Эксклюзив
Шелехова Екатерина Андреевна
02 февраля 2024
457

Екатерина Шелехова. Журавли

Никогда не забудем
В Северной Осетии в селе Дзуарикау в 1963 году на обочине шоссе Владикавказ—Алагир в З0 км к западу от Владикавказа был установлен памятник Братьям Газдановым. Автор памятника — осетинский скульптор Сергей Павлович Санакоев. На постаменте памятника надпись: «Семи братьям Газдановым и всем героям, погибшим в боях за Родину в Великой Отечественной войне 1941–1945 гг.» В семье Асахмата и Тассо Газдановых было семеро сыновей и каждый, услышав о мобилизации, не задумываясь ушел на фронт, и не один из них не вернулся домой. Газдановы получали похоронки одну за другой. Хаджисмел и Магомед погибли под Севастополем, Дзарахмат – в Новороссийске, Созрико – в Киеве, Махарбек под Москвой, Хасанбек – в Белоруссии, Шамиль был смертельно ранен в канун Дня Победы – у стен Берлина. Семь раз приходили старейшины Дзуарикау к этому двору с печальной вестью. По осетинским обычаям все село надело траур, когда пришло извещение о гибели младшего из братьев. Последнюю похоронку отцу семерых сыновей так и не успели отдать. Увидев, что старейшины направляются к дому Газдановых, он умер, держа маленькую внучку Милу на руках. Не вынесла смерти детей и мать. Она умерла, когда пришла третья похоронка. Более 110 тысяч сыновей и дочерей Осетии ушли на фронт. Каждому второму не суждено было снова ступить на родную землю. 36 осетин стали Героями Советского Союза; столько же стали генералами. Слово "осетин" с уважением произносилось на всех фронтах Отечественной войны, осетины показали себя храбрыми, честными воинами. Великая победа дается лишь ценой великих потерь. «Над черной скалой взметнулись в небо семь белых журавлей. Это семь братьев Газдановых. Стоит их седая мать Тассо. Шершавой рукой она гладит немую скалу. Здесь застыли в вечном полете семь ее отважных сыновей…» Увидев именно этот памятник, Расул Гамзатов написал стихи, которые впоследствии были положены на музыку и стали песней. Сначала он написал стихи на родном аварском языке. В 1968 году стихотворение «Журавли» в переводе Наума Гребнева было напечатано в журнале «Новый мир» и начиналось словами: «Мне кажется порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей…». Стихотворение «Журавли», напечатанное в журнале, попалось на глаза певцу Марку Бернесу. Музыку к песни написал Ян Фре́нкель.

Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован