26 июня 2006
1627

Интервью: Андрей Козырев, Владимир Лукин, Виктор Илюхин, Вячеслав Никонов на Эхо Москвы

В прямом эфире "Эхо Москвы" (по телефону): Андрей Козырев, первый министр иностранных дел Российской Федерации, Виктор Илюхин, заместитель председателя Комитета Государственной думы РФ по безопасности, Владимир Лукин, уполномоченный по правам человека в России, Вячеслав Никонов, политолог, президент фонда "Политика", Нафигулла Аширов, председатель Духовного управления мусульман азиатской части России.

Эфир ведет Сергей Пархоменко.

С.ПАРХОМЕНКО: Сейчас 21.08 минут, вы слушаете радиостанцию "Эхо Москвы". В ближайшие полчаса мы в экстраординарном режиме поговорим с вами на тему главной, чрезвычайно печальной. И на самом деле, ожидаемой на протяжении нескольких суток, к сожалению, новости, которая пришла... хотел сказать, что она пришла из Ирака. Нет, в конечном своем виде новость пришла со Смоленской площади, из Москвы - МИД признал, что, как говорится в официальном заявлении "с захваченными сотрудниками российского посольства в Ираке, судя по всему, случилось непоправимое, несмотря на все меры, предпринимавшиеся для вызволения наших людей". Вот таким образом дипломаты формулируют простую и трагическую новость - наши с вами соотечественники погибли в Ираке, они казнены иракской экстремистской группировкой, которая захватила их в заложники. Мы попросили нескольких, я бы сказал, друзей радиостанции, нескольких экспертов, у которых мы достаточно часто приглашаем комментировать сложные международные проблемы, высказаться сейчас на эту тему. Мы свяжемся с ними по очереди по телефону. На проводе у нас Виктор Иванович Илюхин, заместитель председателя Комитета Государственной думы по безопасности. Виктор Иванович, вы слушаете нас?

В.ИЛЮХИН: Да, очень плохо, тем не менее, слышу.

С.ПАРХОМЕНКО: Давайте попробуем. У нас такая экстраординарная ситуация. Вопрос простой, может быть, такой несколько жестокий в этот момент, но я думаю, вы согласитесь, что его нужно задавать сейчас - как вы думаете, все ли сделала Россия для спасения своих людей?

В.ИЛЮХИН: Я хочу сказать, может быть, даже и не все сделала Россия для спасения своих дипломатов, для спасения своих граждан. Но мы должны задаться и другим вопросом - а могла ли Россия сделать все для того, чтобы спасти наших граждан. Вот на этот вопрос, на второй вопрос...

С.ПАРХОМЕНКО: Вы хотите сказать, существовала ли теоретическая возможность их спасти, принципиальная?

В.ИЛЮХИН: Да, вот я и хотел бы сказать на вторую часть вопроса - наверное, у России тоже нет таких возможностей, как и у всякого другого государства. Когда берут в заложники, бог весь знает, какие силы, бог весь, забирают наших граждан куда-то, и потом требуют какие-то выкупы. Достаточно сложно в этой ситуации, как говорится, предлагать, предполагать и говорить о том, что мы сделали все возможное. Я думаю, что министр иностранных дел Лавров человек достаточно патриотичный, человек, достаточно настроенный на то, чтобы защитить своих работников за пределами России - он делал все.

С.ПАРХОМЕНКО: Виктор Иванович, но все-таки нам не уйти от необходимости что-то такое сейчас решить, когда я говорю "нам", я имею в виду Российскую Федерацию, российское государство, тех, кто определяет, в значительной мере, судьбы наших сограждан. Ну, хорошо, одно из двух - или мы говорим, что это вещь неизбежная, неуправляемая, это такое стихийное бедствие, нужно, значит, платить такую дань - более или менее регулярно наших соотечественников, наших родных или наших коллег, будут воровать и будут казнить - один подход к делу. Другой подход к делу: "никогда больше, никого из наших там - сейчас мы все закроем, чтобы ни одного человека близко там не было, потому что мы не можем с этим справиться". А на самом деле как? Ну, какая-то линия поведения по отношению к этому должна быть выработана все-таки? Ой, почти ничего не слышно... Виктор Иванович, вы слышите нас? Нет, прервалась связь. Вот вопрос, который как-то повис в воздухе. Мы сейчас попробуем перезвонить Виктору Ивановичу. Сейчас у нас появился на связи Андрей Козырев, первый министр иностранных дел Российской Федерации. Андрей Владимирович, вы слышите, вы здесь?

А.КОЗЫРЕВ: Да, я здесь.

С.ПАРХОМЕНКО: Может быть, вы слышали вопрос, который я адресовал Виктору Ивановичу Илюхину, но с тем же успехом я могу переадресовать его и вам - какая должна быть выработана сегодня иллиния поведения? Или мы полностью изолируемся от ближневосточных проблем и говорим, что это слишком опасно, и мы никаким образом не можем обезопаситься от заложников, или мы соглашаемся с тем, что время от времени свой урожай с наших сотрудников, такой страшный урожай человеческих жизней, будут там собирать. Вы что думаете на эту тему?

А.КОЗЫРЕВ: ну, я бы сказал, конечно, не то и не другое - уходить с Ближнего Востока просто невозможно и нельзя. Соглашаться с подобным развитием событий, естественно, тоже нет. Но я должен сказать - во-первых, конечно, выразить соболезнование всем близким и родственникам. Во-вторых. Я хочу сказать, что профессия дипломата - это опасная профессия. И в начале 90-х гг., когда кругом были вооруженные конфликты, вот по границам России, забывают о том, что наряду с миротворцами формах военных, которые и сегодня несут этот пост, и сегодня, и тогда работали дипломаты, которые постоянно, ежедневно подчас в этих зонах конфликтов рискуют жизнью. Это не паркетная такая служба, дипломатическая, это очень и очень ответственная служба. И я горжусь нашими дипломатами, которые не уйдут с Ближнего Востока, а несмотря на этот фактор риска для жизни, будут оставаться там и защищать наши интересы.

С.ПАРХОМЕНКО: То есть, существующая идея... мне, например, пришлось вчера участвовать в одной телевизионной дискуссии, и там эксперт достаточно квалифицированный, который сидел напротив меня, сказал - мы должны сворачивать нашу дипломатическую миссию в Ираке - сказал он вчера. Еще не было официального сообщения, но все шло к тому. Вы считаете, что это неправильное решение?

А.КОЗЫРЕВ: Да, я считаю, что это неправильно. И более того, я убежден, что ни государственное руководство России на это не пойдет, ни еще раз я хочу сказать - дипломаты наши не испугаются. Хотя, конечно, ужасная трагедия, и так далее. Но это люди, которые всегда были на передовой, и останутся там.

С.ПАРХОМЕНКО: Мы говорим о дипломатах, но мы должны понимать, Андрей Владимирович, что не только дипломаты работают в зоне конфликтов.

А.КОЗЫРЕВ: Абсолютно.

С.ПАРХОМЕНКО: Существует еще и такое понятие, как дипломатическое прикрытие - давайте как-то...

А.КОЗЫРЕВ: Ну, в данном случае я всех имею в виду, мы всегда работаем рука об руку, и в данном случае мы не будем сейчас делить. Конечно, я говорю сейчас о дипломатах - там были и охранники, там был и водитель. Но в данном случае я всех считаю людьми, которые находятся на передовой, скажем так, внешнеполитического фронта - как угодно, любое выражение в данном случае подходит. И, в конечном счете, любой, кто работает в посольствах, любой, кто защищает наши интересы, он дипломат. Хотя он может технически относиться к другой службе. Мы. Например, никогда не делали разницы, и технические сотрудники для нас всегда были такие же ценные, такие же уважаемые люди, как дипломаты. В этом смысле, я думаю, правильно говорить о дипломатах.

С.ПАРХОМЕНКО: Спасибо большое, Андрей Владимирович, за этот оперативный комментарий. Я думаю, что мы еще не раз вернемся к этой теме, и будем разговаривать об этом в этой студии. Спасибо вам. Я сейчас снял трубку для того, чтобы перезвонить еще одному участнику нашего разговора, Владимиру Петровичу Лукину, уполномоченному по правам человека в России. И, между прочим, параллельно с Козыревым, я хорошо помню это время, когда они с двух концов ставили на ноги российское дипломатическое ведомство - когда Козырев был первым министром иностранных дел, а Лукин в это время руководил в Верховном совете Комитетом по международным делам и взаимодействию. Я помню очень хорошо, и очень символично, что они таким образом встречаются здесь, в эфире. Владимир Петрович, вы в эфире?

В.ЛУКИН: Да, добрый день.

С.ПАРХОМЕНКО: Владимир Петрович, ну что, такое впечатление, что когда говорят ножи и пистолеты, о которых, к сожалению, идет речь, все, что связано с правами человека, с какими-то гуманитарными идеями, и так далее - все это как-то должно замолчать и отойти в сторону. Тут как-то не о правах человека речь - так кажется в первую секунду. Но я подозреваю, что вы думаете по другому. Мне кажется, что людям, которые работают в гуманитарной сфере, как вы, есть чем заняться в той ситуации, когда возникают такого рода трагические конфликты.

В.ЛУКИН: Ну, почему же - права человека умирают тогда, когда умирает человек. Потому что одним из главных прав является право на жизнь. Это право, в данном случае, было самым грубейшим, бесцеремонным и наглым образом нарушено. Но, прежде всего, я хотел бы, конечно, воспользоваться тем, что вы распространяете мои слова, чтобы просто передать сочувствие и глубочайшие соболезнования родным и близким тех, кто по всей очевидности, как говорится, завершил свою жизнь таким страшным и странным образом. Конечно, это огромная потеря для всех родных и близких, для тех людей, которые знали, погибли, по всей видимости, людей. И конечно, глубочайшие соболезнования - это первое, что просто невозможно не сделать, и что естественно хочется сделать. Какие бы ни были там мотивы - политические интриги, и так далее, такая чудовищная акция - она просто трудно врезается в сознание, вот и все. А все остальное - тоже можно говорить много всякого, но это уже вторично.

С.ПАРХОМЕНКО: Владимир Петрович, вот всегда существовали два рода контактов - есть так называемые дипломатические контакты, то есть, на более или менее официальном уровне, хотя понятно, что в таких ситуациях они перемещаются на такой закрытый, секретный уровень, начинаются какие-то сложные взаимоотношения и интриги, попытки таким образом вытащить людей, оказать давление, и так далее. А есть международные контакты на гуманитарном уровне, что называется - люди, народы, взаимоотношения между гражданами, и прочее. Но каким путем идти в этой ситуации? Ну, действительно, существуют там, на Ближнем Востоке, достаточно мощные, как мы видим, группировки, и мощь их заключается в том, что они пользуются поддержкой местного населения. Какие здесь могут быть взаимоотношения, какие тут могут быть средства давления, так скажем?

В.ЛУКИН: Знаете, я не знаю, сейчас не время и не место говорить о том, как и почему ситуация дошла до такой стадии.

С.ПАРХОМЕНКО: Но время, по-моему, говорить, что делать с ней дальше.

В.ЛУКИН: тут все - и чудовищный режим Саддама Хусейна, и грубейшая американская ошибка, вот в такой форме, приведшая к такой примитивной и чисто американской попытке решить эту проблему, и все такое прочее. Но во всяком случае, сейчас ситуация такая, и она так разгулялась, что я не вполне уверен, что мы должны активно присутствовать там, на территории Ирака сейчас, и пытаться что-то сделать и с той, и с другой стороной. Конечно, содействовать мирному урегулированию надо, но вообще пребывание посольства в данной ситуации вызывает у меня серьезные сомнения. Часто в таких случаях, знаете, посольства закрывали на ключ.

С.ПАРХОМЕНКО: Андрей Козырев только что категорически высказался о том, что на его взгляд, этого делать нельзя.

В.ЛУКИН: Знаете, насколько я понимаю, у нас в стране плюрализм мнений. Поэтому то, что Андрей Владимирович говорит - это его мнение, которое надо уважать, но мое мнение тоже по возможности надо уважать. Поэтому я считаю, что сейчас, в данной ситуации, можно действовать какими-то другими путями. Я не вижу, что российские интересы вот сейчас, в это время, в этой стране, настолько жизненно важны для каждого гражданина нашей страны, чтобы жертвовать гражданами нашей страны вот таким вот образом.

С.ПАРХОМЕНКО: Владимир Петрович, последний вопрос - в заявлении нашего МИДа содержится достаточно жесткая критика в адрес тех, кто сегодня активно действует на Ближнем Востоке, вот какая там фраза: "именно коалиционные войска несут ответственность за обеспечение безопасности в Ираке, в том числе, за защиту иностранных дипломатических миссий и их персонала, - подчеркивается в заявлении - Мы не раз обращались к командованию иностранного военного контингента, настаивая на принятии надлежащих мер" - гласит заявление. Вы тоже склонны винить здесь коалиционные войска в Ираке?

В.ЛУКИН: Да нет, ну что тут винить, тут ситуация предельно простая: "взялся за гуж, не говори, что не дюж" - если взялся решать эту проблему, если ты разрушил какие-никакие, но там силы чудовищного, жестокого, но порядка, который существовал, и заменил его своим порядком, ты должен отвечать, конечно, за этот порядок. Тут вопросов нет. Но проблема состоит в том, что они не могут отвечать за него. Они потерпели унизительное поражение - те силы, которые влезли. Они не могут отвечать за порядок, там царит хаос в течение долгих месяцев, и даже лет - это факт, и они ничего с этим хаосом сделать не могут кроме произнесения слов различного рода. И в этих условиях нам надо сделать очень серьезные выводы, что нам делать в этой ситуации - рисковать нашими людьми, или все же постараться сделать так, чтобы те, кто устроили этот хаос, каким-то образом его попытались ликвидировать ценой своих собственных жизней, если уже они стали зачинщиками этого дела, вот и все.

С.ПАРХОМЕНКО: Спасибо вам большое, Владимир Петрович, за комментарий. И вам скажу, что мы, несомненно, будем возвращаться к этому разговору снова и снова, и я надеюсь, что в этом разговоре вы тоже примите участие. Спасибо, Владимир Петрович. Еще один собеседник у нас на проводе, совсем другого рода занятий этот человек - это председатель Духовного управления мусульман азиатской части России, муфтий Нафигулла Аширов. Г-н Аширов, вы слышите нас?

Н.АШИРОВ: Да, добрый день, здравствуйте.

С.ПАРХОМЕНКО: Здравствуйте. Боюсь, что я не порадую вас этим вопросом, но обязан вам его задать - то, что сделано, сделано именем Аллаха, сделано именем ислама, сделано с именем Аллаха на устах - как этому нужно относиться, как вы к этому относитесь, и как вы это оцениваете?

Н.АШИРОВ: Во-первых, конечно же, то преступление, которое совершено сегодня в Ираке в отношении российских дипломатов, можно расценивать как преступление, которое совершено - как вы сказали - с именем Аллаха. Но в то же время ни один мусульманин не может поверить в то, что именно мусульмане могли совершить такое преступление. Потому что это сегодня абсолютно невыгодно ни иракскому сопротивлению, ни всему иракскому народу, ни тем более, правительству Ирака, которое сегодня делает какие-то попытки урегулировать ситуацию.

С.ПАРХОМЕНКО: Вы допускаете, что это была какая-то инсценировка, что то, что мы видели на видеозаписи - это костюмированный бал какой-то?

Н.АШИРОВ: Во-первых, я бы, допустим, поостерегся связывать эти действия, это преступление, со всем исламским миром, как сегодня, к сожалению, уважаемый мной Матвей Ганапольский на "Развороте" сегодня говорил -= что Россия должна пересмотреть свое отношение к исламскому миру. Потому что преступление отдельно взятого того же Буданова, христианина, которого защищали все, не дает нам право пересматривать свое отношение с христианским миром. Так же и тут - преступления одних не должны связываться ни с исламом, ни с мусульманским миром. Потому что преступления совершают представители различных национальностей, различных религиозных конфессий.

С.ПАРХОМЕНКО: Г-н Аширов, я здесь с вами абсолютно согласен, и вы можете не сомневаться, что я придерживаюсь в точности такой же позиции здесь, в этом конкретном вопросе. Однако мне кажется, что та позиция, которую вы высказывали раньше: "ни один мусульманин не поверит, что это сделано настоящим мусульманином" - она немножко такая пугливая, такая зажмуренная. Может быть, правильнее было бы все-таки признать, что в вашей вере сегодня, в том виде, какие идеи она порождает, и какие действия она производит, может быть, там действительно что-то не так, и нужно бы этим заняться вам самим, а не говорить - нет, это не мы, мы тут ни при чем, у нас тут таких нет. Мне кажется, что это не очень точная позиция.

Н.АШИРОВ: Нет, я хочу сказать, что преступления отдельно взятых...

С.ПАРХОМЕНКО: Да что же такое - нам не везет на самом интересном месте.

Н.АШИРОВ: Ни в коем случае нельзя связывать с исламом и мусульманами. Равно как и преступления Гитлера, который являлся миру как христианин, но тем не менее, мы не будем говорить, что он от лица Христа действовал.

С.ПАРХОМЕНКО: И, тем не менее, это стало поводом для очень большой дискуссии, которая продолжается и сегодня - каким образом протестантская цивилизация, в конечном итоге, христианская цивилизация, породила все то, что мы видели во время Второй мировой войны. Никто не говорит, что ни один христианин никогда в жизни не поверит, что это сделано христианином. Нет, это повод для разговора, это повод для тяжелых, иногда трагических, размышлений. Идут ли они в исламской среде - такие размышления - в этом я не уверен.

Н.АШИРОВ: Но вы согласитесь со мной, что в Ираке сегодня идет тяжелейшая война за независимость государства, и силы иракского сопротивления - они очень разнообразны, начиная от коммунистов, исламистов и прочих сил. Поэтому сегодня, сделанное руками преступников с мусульманской фамилией, мы никак не можем связывать ни с мусульманами, а тем более, с религиозной концепцией ислама.

С.ПАРХОМЕНКО: Понятно. У нас совсем немного времени, и есть еще один собеседник. Я благодарю вас за этот комментарий. Во всяком случае, откровенный и однозначный. Я думаю, что здесь есть еще, о чем поговорить снова и снова. Последний собеседник этого получаса, кого мы к этому блиц-опросу привлекли - это Вячеслав Алексеевич Никонов, известный и авторитетный российский политолог, президент Фонда "Политика". Вячеслав Алексеевич, вы слышите нас?

В.НИКОНОВ: Да, добрый вечер.

С.ПАРХОМЕНКО: Добрый вечер. Ну что, вот получилось, что вам досталось последнее слово в этой дискуссии. Вы слышали, что происходило последние минуты здесь, у нас в эфире?

В.НИКОНОВ: Увы, я был далеко от радиоприемника.

С.ПАРХОМЕНКО: Увы. Вот смотрите, я бы просил вас прокомментировать слова нашего предыдущего собеседника, муфтия Нафигуллы Аширова, который сказал, фактически, что это люди с исламскими фамилиями, но не имеющие никакого отношения к исламу, ни один мусульманин не поверит, что его братья по вере совершили что-то подобное, и здесь ответственность переносить таким образом невозможно. А вы что думаете по этому поводу?

В.НИКОНОВ: Это радикальные исламисты, которые принадлежат к одному из крыльев "Аль-Каиды", очевидно, которые ведут джихад, в том числе, против Российской Федерации, которая относится к лагерю неверных. Конечно, ставить знак равенства между радикальными исламистами и исламом ни в коем случае нельзя.

С.ПАРХОМЕНКО: Меня, честно говоря, смущает, что отрицается сама идея какой-то дискуссии в исламской среде на эту тему. Мне кажется, что внутри ислама это не обсуждается достаточно подробно и заинтересовано.

В.НИКОНОВ: Нет, на самом деле, обсуждается, и очень сильно. В том числе, самими радикальными исламистами, которые считают своими врагами не только "Сатану номер один" - США, или "Сатану номер два" - Россию, но и умеренных исламистов в самой мусульманской среде. Не случайно среди главных врагов радикальных исламистов очень многие деятели исламских государств, которые подозреваются в том, что они слишком светские, или что проводят недостаточно радикальную исламистскую политику.

С.ПАРХОМЕНКО: Спасибо, Вячеслав Алексеевич, мы, несомненно, еще продолжим этот разговор, мы еще много раз будем к нему возвращаться, потому что эта тема не исчезнет из новостей и из нашего политического анализа. Спасибо вам, сейчас новости, а на эту тему - чуть позже.

Эхо Москвы
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован