09 декабря 2007
2151

Андрей Колосовский: Новогодние сюжеты посольского приказа

Да простит меня читатель, питающий надежду, что к Новому Году он получит подарки из одних лишь лёгких, безмятежных поздравлений, если мой материал не в полной мере оправдает его ожидания. Впрочем, не думаю, что уж совсем разочарую его. Рассчитывать на читательское понимание мне позволяют несколько обстоятельств.
Во-первых, как известно, чувством юмора обладает не острослов, мастерски язвящий другого, а тот, кто "может первый посмеяться над собой": это не только непросто, но и всегда слегка печально. Во-вторых, лучшая шутка обязательно несёт в себе элемент драмы, а драмы без грусти не бывает. Наконец, в славянских землях издавна считалось, что в неделю перед Рождеством (вспомним Гоголя) активизируется всякая нечисть. Зловредность которой нейтрализует весёлая бравада. Поэтому в канун новолетия будет правильно высмеять некоторые наши застарелые слабости. Бог даст, с помощью иронии постепенно от них и избавимся.

Глядя на нынешнюю властную стилистику, сразу вспоминаешь анекдот, популярный в первой половине семидесятых. Когда, как говорят, каждый раунд переговоров по разоружению проходил так: американцы и советские с каменными физиономиями мрачно и быстро зачитывали официозные взаимоисключающие позиции, обменивались произнесёнными текстами, после чего политические лица быстро разъезжались, а кадровые дипломаты столь же стремительно перемещались в бары и рестораны - как порознь, так и вперемежку поругивая каждый тупость своего начальства.

А хохма такая. Глава МИД решил проверить способности нового сотрудника своего секретариата и поручил ему написать ноту в ответ на высылку наших разведчиков из Вашингтона. Тот быстро исполнил поручение и доложил его результат "самому". Министр прочитал и остался очень доволен: "Молодой человек, замечательно, блестяще. У Вас несомненный талант. Если Вы сами себе не навредите, Вас ждёт великолепное будущее. Пожалуй, я бы сам не написал лучше. Такой ёмкости смысла и выразительности формы я учился десятки лет. Я позабочусь о том, чтобы Ваша карьера быстро шла вверх. Однако, должен Вас предупредить - кроме удовольствия, которое мы получаем от хорошего владения профессиональными навыками, в жизни дипломата есть и неприятности. Такой досадной мелочью является, например, грамматика. Вот здесь "на фиг" надо писать раздельно, а вот тут "заколебётесь", наоборот, вместе".

Недаром знаменитыми "мо" Громыко были - "права так называемого человека" и "международное так называемое сообщество".

Как вы уже поняли, профессиональный дипломатический фольклор богат и разнообразен. Не менее, чем любой другой. А потому вспомню ещё пару историй, которые случились в бытность мою первым замминистра иностранных дел. И каждая из которых связана с новым годом в том или ином его понимании.

В декабре 1991 года на Смоленской площади мне достался кабинет моего уже бывшего союзного визави Ковалёва, который бессменно занимал свой пост до этого от Громыко до Панкина и второго пришествия Шеварднадзе в течение чуть не тридцати лет. Я не торопил пожилого человека, хотя по слухам сам он великой церемонностью не отличался. Тем не менее, настала пора, когда он окончательно ушёл на пенсию. А надо сказать, что, кроме того, что он был славен "воспитанием" молодёжи, он был также известен как один из плодовитых советских поэтов-песенников. Например, он написал по нескольку песен для Пугачевой, Кобзона, Лещенко... Он же был автором слов и шлягера начала перестройки, где среди прочего был такой пассаж: "Полем, полем, полем свежий ветер пролетел / Полем - свежий ветер, я давно его хотел". Так вот, идёт Ковалёв последний раз коридором седьмого (министерского) этажа МИД, навстречу ему одна из его бывших жертв. Да и спрашивает: "Ну, как Вам свежий ветер?".

Вторая история - о русских в Америке. Известно, что там настоящим светским (зимой отмечается только Рождество) календарным рубежом считается наступление нового финансового года. Которое символически приближено ко Дню Независимости. Поэтому то, что произошло в Вашингтоне в начале июля 1992 года вполне может, по географической локализации события, считаться новогодней историей. Лукин, председатель комитета по международным делам Верховного Совета России, начиная с конца 1991 г., стал страстно искать своей отправки послом в США. Козырев, боявшийся сильных и независимых подчинённых, лоббировал на это место своего старого приятеля, кадрового дипломата Колосовского. Стремясь заодно убрать подальше из своих заместителей близкого свидетеля своего восхождения к вершине дипслужбы.

Оба - Лукин и Колосовский - отправились с Ельциным в его первую официальную поездку главы государства-продолжателя СССР в Штаты. И вот на приёме президент возьми да скажи, обращаясь к американской стороне: "Смотрите, какого посла я вам привёз". И тянет паузу. А Лукин и Колосовский стоят рядом. Колосовский, потомственный мидовец, вышколенный по первому разряду, стоит, затаив дыхание. Лукин, видя такое дело, уверенный в себе и изнывая от желания назначения, делает шаг вперёд. Тут Борис Николаевич, старый обкомовский лис, не терпевший несдержанности и выдвиженческой суеты, отодвигает его за отсутствие выдержки и выталкивает вперёд Колосовского, нимало не заботясь о том, какое впечатление (а это дипломатический скандал) такой казус произведёт на янки. Немая сцена. Багровый Лукин едва держится. Смех и шутки американцев о "хозяине в доме".

Эксклюзив
Exclusive 290х290

Национальная доминанта и стратегия России

14 апреля 2026 года
427
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован