08 февраля 2005
2107

`Город принял` первый спектакль обновленного Театра драмы

Слово "обновленный" ничего не отражает. Это просто новый театр, с новыми принципами и новыми возможностями. Работа, которая была проделана за полгода, просто фантастична, и невозможно не оценить расчет художественного руководителя театра Бориса Мильграма, который решил в качестве "экзамена" преподнести зрителям масштабный и зрелищный мюзикл, а не более камерную "Чайку".

Несмотря на все эвфемизмы, которыми награждали готовящуюся постановку ее авторы (вроде "оперы для драматического театра"), это именно мюзикл, состоящий из легко запоминающихся мелодий и не менее легкого, отточенного рифмованного текста.

Музыкальный и текстовый материал - первое достоинство нового спектакля. Композитор Александр Журбин в полной мере воспользовался возможностью явить зрителю большую музыкальную культуру и образованность, владение различными жанрами и стилями - как "высокими", так и "низкими". Наряду с энергичными хорами, лирическими ариями, дуэтами и трио здесь присутствуют и мещанский городской романс, и романс цыганский, и шуточные куплеты, и много чего еще. Необыкновенно подкупают английские народные мотивы в теме Нелли. Далекие-далекие отзвуки "Зеленых рукавов" на музыкальном горизонте создают вокруг образа чудо-девочки какую-то нездешнюю ауру.

Текст либретто Вячеслава Вербина тоже заслуживает отдельного разговора. Уже одно только обстоятельство, что поэт умудрился переложить в четко ритмизированные и безупречно зарифмованные строфы роман Достоевского "Униженные и оскорбленные", достойно почтительного удивления. Но есть в этом тексте и много других достоинств: скрытые цитаты, рефрены, тут и там разбросанные "фишки", чудесные свежие образы. Ну и, в конце концов, это ведь не просто текст. Это пьеса, драматургический материал, который дает возможность режиссеру создавать сценическое действо, а актерам - индивидуальные характеры.

Невозможно умолчать и еще об одном обстоятельстве: в зале слышно и понятно каждое слово, спетое актерами на сцене. Четкость произношения выгодно отличает актеров драмы от более профессиональных певцов - оперных артистов. Это заслуга педагога по речи Марины Семеновых, которая все полгода нещадно мучила труппу, заставляя выпевать каждое слово, которое звучало нечетко.

Благодаря всему этому спектакль получился на удивление "легкоусвояемый" - и это несмотря на продолжительность более 3,5 часов. В финале зрительницы в зале дружно прослезились. "Достоевская" сентиментальность идеально "легла" в структуру музыкального спектакля, в котором в правильных пропорциях смешаны жанровые ингредиенты: социальная драма и мелодрама, фантасмагория и даже чуть-чуть детектив.

И, конечно, шоу. Настоящее современное шоу, немыслимое без соответствующей сценической техники.

Наконец-то зрители смогли оценить новую световую и звуковую аппаратуру. Свет потрясающий. В Перми никогда такого не было. Он дает массу новых сценических возможностей: создает разные слои пространства, может высвечивать отдельные группы, фигуры или лица, перемещаться, рассеиваться и концентрироваться, он невероятно многоцветен. Звук - как на Бродвее: у всех актеров маленькие микрофончики, чтобы оркестр не заглушал пение.

Ах да, оркестр! Оркестровая яма - еще одно приобретение театра. Знак того, что "Владимирская площадь" вошла в репертуар всерьез и надолго. А за ней, возможно, и другие музыкальные спектакли.

Но не эти сценические "прибамбасы" были главным чудом премьеры, а труппа Пермского академического театра драмы. Имена все старые, а актеры - новые. Все, оказывается, поют. Присутствовавшая на премьера солистка Театра оперы и балета Татьяна Полуэктова оценила их пение сдержанно, однако сказала, что многие голоса еще разработаются: "Главное, что они очень стараются". В общей многоголосице выделялся роскошный бас Сергея Насонова, солиста Уральского камерного хора, занятого в небольшой гостевой роли. Но даже и без него вокал вполне достойный. Именно пением сорвал бурные аплодисменты директор театра Игорь Гладнев, игравший роль демонического князя Валковского (в спектакле он назван просто Князем). Оказывается, у Гладнева довольно глубокий баритон!

К сожалению, хуже других поет Вячеслав Чуистов, исполнитель главной роли. И вообще, Чуистов в роли Ивана Петровича производит не столь сильное впечатление, как хотелось бы. Может быть, виноваты большие ожидания: от Чуистова ждали истинной "звездности". Но рисунок роли получился однообразным, даже одноплановым: вечный насморк, смятая в руках шляпа (такие фасоны появились гораздо позже времени действия спектакля), топтание носками внутрь. Очень похоже на студента "калинарного" техникума в исполнении Геннадия Хазанова. И режиссер-постановщик, художественный руководитель Театра им. Ленсовета Владислав Пази, Чуистову, мягко говоря, не помог. Иван Петрович, протагонист, alter ego Достоевского, конечно, главный герой всего повествования, но в каждой отдельной мизансцене он, как правило, оказывается на втором плане, зрительское внимание концентрируется на более ярких и фактурных фигурах, которых в спектакле предостаточно.

Особенно удались женские образы. Главная героиня Наташа хороша как в исполнении Татьяны Поповой, так и в исполнении Ольги Пудовой. Невозможно не восхититься яркой гротескной игрой Евгении Барашковой, исполняющей сразу две роли - матери Нелли и Цыганки. Многие впервые открыли для себя эту актрису, обладательницу широкого сценического жеста и роскошного меццо-сопрано, внешне слегка напоминающую молодую Инну Чурикову.

Кстати, многие актеры исполняют несколько ролей, порой совсем маленьких, но - острохарактерных. Великолепна молодая команда - Алексей Шумков, Алексей Дерягин, Дмитрий Захаров, Андрей Дюженков. У каждого - по три-четыре роли, и все запоминаются. Не отстает от молодежи Елена Панджариди - у нее три роли. Две роли у Анны Сырчиковой, очень точно сыгравшей романтичную мещаночку Маслобоеву.

И есть в спектакле одна роль, особенная. Ее играет особенная актриса. Ирина Максимкина в роли Нелли продемонстрировала невероятную, волшебную какую-то актерскую технику, которая буквально превратила ее в девочку-подростка. Ну, рост, внешние данные подошли, но ведь не в этом дело. А интонации! А пластика! За Максимкину - отдельное спасибо Борису Мильграму, который не только возглавил труппу пермского Театра драмы, но и привез в Пермь из Москвы свою жену.

"Какое удовольствие! Какой подарок для города!" - поздравляли "драматического" худрука многочисленные VIP`ы, собравшиеся на премьеру, которая стала, кроме всего прочего, еще и крупнейшим светским мероприятием. Такого полноразмерного комплекта ньюсмейкеров, светил политики и бизнеса не увидишь ни на одной презентации. Прибыл и и. о. губернатора, который на фуршете по случаю премьеры удачно процитировал строчку из спектакля: "Кто сколько сможет". В спектакле ее выпевает хор нищих, прося подаяния, а Олег Чиркунов говорил о поддержке театра и помощи ему. Неподдельный интерес самой взыскательной части публики и ее же искреннее удовольствие - явный знак успеха начинания Бориса Мильграма.

А накануне, на генеральном прогоне, случилось вообще нечто небывалое: студенты Института культуры и искусств так рвались на прогон, что чуть не высадили двери театра. Солидная публика с официальными приглашениями внутрь так и не попала, а студиозусы заполонили весь зал, стояли вдоль стен, сидели на ступеньках и устроили в финале грандиозную овацию. Как сказал директор театра Игорь Гладнев: "Поздравьте меня. В моем театре на протяжении 35 лет никто не пытался высадить дверь".

В общем, Борис Мильграм первый экзамен сдал, город его принял. Через две недели - второй экзамен: "Чайка" Чехова, где новый худрук пермской драмы выступил в роли постановщика.


www.nk.perm.ru

08.02.2005

Юлия БАТАЛИНА
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован