28 февраля 2005
2444

Люди - не боги

В этом-то и состоит главный поворот темы, предложенный Сокуровым: он изображает властителей - людей, от которых зависели судьбы мира, а зрителя не покидает ощущение, что на экране - ничтожества, которых несет история

Александр Сокуров снял уже третий фильм про великого мира сего. И совершил тем самым один из самых удивительных и уморительных кульбитов в истории кино и истории искусств: в пору всемерных разговоров про усиление властной "вертикали" он, по-ученому говоря, десакрализовал власть. И все бы ничего, кабы десакрализация не шла у него таким эксцентричным, оскорбительным для власти путем. Как ни странно, путь этот подсказан кондовым, официозным советским кинематографом. Фильмами "Ленин в Октябре" и "Ленин в 1918", где человечность "самого человечного человека" подчеркивалась так настойчиво, что непредубежденный и неподготовленный зритель не мог не задаться вопросом: "Что ж это за придурок по экрану мечется? И почему с ним все так носятся?"
Придурки
Властители ХХ века в трилогии Сокурова "Молох" - "Телец" - "Солнце" выглядят так, что им впору придется наименование: придурки. Иное дело, что сам Сокуров по-разному относится к своим героям - с брезгливым пониманием к Гитлеру в "Молохе", с жалостью к Ленину в "Тельце", с сочувствием к Хирохито в "Солнце", но это разное отношение не отменяет того несомненного факта, что все трое изображены Сокуровым... придурками.

В этом и состоит главный поворот темы, предложенный Сокуровым: на экране властители - люди, от которых зависели судьбы мира, а зрителя не покидает ощущение, что это - ничтожества, которых несет история. Они - не властны; они - подвластны. Гитлер - своим комплексам, Ленин - разрушительной болезни, Хирохито - поражению и вторжению чужой, чуждой силы в привычный ему мир.
Один из парадоксов

Парадокс в том и состоит, что когда Сокуров изображает просто людей, или, скажем так, простых людей, то они у него загадочны и монументальны - будь то контуженный красногвардеец Никита из "Одинокого голоса человека" или сын, хоронящий отца, из "Круга второго". Когда же он принимается изображать вершителей судеб, всякая монументальность и загадочность исчезают.

Сокуров - таинственен и замкнут, как и герои его фильмов про "простых людей", потому и нельзя со стопроцентной точностью сказать, понимает ли он, что снял кинематографическое трехчастное рассуждение на тему парадокса апостола Павла: "Нет власти кроме как от Бога..." Мало кто замечает, что апостол Павел сформулировал здесь именно парадокс, требующий продолжения: "...поэтому то, что не от Бога, то и не власть, пусть бы и обладало всеми атрибутами власти". Об этом и снимает свои три фильма Сокуров. Причем именно "Солнце" позволяет достроить триаду, чуть ли не гегелевскую; позволяет понять, что Сокуров снял свой вариант "Трудно быть богом", то бишь - не нужно быть богом, скверно и неверно быть человеку богом.

Первая ступень триады, "Молох" - фильм о маленьком, измученном комплексами человечке, который рвется стать богом; ну и становится - только это бог смерти, бог человеческих жертвоприношений - "Молох". Вторая ступень, "Телец" - фильм о несчастном, полубезумном старике, из которого на пороге его смерти делают бога. Сокуров в названии фильма вспоминает библейскую историю о том, как во время отлучки Бога люди сделали себе его заместителя - тельца. Вот и из Ленина сделали такого же "Тельца", словно бы говорит Сокуров. И завершающая ступень: "Солнце" - фильм о человеке, которого воспитывали в сознании того, что он - бог, живое, воплощенное, вочеловеченное Солнце. Он и вел себя до определенного времени как живой языческий бог: учинял войны, завоевывал страны, заставлял людей умирать за себя. И только в момент жесточайшего поражения понял, почувствовал, что никакой он не бог. Признал поражение, сдался на милость победителей - отказался от своей божественности. Не решился в безвыходной, безысходной ситуации заставлять гибнуть свою страну, свой народ.
Символы Сокурова...

Его символы просты, как и его мысли. Хирохито у Сокурова если и приближается к богу, то в тот именно момент, когда сам для себя отрекается от своей божественности; когда ночью проговаривает текст отречения, который ему надо произнести по радио. Первое условие капитуляции Японии, предложенной американцами, - отречение императора не от власти, но от "солнечной, божественной природы".

Американская прагматика соединилась здесь (как обычно у американцев) с изощреннейшим социально-психологическим этюдом на тему модернизации архаического общества. Прагматика - очевидна. Фанатизму японских солдат будет нанесен сильнейший удар, лишь только их бог перестанет быть богом. Что же до изощренности этюда, то сами посудите: возможно ли в условиях теократии развитие современного модернизированного общества? Но то, чего Кромвель и Робеспьер - один в Англии, другой во Франции - добились казнями королей, Макартур решил бескровно и изящно. Бог сам сказал, что он - не бог.

Однако этот вопрос не так волнует Сокурова, как ситуация самого Хирохито, который в миг отречения оказывается ближе к богу, чем в иные мгновения своей жизни. Сокуров изображает это очень просто и сильно. Хирохито подходит к окну и долго-долго смотрит на огромный круглый диск Луны. Он (этот диск) и в самом деле похож на огромное холодное солнце... И тут только соображаешь, что луна-то светит отраженным светом солнца. Человек, отрекшийся от своей божественности, переставший быть вочеловеченным Солнцем, в этот момент рифмуется с настоящим Солнцем, от которого светит Луна.

Впрочем, можно и по-другому истолковать эту сцену: Хирохито понимает, что всегда был не богом-солнцем, а светящейся отраженным светом луной. Или так: отрекшись, он стал, как луна, - холодным, мертвым солнцем. Солнцем мертвых называл славу Наполеон. Швырнувший со своего стола прочь статуэтку Наполеона, согласившийся на поражение, Хирохито смотрит на мертвое солнце, солнце мертвых - луну и вспоминает все то, что и надлежит в такие минуты вспоминать про Наполеона, славу, Бога и погибших...

А можно отринуть вообще все аллегорические и символические толкования: человек, совершивший самый серьезный поступок в своей жизни, смотрит на Луну. Почему бы ему на нее не посмотреть? Это и само по себе поэтично. Недаром сценарии Сокурову пишет поэт Юрий Арабов, знающий толк в многозначности образа.
Японцы и американцы

Эта многозначность сильнее всего срабатывает в первой встрече Хирохито с американцами. Император выходит в сад, где его ждет машина, чтобы везти к главе оккупационных сил генералу Макартуру, и видит, как американские солдаты ловят императорского ручного журавля. Нет, не то, что вы подумали! Они не собираются ощипать, зажарить и съесть водоплавающее - это же сытые американцы. Просто от избытка сил, веселого жлобства им хочется поймать такую пушистую, красивую, величавую и одновременно смешную, нелепую, чуть ли не игрушечную птицу. Хочется ее помять, потрогать, подержать... Она совершенно беззащитна, медлительна, даже как-то неуклюжа при всей своей грациозности.

Слышно, как один солдат говорит другому: "Райская птица!", на что тот отвечает: "Да кто тебе сказал, что это райская птица?" Но зритель не может не согласиться с первым солдатом: да, такие птицы водятся только в раю. Вовсе не разноцветные, не пестрые, а беспомощные и в то же время могущественные.

Удивительным грациозным и женственным движением журавль выскальзывает от солдат, и солдаты оставляют его в покое. В этот-то момент замечаешь, что маленький Хирохито ведет себя с нелепой грациозностью, как и журавль. Он так же смешон и величав. Потом он встретится с Макартуром и с такой же могущественной беспомощностью ускользнет от генерала. Тут-то и соображаешь, что вот эта самая "ловля журавля в императорском саду" - куда более широкий символ, чем символ взаимоотношений Макартура и Хирохито. Это символ взаимоотношений побежденной Японии и победителей-американцев.

Япония выскользнула. Признавшая поражение, подписавшая капитуляцию, пережившая оккупацию, она стала одной из самых сильных держав мира. Но для Сокурова не это важно. Ему важно подчеркнуть разность двух встретившихся миров: странного "журавлиного", архаичного японского императорского и жлобистого, хамоватого, современного американского.

Придется повториться: что ни говори, а "Солнце", последняя часть трилогии, свидетельствует: Сокуров снял свой вариант "Трудно быть богом". Главную "стругацкую" тему - вторжение современной цивилизации в цивилизацию иную, архаичную, более чем средневековую - он решает по-своему, отдавая дань столь естественному для всех современных европейских интеллектуалов антиамериканизму. Антиамериканизм Сокурова - мягок, неназойлив, но он имеет место. Макартур, американские солдаты, американские фотокорреспонденты - просто веселые жлобы рядом со странным, нервным, нелепым императором Хирохито, живым богом, готовым отречься от своей божественности.
Чаплин и Гитлер

Эту противоположность великолепно играют, да нет - даже не играют, а... делают что ли? - американский артист Роберт Доусон (Макартур) и японский артист Иссей Огата (Хирохито). Первые слова, которыми генерал встречает Хирохито: "И вот этот сморчок решал судьбы мира?" - могут быть поставлены эпиграфом ко всем трем фильмам: "И вот эти сморчки решали судьбы людей?"

Но различия все же есть... Недоумение генерала: "Как, вот этот нелепый, смешной человечек, похожий на Чаплина, и есть всесильный император; это его считают богом, это по его приказу началась самая кровопролитная и жестокая война в Азии?" - постепенно перерастает в симпатию, едва ли не уважение. Чаплин здесь - важная тема. Иссей Огата точно и деликатно подчеркивает чаплинские черты своего героя. Чаплин так же важен для образной системы фильма, как и полная луна в ночь отречения; статуэтка Наполеона, сброшенная со стола; журавль, ускользнувший от американских солдат. Чаплин - единственно возможная альтернатива чванству властителей, воображающих себя богами.

Чаплин - рефрен фильма. Хирохито рассматривает семейный альбом, потом принимается разглядывать фотографии киноактеров - и дольше всего смотрит на Чарли. Долистывает альбом до конца, находит еще две фотографии: Гитлер с Гинденбургом. Потом Макартур спросит у переводчика: "Кого мне напоминает этот император?" Ответ возникает сам собой: или Чаплина, или Гитлера. Иссей Огата удивительно умело воспроизводит как эксцентрическую пластику одного, так и взнервленность другого. Но все ж таки он - "Чаплин", а не "Гитлер", поэтому американские фотокорреспонденты, снимая императора, радостно кричат: "Чарли! Чарли!" Поэтому Хирохито спрашивает после съемки: "Неужели я похож на этого актера?"

Ну да - похож... Судьба предоставила ему возможность быть похожим или на Гитлера, рвущегося в боги, или на Чарли Чаплина - маленького человека, в слабости которого - сила. Сам того не зная, Хирохито выбирает похожесть на Чаплина. Это путь Солнца - не Молоха и не Тельца - готовность к поражению; к тому, чтобы быть смешным, нелепым, жалким. По крайней мере так интерпретируют Хирохито Иссей Огата, Александр Сокуров и Юрий Арабов.

Может, они и правы. Одна из последних фотографий Хирохито, дожившего до 1989 года - император в Диснейленде: сухонький старичок рядом с развеселой маской Микки-Мауса, - очень подходит последнему фильму трилогии Александра Сокурова, снятому на такую очевидную и простую тему: "Люди - не боги".





Никита Елисеев
"Эксперт Северо-Запад" No8
28.02.2005
http://www.expert.ru/printissues/northwest/2005/08/08no-skylt/
Эксклюзив
Exclusive 290х290

Давайте, быть немного мудрыми…II.

07 мая 2026 года
420
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован