческого познания и использовать их при построении искусственных "мыслительных" систем силами сразу множества наук. И вот тут современные лингвистические методики для анализа и синтеза моделей познания - ключевой инструмент, ибо сами, не побоюсь сказать, идеи когнитивных исследований выросли и окрепли на фундаменте математизации прикладной и теоретической лингвистики, как в человеческом, так и в компьютерном плане! И вообще, породив своим существованием и развитием целый набор технологически близких направлений, сама компьютерная лингвистика стала одной из равноправных частей этого набора, ибо естественный язык является универсальным средством общения, создания и взаимообогащеня знаний во всех областях человеческой деятельности, включая науку, бизнес, управление и искусство. Объем этих знаний растет с невиданной прежде скоростью. И число частных задач, требующих компьютерных решений, практически безгранично.

Поэтому специалисты, владеющие прикладной и математической лингвистикой, сегодня востребованы чрезвычайно, спрос постоянно растёт, настолько резко, что это похоже на "голод"! Подтверждает этот спрос множество факторов... Учебные подразделения, готовящие специалистов данного профиля, бурно развиваются и растут не только там, где эта специальность зародилась, то есть в МГУ, РГГУ, МГЛУ и НГУ, но появились также в МФТИ, Томском университете, ВШЭ и т.д. А выпускники-специалисты идут просто нарасхват в исследовательские центры РАН, Сколково, в Курчатовский институт, Сбербанк и прочие банки, в важные военные и гражданские государственные структуры... А также!! В такие суперпередовые частные корпорации; как Яндекс, ABBYY , лаборатория Касперского, компания машинного перевода ПРОМТ и т. д.(!)

С этого места необходимо и неизбежно рассказать о том, что вышеперечисленные частные корпорации не только "потребляют" выпускников с подготовкой по математической лингвистике и связанными с ней направлениями, но и активно помогают университетам страны создавать у себя кафедры, факультеты, лаборатории и исследовательские группы с соответствующей специализацией, опекают их, помогают в практической подготовке студентов, дают заказы на разработки! Самая свежая информация на эту тему - буквально недавно МФТИ совместно с компанией Яндекс создали в МФТИ лабораторию фундаментальных исследований при Физтех-школе прикладной математики и информатики(ФПМИ!).

Основные направления исследований у лаборатории - машинное обучение, компьютерное зрение, информационный поиск, рекомендательные системы, обработка естественного языка и машинный перевод. То есть весь пул связанных с компьютерной лингвистикой новейших дисциплин. А ещё ранее компания ABBYY и лично - её основатель Давид Ян - выпускник МФТИ проявили инициативу в деле создания в МФТИ кафедры компьютерной лингвистики и Учебного центра по подготовке компьютерных лингвистов в РГГУ, поскольку там было развито преподавание структурной лингвистики. Ныне кафедру в МФТИ и Учебный центр возглавляет один и тот же человек - директор по лингвистическим исследованиям компании ABBYY!

На мой взгляд, такое у меня создалось впечатление, сейчас в России(особенно в Москве и Петербурге!), если где-то в учебном заведении изучают и исследуют темы прикладной математической лингвистики, то там обнаружишь ту или иную степень внимания со стороны Яндекса или ABBYY ... Именно поэтому диплом компьютерного лингвиста по любой специализации - сегодня - полная гарантия престижного трудоустройства, карьерного роста и уважаемого заработка! Ведь сейчас компьютерная лингвистика в изучении и усвоении настолько трудоёмка, что ею могут овладеть молодые люди только - истинно увлечённые, а также по-настоящему одарённые умственными способностями и чисто физической работоспособностью. То есть такие, от которых в дальнейшем работодатели с полным основанием ждут большой и выгодной отдачи.

Небольшое резюме... Компьютерную лингвистику породила потребность в машинном переводе с одних языков на другие. За многие десятилетия исследований в этом процессе удалось многое понять, кое-чего добиться и кое-что компьютеризировать. Но и сегодня машинный перевод это высший пилотаж прикладной математической лингвистики, а высшим пилотажем машинного перевода станет достижение того, чтобы разноязычные собеседники могли свободно и без ошибок общаться письменно или устно через свои гаджеты на простые(неспециализированные!) темы, простым языком, хотя бы короткими фразами без участия человека-переводчика. Я в эту перспективу верю и тоже над ней работаю. В заключение хочу от души поблагодарить тех, кто лично предоставил или помог получить материалы, на основе которых и родилась эта статья...

Прежде всего - это Варвара Кравцова и Элина Мухаметдинова - представительницы пресс-служб МФТИ и компании ABBYY , а также РR-отдел МГЛУ , директор Института прикладной и математической лингвистики МГЛУ Потапова Р. К., директор центра СКОДИС МГЛУ Ирисханова О.К. Я чрезвычайно признателен также заведующему кафедрой компьютерной лингвистики МФТИ и Учебного центра по подготовке компьютерных лингвистов при РГГУ, директору по лингвистическим исследованиям ABBYY и главному редактору журнала «Компьютерная лингвистика и Интеллектуальные технологии» Селегею В. П., , директору ФПМИ МФТИ, федеральному профессору математики Райгородскому А. М.! Я получил от них такую массу просто захватывающей информации, что её всю невозможно осмыслить и уместить в рамках одной статьи...

Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован