09 января 2007
4440

Полукислый Бомарше

"Figaro. События одного дня" в постановке Кирилла Серебренникова

Первый опыт сотрудничества режиссера Кирилла Серебренникова и артиста Евгения Миронова пришелся на осень 2005 года: Миронов сыграл тогда главную роль в спектакле МХТ имени Чехова "Господа Головлевы". Иудушка Головлев - пожалуй, один из самых гнусных персонажей в российской словесности, славящийся своими черными мыслями и убийственно-сладкими речами. А в России от черных мыслей один рецепт, рекомендованный поэтом: коль они к тебе придут, нужно немедленно или схватиться за бутылку с шампанским, или срочно перечитать "Женитьбу Фигаро". Серебренников с Мироновым предпочли второе. И зря. Уж лучше бы они шампанским на досуге увлеклись, что ли.

Комедия Бомарше - сама как бокал шампанского: прозрачная, бодрящая, праздничная, но не без горечи. Написанная в канун Великой французской революции, она пьянила тамошних фигаро и звала их на баррикады. Можно перечислить несметное число постановок этой пьесы - некоторые отличала терпкость, другие были сладкими или полусладкими. Версия же Кирилла Серебренникова, поставленная в новоиспеченной Театральной компании Евгения Миронова, увы, похожа на обычный самопал, лишь прикидывающийся шампанским. Стремясь приблизить Бомарше к дню сегодняшнему, режиссер сочинил собственный текст "Женитьбы Фигаро", основываясь на переводе Марии Зониной. Ох, лучше бы он этого не делал. Место отточенных и ярких диалогов занял поток слов графоманского толка. Пьеса сделалась невероятно длинной, разбухшей, и длина спектакля стремится к четырем часам.

Сама по себе актуализация классического наследия - штука хорошая, но трудная. То есть проредить реплики Бомарше словами "блин" и "типа" - дело, конечно, плевое, но зритель должен ясно понимать, зачем это сделано. Серебренников же вместо того, чтоб, смахнув паутину, прояснить смыслы старой пьесы, наоборот, затуманивает их. Здесь, как в плохом телевизионном ток-шоу, перемешаны все так называемые актуальные темы сегодняшней действительности. Ну, например, сначала в студию пригласят призывника Керубино (Александр Новин), который расскажет публике, почему ему не хочется служить в армии. Затем к зрителям выйдет феминистка Марселина (Лия Ахеджакова), которая сотрясет воздух совершенно идиотским монологом на тему "Все мужики - сволочи". А выкатив на сцену кровать кинг-сайз-размеров, устроители шоу намекнут нам, что карьера в современном обществе частенько совершается через постель. Здесь заменим god damn на fuck you, там пугнем Фигаро нимфоманкой Марселиной в перьях, а судью Базиля превратим в трансвестита с раздвоением личности. Для чего? Уже не так важно. Для смеху, вестимо.

Первый продукт Театральной компании Евгения Миронова производит странное впечатление. Сдается, что поначалу Серебренников, серьезно подойдя к работе, пытался раскопать новые смыслы в старой пьесе, а потом, когда не получилось, махнул рукой: комикуйте, ребята, спасайте дело. Они и спасают в меру сил. Корчат рожи, веселят зал в худших традициях театральной антрепризы. Замах на рубль, удар на копейку. Поездить с такой продукцией по российским городам и весям действительно можно, и, видимо, спектакль даже будет собирать хорошую кассу. Но неужто Евгений Миронов действительно создавал свое новое театральное дело ради таких низменных целей? Сложно поверить.



Глеб Ситковский
Газета.ру (Gzt.Ru)
09.01.2007
http://www.mxat.ru
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован