04 апреля 2008
19288

Это было при нас, это с нами вошло в поговорку...

Работа в газете "Литература и жизнь" одна из самых светлых страниц моей жизни. С её страниц забрезжило моё литературное имя... А попал я туда так. После Литературного института и совершенно не нужной мне аспирантуры там же (диссертацию о Макаренко я написал и многое из неё напечатал, даже в "Вопросах философии", но защищаться не захотел - не было никакого стимула) я оказался совершенно свободным, точнее - зарабатывал на хлеб насущный в роли вольного консультанта при отделе писем в "Литгазете", куда пристроил меня покойный однокашник Дима Комиссаров, сестра которого Галя работала в этом отделе. Однажды встретил старого товарища по институту Мишу Игнатова. Он ещё до войны работал на радиоузле ГУМа, а теперь по этой же линии достиг большой высоты - стал главным редактором литературной редакции нашего вещания за границу. Он предложил стать его замом. Мне, видимо, несколько надоел избыток вольности, и я согласился.

Главное управление радиовещания (ГУРВ. Не знаю, существует ли оно ныне) находилось близко от Литературного института - через Пушкинскую площадь, в Путинковском переулке, в огромном здании позади кинотеатра "Россия", которого тогда не было. Позже в здание напротив (весь переулок и состоит из двух домов) переехал с Малой Дмитровки "Новый мир", где меня никогда не печатали.

Очень скоро Игнатов почему-то ушёл, и я оказался главным редактором. Нас было в редакции всего человек пятнадцать и жили мы - молодые, весёлые, забубённые - очень дружно. Время от времени девчонки или, приличней сказать, молодые сотрудницы устраивали День радости, когда ничего не делали, а только ели мороженое да пели появившиеся тогда "Подмосковные вечера". И главный редактор ничего не мог с ними поделать.

Начальником ГУРВ был правильный советский мужик Сёмин (забыл имя!), но его вскоре после моего прихода съели чубайсы и гайдары тех дней. Пришёл известнейший тогда журналист-муждународник Юрий Жуков, но и его довольно быстро тоже съели. Пришёл Чернышов, бывший до этого нашим представителем в ООН. Этот начальник озадачивал тем, что во всех выступлениях на разных собраниях цитировал Вересаева. Потом выяснилось, что в библиотеке нашего посольства в Швеции, где Чернышов несколько лет работал послом, почему-то не было ничего, кроме книг Вересаева, и он чуть не наизусть выучил его. После ГУРВ Чернышов был послом в Бразилии, и однажды во время купания на знаменитом пляже Капабакана его съела акула.
Вещательных редакций было много: английская, американская, турецкая и т.д. Должно быть, на весь земной шар. А литературная редакция было "централизованной", т.е. она готовила материалы, которые могла использовать по своему желанию любая вещательная редакция.
Несмотря на то, что мы были такие хорошие, нас кое-кто шибко не любил, вернее, невзлюбил после моего прихода. Помню этих ненавистников: Трегубов, Чертков, Манакевич или Маневич... Они работали там давным-давно, знали какую-то "специфику иновещания", счатались мэтрами. А я безо всякой специфики начал писать на международные темы небольшие злободневные заметки, которые пользовались хорошим спросом национальных редакций. Видимо, задевало их и то, что я ещё и печатался, а они были голыми детьми эфира.
Словом, довольно скоро мне создали трудную обстановку, и я решил уйти. Тем более что редакцию одну из всего управления почему-то перевели в Ветошный переулок, что возле ГУМа, и дали там какое-то привлекательное помещение. А тут ещё и позвонил литинститутский дружок Володя Солоухин. Он был членом редколлегии "Литературной газеты" и предложил мне там должность завотделом поэзии, которую оставил Булат Окуджава. Я написал Чернышову дерзкое заявление, хлопнул дверью и ушёл в "Литературку".

Горше всего мне было расставаться с М.Л., дочерью известного тогда артиста, партнёра великой Марии Бабановой в театре Революции (позже - Маяковского). Она работала редактором в музыкальной редакции, через которую я десять раз в день проходил по пути в свою, а её столик стоял прямо у двери. И мы обменивались содержательными взглядами. А в обеденный перерыв я иногда звонил ей по внутреннему телефону, мы выходили на площадь, брали такси и мчались в "Гранд-отель". Теперь его нет, это был роскошный старинный ресторан в левом углу гостиницы "Москва" (если встать лицом к Манежу), что против музея Ленина, которого теперь тоже нет, тоже сожрали акулы демократии. А тогда там работали официанты ещё с дореволюционной закваской: ведь прошло только сорок лет. Мы садились в углу огромного, высоченного, прекрасного зала и закатывали обед... А иногда по воскресеньям, когда никого, кроме сторожей, во всём здании не было, я, возвращаясь с дачи, заходил в музыкальную редакцию и тайно ставил на её столик ландыши или сирень. Не знала она и о том, как я бродил под её окнами на Калужской...
Знаю, что потом она поступила в театральное училище, но, кажется, ничего хорошего из этого не получилось. А что теперь?..
Вот иду я вдоль большой дороги
В тихом свете меркнущего дня.
Тяжело мне, замирают ноги...
Ангел мой, ты помнишь ли меня?

В "Литературке" ждал Михаил Алексеев. Он был редактором русского отдела. Был ещё отдел национальных литератур, который возглавлял индюковатый и долговязый знаток национальных проблем Сурен Зурабович Гайсарьян, царство ему небесное.
Алексееву я "показался", и он назначил меня не на поэзию, а своим заместителем. Наши кабинеты были напротив, между ними - комнатка секретарши, милейшей Инны Ивановны Кобозевой. В кабинете Алексеева можно было играть в футбол, а мой - небольшой, но уютный, с кожаными креслами. Всё это было замечательно после неприглядных комнатёнок в Путинках и в Ветошном.
Однажды в большой кабинет Алексеева сотрудник отдела Дима Стариков привёл худого застенчивого юношу. "Он хочет, чтобы мы послушали его поэму", - сказал Дима. - Давайте послушаем!" Мы согласились. Поэма понравилась. Алексеев сказал: "Напечатаем". Юноша оторопел: "Правда? Неужели? В "Литгазете"? Не может быть!" А поэма называлась "Мастера". А юношу звали Андрей Вознесенский. Это была его первая публикация.
Главным редактором "Литературки" числился Всеволод Кочетов, но он болел, и я его в редакции ни разу не видел. Фактически вели газету заместители главного - ленинградец Валерий Павлович Друзин, добрая душа и большой знаток поэзии, да лукавый царедворец Косолапов Валерий Алексеевич. Позже недолгое время он был главным редактором "Нового мира", потом - директором издательства "Художественная литература", тоже недолго.
Некое подобие нынешних демократов существовало в стране всегда, были они в ту пору и в "Литературке": тот же Гайсарьян, сотрудник его отдела Лазарь Шиндель, завотделом международной жизни Леонтьев, парторг Тертерян, его супруга Ада Бельская... Больше не приходят на память. Были они упорны, агрессивны, и нам приходилось не сладко. Алексеев подарил мне свою книгу "Солдаты" с надписью: "В память о нашем сидении в окопах "Литгазеты". Действительно, это было как в окопах.
Из моих публикаций в "ЛГ" можно упомянуть рецензию о рассказе Владимира Богомолова "Иван", по которому Андрей Тарковский поставил фильм "Иваново детство", статью о романе Анатолия Калинина "Суровое поле" да несколько пародий. Вот хотя бы.


В одном ряду с Пушкиным

О, как порой бывает страшно
Мне с Пушкиным в одном ряду...
Алексей Марков

Порой лишь страшно тем бывает
С великим Пушкиным в ряду,
Кто из его творений знает
Одну лишь сказку про Балду.

Или:
Классик сексуального жанра

На исходе четвёртого года войны
Снятся солдатам сексуальные сны
Евгений Евтушенко

Порой все мужики нормальные,
Да, видят сны и сексуальные.
Но разве русские должны -
Спросил бы у своей жены -
Читать и про такие сны?



Законный вопрос

Люблю я критиков моих.
На шее одного из них
Благоуханна и гола
Сияет анти-голова.
Андрей Вознесенский

Скажи, а любишь или нет
Ты тех редакторов, поэт,
Что, столь любезны и тихи,
Печатают анти-стихи?



Увы...

С каждым днём сильней на сердце горечь,
Потому что вижу без труда:
Друг мой Островой Сергей Григорьич
Гениально пишет не всегда.



Мой соавтор

Нынче встретил Острового.
Прочитал он мой стишок.
Говорит: "Как остро, Вова!
Словно я тебе помог".

Ну и так далее. А в это время вместо всё ещё больного Кочетова главным редактором назначили Сергея Сергеевича Смирнова. Писатель он не большой, но тогда совершил большое и благородное дело: раскопал историю обороны Брестской крепости, написал об этом книгу, и было несколько передач по телевидению. Это сделало его знаменитым. Кажется, он стал председателем Московского отделения Союза писателей. Но, несмотря на такие факты как председательствование на собрании в Союзе при исключении Бориса Пастернака, Смирнов был левачком. И такие фигуры, как Алексеев и я, оказались ему в редакции весьма нежелательны. Михаил Николаевич сразу ушёл в "Огонёк" заместителем к Анатолию Софронову, куда-то исчез и Друзин. И я начал осматриваться по сторонам... Тучи сгущались. И вот однажды Инна Ивановна сказала мне, что вызывает главный, - я сразу понял, зачем. Когда вошёл в огромный кабинет, Смирнов стоял за столом, а лукавый царедворец Косолапов ходил по дорожке и во время всей сцены не проронил ни слова.
- Садитесь, Владимир Сергеевич, - с преувеличенной любезностью сказал главный.
Я сел.
- И давайте сразу, как мужчина с мужчиной...
Я встал и молвил:
- Сергей Сергеевич, сегодня после работы я иду в театр и потому в своём выходном костюме, а в рабочем костюме у меня уже лежит в кармане заявление об уходе.
Повернулся и пошёл к выходу. Ни тот, ни другой не издали ни звука.
Но должен сказать, что когда у меня возникли сложности с получением кооперативной квартиры (велика, дескать, для одного неженатого. Это за свои-то деньги!), я обратился к Леониду Соболеву и Смирнову, и оба помогли мне.
В отличие от радио, уходя из "Литературки", я ни о чём не жалел, поскольку тут не оплошал: увёл одну очаровательную корректоршу, "мисс Литгазеты", вскоре ставшую моей женой.
На наши с Алексеевым места пришли более удобные для Смирнова люди: Юрий Бондарев и Феликс Кузнецов. Ушли и друг мой Стариков, и славный, немного несуразный правдолюб Коля Далада (царство им небесное!), а пришли Бенедикт Сарнов и Станислав Рассадин, тогда частые соавторы, а ныне благоденствующие порознь, каждый в своём флаконе. Знаете хотя бы Рассадина? Ну! Вот его творческий почерк. Цитирует стихи Пастернака о Сталине:
А в эти дни на расстоянье
за древней каменной стеной
живёт не человек...

Обрывает цитату и радостно визжит, хлопает себя по ляжкам и прыгает: "Поэт сказал о нём главное - не человек!" А ведь там дальше так:
...живёт не человек - деянье,
поступок ростом с шар земной.

То есть не человек, а богатырь, творец, демиург.
Именно тогда я всего лишь перешёл коридор и оказался в "Литературе и жизни" - совсем в другом мире. Меня радушно встретили Виктор Васильевич Полторацкий, его заместитель Евгений Иванович Осетров, да и все остальные сотрудники, с которыми было гораздо больше общего, чем с прежними и новыми кадрами "ЛГ".
Если интересует Сарнов, можете прочитать о нём в моей книге "Гении и прохиндеи" главу "О национальной кротости великороссов".
А в "Литературе и жизни" меня сперва назначили заведующим каким-то странным международным отделом, но вскоре - ответственным секретарём, хотя я и до сих пор не знаю, как делается газета, и наконец - завотделом критики.
Много лет позже я с удивлением прочитал в дневнике Корнея Чуковского запись от 27 ноября 1962 года: "Был Сергей Образцов и сообщил, что закрывается газета "Литература и жизнь" из-за недостатка подписчиков (на черносотенцев нет спроса), и вместо неё возникает (!) "Литературная Россия". Глава Союза писателей РСФСР Леонид Соболев подбирает для "ЛР" сотрудников, чтобы снова проводить юдофобскую и вообще черносотенную линию. Но для видимости обновления решили пригласить Шкловского и Образцова".
Экий интриган, оказывается, был царский мичман, как он себя иногда называл, Леонид Соболев! Однако в чём именно состояла и выражалась юдофобско-черносотенская линия газеты, Чуковский почему-то не указал. Да уж не имелась ли в виду моя статья "Реклама и факты" - о критике в "Новом мире", о самом-то осином гнезде? Там я действительно задел того же Сарнова, Инну Соловьёву, В.Сурвило - кажется, все они евреи. Но, во-первых, в статье были добрые слова о Борисе Глантере, Феликсе Светове, Ефиме Добине - уж это точно евреи. Во-вторых, я сурово писал и о русских авторах - о Степане Злобине, Александре Дементьеве, Юрии Казакове. Причём хотя Казаков сказал мне при встрече, что некоторые мои замечания о его стиле он выписал и повесил над письменным столом, я должен признать, что кое в чём был несправедлив к нему в своих претензиях.
Но главное вот в чём. Заместителями Полторацкого были Александр Дымшиц и Григорий Куклис, ответственным секретарём - Наум Лейкин, отделом критики после меня заведовал Миша Синельников, отделом писем - Павел Исаакович Павловский - все евреи. Членом редколлегии состоял Лев Кассиль. Вспоминаются также рядовые сотрудники - Дора Самойловна Дычко, странноватый Дембо (забыл имя).
Так кто же тут мог проводить юдофобскую линию? И какая была необходимость маскироваться стариком Шкловским? Его и не пригласили. Право, извиняет Чуковского только то, что тогда ему уже перевалило за восемьдесят.

Став заведующим отделом критики, я первым делом поехал в Киев, в котором раньше никогда не был. Оттуда привёз статьи о двух поэтах разных поколений - о Николае Ушакове и Владимире Корпеко, товарище по Литинституту. Не знаю, как на Украине, а у нас они совсем забыты. А ведь какие поэты!
Пока владеют формой руки,
пока твой опыт
не иссяк,
на яростном гончарном круге
верти вселенной
так и сяк.
Мир не закончен
и не точен, -
поставь его на пьедестал
и надавай ему пощёчин,
чтоб он из глины
мыслью стал.

Это - Ушаков.
Потом ездил в Калининград, где для меня 8 апреля 45-го окончилась война, потом - в Махачкалу, к Расулу Гамзатову... Оттуда я привёз не статью о Расуле, а стихи "Видение в Махачкале". Вот они:
Я в Дагестане, я в Махачкале.
Всё радует меня и восхищает -
И то, как море стонет в сизой мгле,
И то, как солнце горы освещает,

И толп многоязыких пестрота,
И детский смех, и в окнах слитки света,
И вольное дыхание труда, -
Что может быть прекрасней, чем всё это!

Но вот сегодня среди бела дня
В гостиничной сберкассе за барьерцем
Причёсывалась девушка одна...
Я мимо шёл и как споткнулся сердцем.

Прибой, казалось, перестал шуметь,
И птица поперхнулась птицей звонкой,
Когда её волос живая медь
Лениво заструилась под гребёнкой.

Близ красоты волшебного костра
Мне сделалось томительно и жарко -
Всех женщин мира то была сестра
И всех мадонн прославленных товарка...

За всё, что встретил на его земле,
Но перво-наперво - скрывать не стану -
За то видение в Махачкале
Я поклонился в пояс Дагестану.

Я написал это в самолёте Ту-134 по пути в Москву. А дома переписал стихотворение и послал по адресу: "Махачкала. Гостиница "Эльбрус". Сберкасса. Девушке с медными волосами". Отправил и, почти не надеясь, что письмо с таким адресом дойдёт, забыл о нём. И куда-то уехал. Кажется, в Малеевку. А когда вернулся, жена сказала, что мне пришло какое-то странное письмо, в конверте что-то шевелится. Я вскрыл его и ахнул: мадонна оказалась с юмором, она прислала мне прядь своих волос... Мы обменялись двумя-тремя письмами, потом она уехала куда-то на север, и переписка оборвалась.

Солдат спит, а служба идёт. Журналист строчит, а время мчится. Поэт воспевает красоту, а жизнь проходит...
Я не знаю, где сейчас те, с кем тогда работал в "Литературе и жизни". Добрые отношения остались только с Михаилом Лобановым: иногда встречаемся, перезваниваемся, обмениваемся книгами. Позваниваю Паше Павловскому, он, увы, прикован к постели.
Позже, перейдя работать в журнал "Молодая гвардия", затем в "Дружбу народов", я продолжал порой печататься уже и в "Литературной России", когда главным редактором стал Константин Иванович Поздняев. Это были статьи и фельетоны "Психиатрическая повесть", "Как один критик двух писателей прокормил", "Переписка лысого с кудрявым", "Как от критика жена ушла", "Фахчисарайский бонтан", "Неаполитанские рулады на венецианских набережных", "Геростратовы столбы"... О двух последних статьях, пожалуй, следует рассказать особо.
В Союзе писателей мне поручили сделать обзор журнала "Байкал", который выходил в Улан-Удэ на бурятском и русском языках. Не знаю. выходит ли сейчас. Я стал его читать и с удивлением увидел, что непомерное место в журнале занимают московские авторы. И что они печатали! Например, повесть Ивана Лазутина "Лебединая песня" и его же роман "Чёрные лебеди", причём последний печатался почти два года. Автор был тогда очень известен по увлекательным детективным романам "Сержант милиции" и "Суд идёт", издававшимся множество раз.
Главным редактором "Байкала" был Африкан Бальбуров, личность демоническая. Он каким-то образом прознал, что я пишу обзор, и, прикатив в Москву, позвонил мне, пригласил не куда-нибудь, а в "Метрополь", занимающий важное место и в лебединых романах Лазутина. Ну, как не пойти! Человек вон откуда примчался. В условленный день и час я был у входа в ресторан. С распростёртыми объятьями и продувной рожей появляется Африкан и ведёт меня в зал. Тут же возник и бурят Норпол Очиров, знакомый мне по аспирантуре. Столик уже заказан. Африкана здесь, оказывается, знают, видимо, он завсегдатай этого очага культуры. Официант тут как тут. Африкан делает роскошный заказ. Всё исполняется в мгновение ока. И только мы опрокинули по рюмочке армянского "Двина", как вдруг Африкан встаёт и восклицает: "Гляньте, Иван! Какая встреча!" Подходит Лазутин. Разыгрывается нечаянная встреча друзей. Пиршество продолжается. "Владимир Сергеевич, воздайте должное икорке. А балычок ещё не отведали?" Прекрасно! Благорастворение воздухов...
Но что мне делать? Пью коньяк, жру севрюжку, а ведь в "Литературной газете" уже набран мой фельетон "Неаполитанские рулады на венецианских набережных" о повести Лазутина "Лебединая песня", а в "Литературной России" принят фельетон "Геростратовы столбы" - о его "Чёрных лебедях".
Когда часа через три-четыре мы вышли из "Метрополя", в руках у Лазутина вдруг неизвестно откуда оказался роскошный букет для меня, и тут же у входа стояло такси, готовое к услугам. Распрощавшись с "байкальцами", я поехал домой, в Измайлово.
Меня мучили сомнения: как же быть - снять свои уже приготовленные публикации или не снимать? И в конце концов пришёл к такому решению. Если бы Бальбуров и Лузутин чистосердечно признались, что, да, напечатали слабые вещи, дали маху, ну с кем не бывает! В Москве не удалось, а деньги автору были нужны позарез... Давайте выпьем за то, чтобы впредь журнал печатал более достойные произведения! Если бы так, то ей-ей я снял бы свои фельетоны. Но ведь было совсем другое. Они в три глотки убеждали меня, как дурака, что и повесть и роман замечательны, что это достижение журнала, успех советской литературы и т.п. Нет, этого я вынести не мог. Значит, или люди ничего не понимают или держат меня за бессовестного идиота, которого можно купить за бутылку "Двина" да осетринку под хреном. Нет, нет и нет!
5 мая 1964 года в "Литературной газете" о "Лебединой песне" появился фельетон "Неаполитанские рулады", а 13 июля - фельетон "Геростратовы столбы" о "Чёрных лебедях". А как иначе?

В прошлом году после долгого перерыва я вновь появился на страницах "Литературной России". Вот и эти строки, дай Бог, не последние... И успехов вам, племя молодое!


Владимир БУШИН

Владимир Сергеевич Бушин родился 24 января 1924 года в подмосковной деревне Глухово. Фронтовик. В 1951 году окончил Литинститут. Автор целого ряда книг о Карле Марксе. Известность получил как непревзойдённый фельетонист. В последние годы выпустил много книг о героях и прихлебателях советской литературы. Кроме того, в издательстве "Алгоритм" только что опубликовал огромный фолиант "Живые и мёртвые классики".

www.litrossia.ru

viperson.ru
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован