24 мая 2002
248

В Тамбовской области студенты из разных стран Европы ухаживают за могилами

В лесу, у железнодорожной станции Рада покоятся останки двадцати тысяч солдат и офицеров. Немцы, австрийцы, итальянцы, бельгийцы, датчане, венгры, югославы... Лежат тут и русские солдаты, попавшие в бериевский фильтрационный лагерь НКВД осенью 41-го во время отступления наших войск.
Три года над этим кладбищем шефствует международный молодежный лагерь по уходу за военными захоронениями. На этот раз часть своих летних каникул здесь провели студенты и школьники из Германии, Бельгии, Англии.
Фредерика приехала в Тамбов из Мюнхена. Она готовится поступать в университет, чтобы стать учителем русского языка. А пока объясняться по-русски ей помогает тамбовская подружка Валерия.
Валерия: `Она рассказывает, что ей понравился учитель русского языка, который у них был. Из всех преподавателей она выбрала именно этого учителя, потому что он интересно рассказывал`.
В школе им рассказывали и про Сталинград, нынешний Волгоград. Из Тамбова они ездили туда на экскурсию. Дедушка Фредерики тоже воевал. Но она точно не знает, где именно. Домой он вернулся живым.
В этом лагере немецкая школьница освоила такие русские орудия, как метла, лопата, грабли.
Валерия: `Это увековечивание памяти наших дедов. К примеру, мой дед тоже воевал на фронте. Одно дело, когда я читаю в учебнике историю о том, как это происходило. А другое дело, когда я вижу эти кладбища, эти могилы`.
Ольга Дронова, студентка: `Я считаю, что это благородное дело - то, чем мы занимаемся. И мы, как бы, примиряемся у могил`.
У Томаса из Висбадона на фронте были два дедушки. История его, конечно, волнует. Но не менее важен и сегодняшний день, общение со сверстниками. И он уже выучил несколько русских слов.
Томас: `Спасибо`. `Пожалуйста`. `На здоровье`. Унд `Давай работай`.
Всем тут нравится понятное без перевода слово `пауза`. Перерыв, значит. Во время пауз Томас активно общается с тамбовскими девушками на языке жестов. И теперь он точно знает смысл популярной песни про Тамбов.
Томас и девушка: `Да, теперь он понимает мальчика, который хочет в Тамбов`.
Сейчас Томас пытается постичь загадочное русское словосочетание `любовь до гроба`. Несколько участников таких лагерных сборов уже постигли его, создав семейные пары.
Анжела Кутыркина, студентка: `Моя подруга тоже. Мы с ней вместе учились. Она вышла замуж за руководителя лагеря с немецкой стороны. Прекрасный ребенок у них. Говорит на трех языках. Потому что она русская, он, муж, наполовину немец, наполовину англичанин. Поэтому ребенок трехъязычный`.
Протестующих против такой глобализации в этом лагере нет.
Валерий Черкезов, руководитель лагеря: `Сегодня они молодые, а завтра они - кто премьер-министр, кто руководитель большого ранга. И им будет гораздо легче находить общий язык`.
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован