02 июня 2004
2518

На МКФ в Канне Глеб Панфилов, как автор фильма `Мать`, получает приз `за вклад в киноискусство`

21.05.1990 На МКФ в Канне Глеб Панфилов, как автор фильма "Мать", получает приз "за вклад в киноискусство". Дома экранизацию "очень своевременной книги" ожидают холодный прием зрителей и недоумение критиков

Когда в начале 1980-х гг. Глеб Панфилов собирался снимать фильм по повести "Мать", его намерения были изначально полемичны: фильм должен был противостоять номенклатурному Максиму Горькому - непрочитанному, подмененному параграфом "Образ Ниловны" из занудного учебника. Объясняя Андрею Тарковскому во время их встречи в Италии в 1982 г. свой выбор, Панфилов настаивал на том, что эта история предстанет "неузнаваемо знакомой": "по существу Горький сам остался по ту сторону и только основополагал революцию..." Горький-диссидент и богостроитель, написавший "Мать" как новое Евангелие, посвященное красоте "борьбы человека с неправдою жизни"; Горький-автор антибольшевистских "Несвоевременных мыслей" в советской литературе как бы не существовал - и был невероятно популярен в среде либеральной интеллигенции. Польские события начала 1980-х гг. вернули романтизм рабочему движению и создали горьковскому роману неожиданный контекст: панфиловскую заявку тормозили из-за ненужных аналогий: "аллюзии! ,,Солидарность"! этого нам не хватало!" После 1985 г. экранизация основополагающего текста соцреализма снова оказалась не ко времени и для начальства (Филипп Ермаш терпеть эту повесть не мог и совершенно был убежден в том, что третья экранизация повести решительно не нужна), и для коллег: многие стали намекать Панфилову, что затеял дело "ненужное", более того - "компрометирующее" режиссера. Сам факт обращения к Горькому казался чуть ли не злонамеренным. Ведь даже Элем Климов, относившийся к Панфилову весьма доброжелательно, сказал ему: "Ты сейчас самая непопулярная личность в нашем кино". Отношение к Горькому в разгар перестройки - достаточно агрессивное: ему не могут простить ни поездки на Беломорканал, ни братания с чекистами, ни брошенного им лозунга "Если враг не сдается, его уничтожают", ни самого романа "Мать", ненавидимого со школы. Панфилов же во всех интервью настаивал, что снимает свою главную картину. Для него в этом замысле соединялось многое: вечная его тема Жанны д`Арк; "инакомыслие" героев, их упрямство в нежелании плыть по течению; "крепкий реализм" литературного материала; возможность разобраться в причинах катастрофы, произошедшей со страной. Характерно, что в качестве своего предшественника Панфилов называет экспрессивный, экспериментальный, психологически тонкий фильм Всеволода Пудовкина (с Верой Барановской и Николаем Баталовым) - возможно, в противовес патетическому монументализму экранизации Марка Донского (с Верой Марецкой и Баталовым Алексеем). Новая конъюнктура, похоже, только подстегивает режиссера, известного своей независимостью, "своим упорством в борьбе с обстоятельствами", и добавляет "к сделанному выбору мотивировку "от противного" (Андрей Плахов).

Борьба с хрестоматийным штампом за "подлинного Горького" началась уже на уровне сценария. Как известно, писатель очень трудно работал над повестью (существует шесть полноценных редакций), постепенно убирая пафос, сокращая выспренние монологи и слишком навязчивые параллели с Евангелием. Сам он считал повесть "длинной и скучной", но при этом настаивал на том, что предмет его изображения - "страшное усилие мировой трагедии", не больше и не меньше. Панфилов максимально освободил текст от прокламационной риторики, оставив от горьковского многословия немногочисленные реплики, и включил в повествование мотивы "Жизни ненужного человека" и "Караморы", героями которых у Горького выступают шпионы и провокаторы. Главным сюжетом фильма стала история подвижничества и предательства; "страшное усилие" изменить мир "словом правды" и неотвратимая расплата. Критики будут обсуждать влияние Федора Достоевского и прозрачную до прямолинейности аллюзию на евангельскую историю, что была протосюжетом и для жития Жанны д`Арк (Панфилов заставил Павла Власова рисовать ее на закладке марксова "Капитала"). Кроме того, режиссер дополнил горьковскую притчу-прокламацию, особенно ее начало, "русским бытом" в стиле "Городка Окурова".

Так в фильме появились три основные линии повествования: русский образ жизни ("в разрезе менталитета"); житие инакомыслящих страстотерпцев и трагедия предательства. Каждая из них решена по-своему.

Затянутая экспозиция занимает всю первую серию и воспринимается как неуместная уступка "их" интересу к "местному колориту" (фильм снят в копродукции с итальянцами - студией "Chinefin LTD"). Действительно, штампов в виде бездонной гоголевской лужи, кулачного мордобоя и пьяных мужицких плясок в фильме предостаточно. При этом Панфилов и его оператор Михаил Агранович, вопреки склонности перестроечного кинематографа к чернушному натурализму, сняли весь этот антураж красиво, ярко - и абсолютно декоративно. Изба Власовых, нарочито новенькая, с золотообрезными книжными полками и венскими стульями, создает атмосферу почти театральной условности. Именно эта линия будет провоцировать обвинения в "бутафорской природе фильма", а оператора будут попрекать холодным эстетизмом - но последовательность в проведении этого приема свидетельствует о принципиальности и продуманности решения. Жестокий быт необходим режиссеру прежде всего для мотивации бунта героев: он демонстрирует, что никакого "большевистского" эксперимента не было, что все естественно вырастало на той почве, которая предлагалась самой жизнью. Но Панфилов ни на минуту не дает зрителям забыть о том, что его фильм - не частная бытовая история, а трагедия. Поэтому мизансцены часто словно вписаны в театральную коробку. Кинематографический психологизм крупных планов и театральная условность планов общих и создают в фильме то особое сочетание "достоверности" "критического реализма" и абстрагированной патетики классической трагедии. Именно эти две стилистики чередуются в истории "запрещенных людей".

Отменив пафос и декламацию, Панфилов заставляет Павла (Виктор Раков), Находку (Александр Карин) и прочих революционеров произносить реплики о миссии рабочего движения, со школьной скамьи вызывающие оскомину, - с нарочито сниженной, разговорной интонацией. В стремлении вернуть сюжету из "Краткого курса" человеческое измерение, Панфилов постоянно переигрывает - возможно, сознательно. Знаменитое объяснение Павла и Саши ("Вы понесете знамя?") режиссер погружает в атмосферу такого любовного томления, что когда зал слышит эту реплику, он взрывается хохотом. Романтическая линия юных подвижников лишена, однако, каких бы то ни было красок и - по сути дела - развития. Она оживляется только параллелями с советским правозащитным движением - одной из самых горячих перестроечных тем. Подпольная газета представляет собой хронику нарушений прав человека (ср. "Хроника текущих событий"); жандарм называет листовку "сей самиздат"; манифестация напоминает события на Красной площади 1968 г.; в зал суда пропускают только жандармов и агентов по специальным приглашениям. И именно в этом контексте становится возможной по-настоящему эмоциональная, жутковатая (чуть ли не единственная в этой сюжетной линии) сцена отчаянной, безнадежной демонстрации: несколько человек долго движутся сквозь молчащую толпу как сквозь строй; ворота за ними захлопываются - и они оказываются в западне (одна из самых ярких сцен и у Пудовкина). Лозунги о правах человека повисают в напряженной тишине; и становится очевидным, что каждый из участников сопротивляется не только режиму, но и своему страху - перед безысходностью, невозможностью изменить людей, шарахающихся от свободы как черт от ладана. Если вневременной уровень "мировой трагедии" внятен и однозначен, то "актуальный блок" приводит критиков в некоторую растерянность: знак равенства между тогдашними большевиками и нынешними диссидентами означает осуждение современных коммунистов - или наоборот, их оправдание? Мнения будут высказаны самые разные.

Для Ниловны режиссер и актриса (Инна Чурикова) находят несколько несложных и эффективных решений: простоватый говорок, взгляд исподлобья, мгновенный переход от страха к решимости, от настороженности к приветливости - Чурикова привычно выдерживает сколь угодно длинные крупные планы. Но эксплуатация режиссером раз и навсегда придуманного для этой роли внешнего рисунка столь интенсивна, что уже к середине фильма мимический диапазон кажется исчерпанным, интонация - искусственной, произносимые тексты - примитивной имитацией простонародности. Именно в облике Ниловны авторам почему-то захотелось соблюсти крестьянский колорит, и из этого ничего не вышло - органичная эмоциональность, равная страсть к патетике и иронии оказываются невостребованными; Чурикова, вынужденная одновременно окать, ходить бочком, строчить на швейной машинке, возиться с ухватами - и, разбрасывая прокламации, произносить сложноподчиненные предложения, оказывается в почти безвыходном положении. Сцены, в которых эти две противоречащие друг другу природы сплавляются в "святую Иоанну сормовских окраин", единичны.

Но самой большой неожиданностью - и самой обсуждаемой в критике темой - становятся мотивы слежки, шпионажа, провокации. Еще Пудовкин ввел в свой фильм невозможный у Горького сюжетный ход: мать сама выдает сына жандармам - пусть из лучших побуждений; и ее путь сквозь предательство и искупление ломает наивный горьковский "сюжет пропаганды". "Иудину" линию Панфилов снял совершенно иначе: агрессивно, насыщенно; в нее допущены и ирония, и сарказм, и истерика, и ужас. Почти все актерские удачи - отсюда: губернатор (Иннокентий Смоктуновский), жандармский офицер (Сергей Маковецкий), шпион Евсей Климков (Владимир Прозоров), его наставник из тайной полиции (Андрей Ярлыков) - и, безусловно, Яков Сомов, блестяще сыгранный Дмитрием Певцовым (недаром Певцов за эту роль получит премию "Феликс" Европейской киноакадемии). Сцена "убийства брата братом" и последующей вербовки (труп, висящий на печке; красавица-филерша, греющая руки у этой же печки; рыдающий, загнанный Яков; демонический тайный агент, повелевающий своими глухонемыми подручными) производит шоковое впечатление. В результате именно эта тема оказывается самой сильной, самой страшной, самой обсуждаемой. И дело не только в том, что злодея играть легче, чем праведника. Тема "человека на крючке у власти" трагична именно потому, что таковой человек, как правило, никаким злодеем изначально и не является. Власть в фильме окружена мистическим ореолом, это настоящая Власть Тьмы - с ее изощренными способами уловления человеческих душ. Противостоять ей могут только подвижники, отказавшиеся от жизни во имя Высокого служения (постоянный житийный мотив отказа от любви есть и в повести Горького, и в фильме Панфилова). Люди, не готовые умереть, перед Властью беззащитны. Поэтому так несуетен мудрый губернатор и весел изобретательный жандарм. На пике перестройки, когда интеллигенция в массовом порядке с аппетитом и публично ест себя поедом, фильм Панфилова предъявляет трагедию не только Христа, но и Иуды.

И почти в самом финале режиссер, наконец, выпускает на экран настоящих виновников национального раскола. В одной вставной новелле растерянный царь (Андрей Ростоцкий) искренне не понимает, что происходит: "У них, наверное, конфликт с хозяином фабрики, а они - ,,Долой царя!" При чем тут я?" В другой - живчик Ленин (Андрей Харыбин), весело гоняя по лондонским улицам на велосипеде, узнает о сормовской демонстрации и немедленно строчит статью в "Искру". Люди и для одного, и для другого - абстракция. Панфилов - не с "первым диссидентом" и не с "последним царем", сиречь властью (до фильма о судьбе Романовых еще далеко), а с теми, кто постоянно вынужден между ними выбирать. Такая оксюморонная вечная злободневность в раскаленной России начала 1990-х гг. оказывается невостребованной. На фестивале в Канне фильм получает приз за художественный вклад в развитие киноискусства.


Елена ГРАЧЕВА. Новейшая история отечественного кино. 1986-2000. Кино и контекст. Т. V. СПб, Сеанс, 2004

http://www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=15&e_dept_id=1&e_person_id=1040
Эксклюзив
Exclusive 290х290

Национальная доминанта и стратегия России

14 апреля 2026 года
386

Публикации

Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован