27 сентября 2006
2452

Премьера `Под крышей` театра Моссовета

Гость: Федор Павлов-Андреевич - продюсер, режиссер


В эти дни на сцене "Под крышей" театра им. Моссовета проходят премьерные спектакли по произведению Даниила Хармса "Элизавета Бам" в постановке Федора Павлова-Андреевича. Федор Павлов-Андреевич придет в студию "Маяка", чтобы рассказать о своем спектакле, о том, почему в некоторых версиях спектакля Елизавету Бам играет Евгений Стычкин, а также о 100-летие Даниила Хармса.


- Я был уверен, что Стычкин и Мария Никифорова, известная по работам в театре Льва Додина, одновременно играют роль Елизаветы Бам. А выяснилось, что это совершенно два разных спектакля с двумя разными артистами. То есть зрителям тоже надо ходить два раза на спектакль. Все-таки Стычкин и Никифорова, это совсем два разных спектакля.

ПАВЛОВ-АНДРЕЕВИЧ: Тому зрителю, которому захочется сходить на спектакль два раза, мне бы хотелось сразу с этим зрителем познакомиться, потому что это спектакль, связанный с определенного рода эмоциональным переживанием. Спектакль наш называется "Элизавета Бам". Букву "Е/" мы поменяли на букву "Э", чтобы немножко отличаться от всех немногих, но все же запомнившихся людям постановок, которые были.

- Это такая пьеса, которая не забывается. И те люди, которые ставили эту пьесу, тоже не случайно к ней подходили. Это Александр Пономарев. Роман Козак.


ПАВЛОВ-АНДРЕЕВИЧ: У Козака был потрясающий спектакль, у Пономарева тоже. Хотя мне было 12 лет, но на "Играх в Лефортово" я этот спектакль видел. Я болен Хармсом с малых лет. Уже в 14 с моими соратниками мы в школе поставили "Елизавету Бам". Тогда Елизавету Бам играл мой одноклассник Гриша Дурново, который потом стал заметным актером в студенческом театре МГУ. Потом я подумал, что, когда я вырасту, я это еще раз сделаю. Самые главные строки из этого спектакля "Вижу ноты, вижу мрак..." остались в постановке и звучат приветом тому времени. Сейчас мне уже 29. Заметный период прошел между этими двумя спектаклями. Но вот Владимир Глоцер, главный исследователь Хармса, человек, который следит за его наследием в нашей стране, смотрел и школьный спектакль, и этот. Он много мне горячих слов сказал и тогда, и сейчас.

- Горячих в положительном смысле или в отрицательном?

ПАВЛОВ-АНДРЕЕВИЧ: Тогда он просто сказал, что так надо ставить Хармса, хотя это был совсем детский спектакль. В данном случае я совершенно не хвастаюсь, а полагаю, что просто ребенку и старцу Хармс доступен куда больше, нежели человеку средних лет или молодых.

- Как зрителю или как постановщику?

ПАВЛОВ-АНДРЕЕВИЧ: Как любому игроку, любой стороне. Знаете почему? Потому что Хармс - это птичий язык. Как известно, дети говорят на птичьем языке, и старики, когда уходят, тоже начинают на этом языке говорить. Мне кажется, что самый идеальный зритель и слушатель Хармса - это человек в возрасте до 8 и после 80 лет.

- С другой стороны, после 80 не каждый старик уж уходит. То есть нужно выждать тот момент, когда будет понятно, что он уходит.

ПАВЛОВ-АНДРЕЕВИЧ: Согласен, концепция только вырабатывается. Но что касается детей, на первом прогоне моя художница Катя Бочевар, с которой я познакомился год на зад у Роберта Уилсона в Амрике...

- Она работала с Уилсоном?

ПАВЛОВ-АНДРЕЕВИЧ: Случайно к Уилсону не может зайти любой. Катя, что называется его collaborator. Хотя она не делает с ним проектов, но когда бывают его летние сезоны, она с ним работает. Увидев ее, я сразу подумал, что надо хватать такого человека. Нам очень хорошо вместе думать. В летнем лагере Роберта Уилсона все носят тяжести, моют сортиры, а в перерывах что-то репетируют. Уилсон все время заставляет всех двигать какие-то шкафы, переставлять тумбочки, носить каменных богинь. Он постоянно двигает мебель. У него такое занятие в те моменты, когда он не репетирует и не сидит, обхватив голову руками, он занимается именно этим. Соответственно, все его помощники, к каковым я тоже отношусь, тоже этим занимаются. И Катя тоже этим занималась. Но Андрей Бартенев, который сделал костюмы к спектаклю "Элизавета Бам", не носит Уилсону тяжести, потому что он у него на особом счету. И вообще у всех, кроме как в нашей стране, Андрей Бартенев на особом счету.

Когда я увидел, как относится Уилсон к Бартеневу, как он на него смотрит с жадностью, как каждую Барненевскую идею он глотает, мне стало понятно, что к Бартеневу надо относиться совсем иначе. Я и раньше догадывался, что это выдающийся человек. Когда мы стали разговаривать с ним о Хармсе, то стало понятно, что и Бартенев этот птичий язык тоже понимает.



www.radiomayak.ru
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован