14 марта 2006
2719

Леонид Слуцкий: `Франция становится легковозбудимой`

Молодежные выступления во Франции, вызванные принятием на прошлой неделе закона о "молодежных контрактах", по которому любой служащий до 26 лет может быть уволен в первые два года работы без объяснения причин, поставили французское правительство перед выбором. И оно предпочло силовое решение. Опыт ноябрьских эмигрантских бунтов - тоже молодежных - показал, что в нынешний исторический момент применение силы оправдано необходимостью заставить людей соблюдать законы. Впрочем, взаимное непонимание между властью и молодежью от этого лишь возрастает. Если первая утверждает, что борется таким образом с безработицей, то студенты считают, что открыто нарушаются их права. Как утверждает в интервью Стране.Ru первый заместитель главы комитета Госдумы по международным делам, председатель Общества дружбы России и Франции Леонид Слуцкий, накопившееся во французском обществе эмоциональное напряжение будет выплескиваться на улицы городов и впредь, но проявленная твердость лишь упрочит позиции премьера Франции Доминика де Вильпена.

- Принятие закона, по которому служащие до 26 лет могут увольняться с первого места работы по желанию работодателя без объяснения причин, вызвало бурю протестов во Франции. Как вы это объясняете? Это симптоматично для французского общества?

- Во Франции ситуация в связи принятием закона непростая. И забастовка студентов Сорбонны, в которой многие склонны видеть повторение событий 1968 года, хотя здесь совсем не тот повод и не тот масштаб, - это одно из отражений определенного "неспокойствия" во французском обществе. Но Национальным собранием проект согласован, и я думаю, что в самое ближайшее время ситуация успокоится. Мы ожидаем, что Франция адаптируется к этому закону, несмотря на то, что точечные всплески эскалации напряжения на улицах и в университетах будут. Все это будет подогреваться СМИ. Но я не думаю, что это события того масштаба, чтобы всколыхнуть всю Францию. В противном случае придется констатировать, что Франция, по крайней мере, в рамках Европы, становится самой легко возбудимой в социальном плане страной. В конце осени ее потрясли погромы эмигрантов, наиболее жестко повели себя французы и в отношении единой европейской конституции. Такая легкая возбудимость говорит и о том, что, возможно, не во всех слоях населения высок авторитет действующей власти, о деконсолидации французского общества, по крайней мере, о ее первых проявлениях.

- Насколько нынешние беспорядки могут сыграть на руку оппозиции, прежде всего, социалистам, и могут ли они повлиять на политический расклад накануне президентских выборов 2007 года во Франции?

- В некоторой степени могут, но не в той мере, чтобы влияние социалистов победило влияние находящихся у власти голлистов. Позиции правящей Голлистской партии прочны, и я даже взялся бы предсказать их победу на предстоящих президентских выборах. Поэтому я не стал бы преувеличивать опасность принятого закона и происходящих беспорядков. Молодым людям необходимо почувствовать себя протестной частью общества. Но, разумеется, нет дыма без огня. Поэтому и преуменьшать последствий этого законопроекта не стоит.

- Вы считаете, что причиной студенческих акций протеста стал именно закон о первом трудовом контракте? Или же он стал скорее катализатором, а причины лежат глубже?

- Я думаю, безусловно, причины в более глубоких социальных проблемах, в неуверенности и разногласиях в обществе.

- Не стал ли премьер Франции Доминик де Вильпен заложником необходимости вести более жесткую политику в преддверии президентских выборов?

- Я так не думаю. Во Франции действительно большинство поддерживает этот закон. И я не думаю, что нынешняя ситуация может как-то пошатнуть позиции премьера.

- То есть ему сейчас необходимо проявить жесткость, что он и делает?

- Безусловно. Это испытание для всего правительства, учитывая болезненную ситуацию различных слоев населения во Франции. Жесткость правительству нужно проявить в том, чтобы убедить население в неадекватности подобного способа выражать свое недовольство. Сегодня во Франции происходит накал массовой эмоциональности. Любой закон, вплоть до установления чипов на домашних животных, может вызвать подобную реакцию.

- Чем была продиктована необходимость выдвинуть подобный законопроект?

- Видимо, давлением со стороны крупных работодателей, крупных компаний. Закон достаточно долго лежал в парламенте и принят только сейчас, в не самый подходящий момент. Думаю, что было сильное давление со стороны бизнеса, для которого ряд положений этого закона являются очень удобными.

13.03.06.

Ксения Фокина


Национальная информационная служба Страна.Ru, 2000-2006.
Эксклюзив
Exclusive 290х290

Давайте, быть немного мудрыми…II.

07 мая 2026 года
437
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован