04 июня 1990
7104

Сотворение фильма, или Несколько интервью по служебным вопросам.

В середине 60-х годов я пришел на студию и стажировался у Федора Савельевича Хитрука в группе "Каникулы Бонифация". Там было много замечательных людей, художников, в основном молодых. И мы без конца спорили на тему о новых возможностях мультипликации, о том, чтобы выйти из рамок, поставленных нашему искусству авторитетом Диснея.

И вот в ракурсе всех этих размышлений мне и попалась книга А. Эфроса с рисунками Пушкина. Замысел во мне уже зародился, но я на нем тогда не фиксировался...

Тем не менее это отложилось, запало, и вот настал срок, когда произошло всплытие этой "подводной лодки", этого айсберга, и тогда я впрямую обратился и теме.

Первое, что я сделал,- пошел в отдел рукописей московского музея Пушкина, где хранятся дубликаты всех пушкинских рукописей. Надо сказать, что ощущение, которое меня охватило, - преступное счастье. Потому что заниматься работой, которая сулит такое наслаждение, да еще получать при этом зарплату - мне казалось чем-то невообразимым, нереальным...

Так что же: в мультипликационном фильме автор, литература играют второстепенную роль? И писателю приходится уступить "первый день творения" режиссеру, художнику?

Да ни в коем случае! Во-первых, если замысел приходит в голову режиссеру и даже реализуется им на бумаге, это совсем не значит, что в фильме нет сценариста. Просто в данном случае режиссер совмещает две профессии. Во-вторых, посмотрите, даже в рассказанных только что историях как велика роль литературы: Пушкин, Бианки, греческие мифы, Сергей Писахов и Борис Шергин, Киплинг... А если посмотреть обширную фильмографию студии: сколько великих имен русской, мировой, советской литературы! Пушкин и Маяковский, Ибсен и Ромен Роллан, Салтыков-Щедрин и Лесков, Гофман и Лорка...

Так что распространенное утверждение - в основе всякого хорошего фильма лежит хороший сценарий - справедливо и для мультипликации. В развитии нашего мультипликационного кино немалую роль сыграли профессиональные писатели и драматурги, которых в послевоенные годы объединила вокруг своего сценарного отдела студия "Союзмультфильм". [...]

Потому что в работе сценариста мультипликационного кино есть своя специфика, и не овладев языком мультипликационного письма, трудно здесь рассчитывать на успех. Для мультипликационного сценария недостаточно интересно придуманного и продуманного в подробностях сюжета. То, что написано языком литературным, должно быть переводимо на язык изобразительный, язык выразительного движения. Сценарист - своего рода художник. Он видит фильм, который еще предстоит создать, и это видение фиксирует в слове. [...]

Конечно, соблазнительно верить, что мультипликация вполне может привлечь и увлечь зрителя только выразительностью движения, что она не нуждается в крепкой, прочной "литературной" основе, в своей собственной драматургии, и все же "драматургичность", неважно в чем выраженная - в сюжетном конфликте, в драматургии цвета, формы, мысли,- необходимое качество произведения киноискусства, в том числе и мультипликации. Источником этого питающего творчество родника всегда является автор сценария. [...]


ХРЖАНОВСКИЙ А. Сотворение фильма, или Несколько интервью по служебным вопросам. М., 1990.

http://www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=15&e_dept_id=1&e_person_id=1011
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован