25 октября 2005
1915

Андрей Колесников: `Штыками и картечью`

Политтехнологические упражнения "партии власти" и ее многочисленных кураторов неизменно упираются в какой-нибудь исторический и/или лингвистический парадокс. Недавно рок-фестиваль, проводившийся под эгидой "Единой России", был назван в честь приветственного девиза русских маньчжурских фашистов "Слава России!". Списать произошедший конфуз на незнание политической истории было трудно, поскольку и современные русские фашисты активно используют этот слоган, сопровождая истерический выкрик хорошо знакомым нескольким поколениям советских и антисоветских людей вскидыванием вверх правой руки.

И вот еще один схожий конфуз - формирование очередных молодежных отрядов, поддерживающих власть под брендом "Молодая гвардия".

Вполне очевидно, что плодотворная дебютная идея неистовых креативщиков выросла из школьного курса советской литературы. Героический образ Олега Кошевого, комсомольца-подпольщика из Краснодона, творчески переосмысленный писателем и функционером Александром Фадеевым, - вполне себе наглядный воспитательный пример для молодежи. Правда, те, кто сегодня вступают в боевые молодежные отряды Старой площади, едва ли по возрасту успели ознакомиться с советской классикой.

Тогда имеет смысл продвинуться дальше в семантику. "Гвардия" - это нечто военное, организованное, массовое, подчиненное единому замыслу. Скорее именно такой месседж посылает "Единая России" трудящейся молодежи, которая не знает, куда приложить свои силы и где походить строем в симпатичных пижонских маечках и кепочках.

И откуда знать молодым людям, что "Молодая гвардия" - это ключевой бренд воинствующего русского национализма, название журнала, под чьей крышей в 1960-70-е годы обирались умеренные националисты и неумеренные фашизоидные персонажи, подвинутые на русской идее?! Выходцы именно из этой среды громили "Новый мир" Твардовского. Отсюда исходила угроза идеологической ресталинизации, и именно "молодогвардейцам" давал отпор и.о. отдела пропаганды ЦК Александр Яковлев в ноябре 1972 года в знаменитой статье "Против антиисторизма", о которой сейчас вспомнили в связи с кончиной Александра Николаевича.

Возможно, с учетом информации о том, что "Молодую гвардию" может возглавить глубоко православный телеведущий Иван Демидов, создатели движения как раз и имели в виду сделать неопределившейся идеологически молодежи небольшую инъекцию "здорового" русского национализма.

А может быть, креативщики поднимут на знамя имя писателя Островского, автора приключенческого романа "Как закалялась сталь". Именно в одноименном кинофильме в 1922 году страна услышала знаменитую маршевую песню поэта-комсомольца Александра Безыменского "Мы молодая гвардия рабочих и крестьян".

Можно пойти еще дальше, поскольку, как и было принято в советской исторической традиции, согласно которой вовсе незачем изобретать велосипед, а лучше импортировать готовую технологию, Безыменский вольно перевел слова гимна немецкой социал-демократии XIX века "Заря встает". (Надо ли говорить, что музыка на слова тов. Г. Эйльдермана осталась прежней и перекочевала в советскую песню без изменений?)

Припев - Wir sind die Junge Garde des Proletariats - Безыменский, будучи человеком образованным, аккуратно перевел с некоторой поправкой на советскую политкорректность: "Мы молодая гвардия рабочих и крестьян", при этом забыв, конечно, же, о трудовой интеллигенции. Но в 1922 году это еще было простительно, поскольку интеллигенция еще не успела оправдать свое существование тем, что стала "прослойкой".

Можно, конечно, допустить, что так глубоко в глубь веков политтехнологи в поисках смысла не заходили. Но даже если вспомнить слова Безыменского, боевой пафос представляется несколько избыточным и наполненным эстетикой гражданской войны: "Штыками и картечью проложим путь себе"; "Чтоб труд владыкой мира стал/И всех в одну семью спаял, - /В бой, молодая гвардия/ Рабочих и крестьян".

Одно не очень сходится. Качественный состав рекрутируемой в начале 20-х с помощью переиначенной немецкой песенки молодежи был несколько иным, чем сейчас, в эпоху постиндустриальную. Трудно себе представить, во всяком случае, завербованного партией власти молодого повесу в следующей ситуации: "Ведь сами испытали/Мы подневольный труд,/Мы юности не знали/В тенетах рабских пут... И, обливаясь потом,/У горнов встав своих/Творили мы работой/Богатство для других".

Впрочем, чем черт не шутит, возможно, имеется в виду труд на незаконно приватизированных олигархами ведущих предприятиях отечественной промышленности, задушенных руками сионистского капитала.

И тогда все сходится - националистическая, ностальгическая, социал-реваншистская боевая организация молодежи. А вы говорите - ребрендинг

Впрочем, едва ли все закончится слишком серьезно. Клонирование "Наших", подпитка бюрократической взрослой партии молодой энергией - все это укладывается в логику партийно-правительственного пиара. Но никак не примиряет "партию власти" с историей. Или знанием этой истории, ее не слишком глубоко запрятанных семантики, смысла и уроков.


Андрей Колесников
"Газета.Ru"
25.10.2005
http://www.chubais.ru/cgi-bin/cms/friends.cgi?news=00000004278
Эксклюзив
Exclusive 290х290

Давайте, быть немного мудрыми…II.

07 мая 2026 года
414
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован