16 апреля 2007
3297

Жизнь в голубой шляпке

В театре Елены Камбуровой известный драматург, прозаик и поэт Людмила Петрушевская выступила с программой "Кабаре одного автора", представив публике стихи из новой книги "Парадоски", абсурдистские мультфильмы, французские песни 1960-х годов и авторскую коллекцию шляпок.

Людмила Петрушевская появилась на сцене маленького уютного зальчика в сине-голубой шляпке и митенках. Сначала показали отрывки телевизионных записей спектаклей "Московский хор" (постановка додинского театра), "Три девушки в голубом" ("Ленком") и современниковскую "Квартиру Коломбины" с Лией Ахеджаковой. "Лия потом отказалась участвовать в спектакле - сказала, что больше не может играть новобрачную. И вскоре после этого вышла замуж", - сообщила Людмила Стефановна. И перешла к шляпкам.

"Вот эта - из наволочки, - сказала писательница, взяв в руки кремовую шляпку с кружевами. - Наволочка была куплена в Симферополе. На ней изображена Афина Паллада". Черную шелковую шляпку ей подарили на блошином рынке. Хозяйка сказала: "Это ваша", - и подарила. А серую в крупный светлый горох писательница купила в Анапе. Затем рассказала, что бусы на ней тоже самодельные. Чтобы сделать такие, требуется девять часов кропотливого труда.

Шляпки стали чем-то вроде рубрик: под чтение стихов - одну, под мультфильмы - другую, под пение французского шансона 60-х - третью. Анимацией Людмила Петрушевская занялась сравнительно недавно. Пятиминутный фильм "Беседы К. Иванова", в котором Ленин с трибуны обращается к народу, а его принимают за двойника, появился в 2005 году. К фестивалю комиксов, который начнется 27 апреля, Петрушевская сделала "немую фильму апсурду" "Пенсне". Главные герои - Чехов и Толстой. Лев Николаевич отобрал у Софьи Андреевны пенсне и пытается его подарить Антону Павловичу. Затем последовал фильм "Улисс: ехали-приехали", в котором Одиссей побивает женихов Пенелопы под бодрый ритм сиртаки. "Улисс 20 лет ехал домой, а когда приехал, убил 120 человек. Смешной фильм получился", - заметила Петрушевская...

Под конец вечера Людмила Стефановна исполнила свои любимые песни, которые сама перевела с французского - "Лили Марлен", "Опавшие листья", "Елисейские поля", и закончила песней Эдит Пиаф "Жизнь в розовом свете".


16.04.2007

www.izvestia.ru

Софья Широкова
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован