01 марта 2013
3015

Михаил Веллер: `Здесь я не знаю, как зовут императора...`

Вячеслав Иванов

Как ни странно, но, почти половину времени живя в Таллине, Михаил Веллер практически нигде в своих литературных произведениях не упоминает ни об эстонской столице, ни о самой Эстонии, ни о её жителях. В его произведениях явные "эстонские позывные" отсутствуют. Но, видимо, что-то есть в здешнем воздухе, или в здешней почве, что притягивает его, не даёт оторваться. Впрочем, он сам говорит об этом - в интервью, которое мне удалось взять у него в один из его приездов в Таллин:

- Скажи, пожалуйста: Михаил Веллер - это российский писатель, живущий в Эстонии, или это эстонский писатель, который издаётся и читается в России?

- Лучший ответ на этот вопрос дала газета "Санкт-Петербург Таймс" на английском языке, где было написано, что Михаил Веллер - это псевдоним автора, который с детства мечтал жить в Америке, писать по-английски и быть таким же, как Стивен Кинг. Дескать, Веллер - это выдуманное имя, на самом деле там какая-то совсем другая, простая фамилия, не имеющая с этой ничего общего... Но "настоящую" фамилию так и не назвали. Когда я получил эту статью, то сильно резвился.

Какая разница, кто где живет?! Можно ли назвать Скотта Фитцджеральда французским (парижским) американским писателем? Или французским англоязычным писателем? Или когда Джойс сидел в Швейцарии, то являлся ли он швейцарскоземельским ирландским англоязычным писателем?

Вообще я балдею от этикеток! Но место этикеткам - на банках с продуктами в магазине. Вот - живу сам по себе, и кто я такой - я не знаю. Очевидно, я маргинал. И куда бы ни пришёл - "свой среди чужих, чужой среди своих", ну, и так далее... Если меня надо куда-то "подверстать", то я бы предложил такое определение: в меру моих малых сил, отпущенных природой, я пытаюсь что-то делать в границах того, что обычно называют русской литературой.

- И тем не менее: ты подолгу живёшь то в Эстонии, то в России. А где тебе комфортнее - как писателю и просто как человеку?

- У нас у всех, как в том анекдоте, - один глобус, и другого глобуса нет. Так что приходится устраиваться по возможности. Я думаю, что я бы гораздо меньше времени проводил в России, если бы там был развитый институт литагентов. Чтобы я не знал никого и ничего - ни переводчиков, ни издателей, ни книготорговцев. Я бы знал своего литагента и ему передоверял бы свою рукопись. А там уже - пусть он бы её продавал за огромные деньги, ругался бы с кем надо, получал бы свой процент, обкрадывал бы автора - всё было бы совершенно прекрасно!.. А я бы в России имел дело только со своими личными друзьями, ходил в Петербурге в Эрмитаж, и так далее, и так далее... Но поскольку, как справедливо заметил Глеб Жеглов, у нищих слуг нет, то приходится свои дела - по бедности - делать самому. В основном этими делами я в России и занимаюсь. И чем дальше, - тем всё более в Москве, чем в Петербурге.

- А нет ли вообще желания (или возможности) окончательно поселиться в России?

- Наши желания, как известно, не всегда совпадают с нашими возможностями. Можно, конечно, размечтаться: дескать, вот если бы у меня сейчас зазвонил телефон, и в трубке бы раздалось: "С вами будет говорить господин Березовский!", и господин Березовский сказал бы так: "Уважаемый Михаил Иосифович, тут я прочитал вашу книгу - обалдел до невозможности! За целый день не заработал ни цента, всё нахожусь под впечатлением вашего таланта. И я подумал: а не могу ли я вам купить где-нибудь, на Петровке или на Сретенке - где вам понравится, какую-нибудь - ну, скажем, малюсенькую пятикомнатную, квартирку - в знак моего почтения к вашим замечательным литературным способностям? И назначить вам такую небольшую стипендию - ну, чтобы жить можно было? А вы себе живите и пишите!.."

- И как - не звонит Березовский?

- Слушай, не звонит! Может, телефон не в порядке? Я уже проверял: нет, так обычно работает, а как звонит Березовский - перестает работать...

Вообще-то я некоторое время назад установил для себя, что Эстония - идеальная страна, если руководствоваться воззрениями Конфуция на то, каковым надлежит быть государству. Рядовой подданный в государстве вообще не должен знать, как зовут императора. Он должен смутно догадываться, что император где-то там есть. Ибо он - подданный - живёт своими нуждами, и всё у него, шатко ли, валко ли, идёт своим чередом... Ему нет дела до императора, а императору нет дела до него. Тогда всё в порядке. Потому что когда простой народ хорошо-о-о знает, кто император, это значит, что из него соков уже выдавливают немножечко сверх меры: "Кисонька, лапочка, еще полстаканчика!.."

Так вот: в Эстонии (правда, я на службу не хожу - дома сижу) я не знаю, что делается в политике. По мне это не бьёт! На мою голову это не обрушивается! Я тихо делаю своё дело и могу жить - я никого не трогаю, меня никто не трогает...

В России такие штучки не проходят! В России ты влезаешь в телевизор, и потом тебя, с поворотом, бригада "неотложки" оттуда вытаскивает за ноги! Потому что как же оторваться от "ящика"?! Там - крадут, тут - тебя продают, и так далее, и так далее, и так далее...

Так вот - всё-таки работать-то спокойнее здесь. Настолько спокойнее, что я иногда для себя (в припадке мании величия) проживание здесь рассматриваю, ну, вроде как на са-а-амой "дальней даче товарища Сталина"...

* * *
В.И. Небольшое уточнение. Этот наш разговор состоялся в тот период, когда в Эстонии, действительно, можно было жить, "не зная, как зовут императора". С тех пор кое-что изменилось. То ли пример России оказался заразительным, то ли процесс глобализации зашёл уже так далеко... Но из интервью, как из песни, слова не выкинешь

Русский Портал. Между прошлым и будущим
http://www.veneportaal.ee/vahel/03/11031101.htm
Эксклюзив
Exclusive 290х290

Давайте, быть немного мудрыми…II.

07 мая 2026 года
408
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован