Об академике О. Н. Трубачеве рассказывает Г. А. Богатова-Трубачева, доктор филологических наук, руководитель программы ""Историческая память России""
- Галина Александровна, в марте будет 2 года, как скончался Олег Николаевич. По Вашему мнению, чем он заслужил уважение при жизни и добрую память после кончины?
- Один из его учеников сказал так: ""Олег Николаевич Трубачев как научный деятель, как творческая личность представляет собой поистине целый континент в отечественной науке. Это один из самых крупных и высоких интеллектов в мировой славистике и в индоевропеистике"".
Олег Николаевич Трубачев родился 23 октября 1930 года в Волгограде, в семье медиков, а скончался 9 марта 2002 года в Москве, будучи академиком Российской академии наук, академиком РАЕН, академиком Загребской академии наук, действительным и почетным членом многих обществ и университетов.
Люди его поколения, наши современники, были подчас в самом пекле войны. Семья Олега Николаевича оказалась в осажденном Сталинграде. Его дневники 1943 года опубликованы и сейчас публикуются в Волгограде - это записки 13-летнего подростка. Те, кто пережил военное лихолетье, знают, что такое бомбежки, эвакуация, голод; знают, во что была превращена фашистами захваченная земля. В Сталинграде все было сметено войной, и семья Трубачевых переехала в Днепропетровск.
Но это было одновременно и поколение детей Победы.
Человек, побывавший в осажденном Сталинграде, знает, как важна личная поддержка, и поэтому Олег Николаевич был с сербами в Косове в октябре 1998 года. И на вопросы корреспондента газеты ""Домострой"" о своем жизненном кредо ответил так:
""Высоко чту профессионализм; на патриотизм свой смотрю как на естественное состояние души, культурное наследие, которые никогда, ни разу, надеюсь, не мешали мне оставаться объективным в научных вопросах...""
- Да, Олег Николаевич всю жизнь защищал славян и всегда был патриотом своего Отечества. Но вместе с тем он относится к числу людей высочайшего профессионализма. Как и где шло становление Олега Николаевича как ученого?
- Наверное, этот путь начался еще в Днепропетровске, где он закончил школу. В 1947 году поступил в Днепропетровский университет на факультет русского языка и литературы. Его не могла не заворожить яркая украинская, польская, болгарская речь, смешение разных значений одних и тех же слов в разных славянских языках. Постепенно от русиста он переходил на позиции слависта. Возьмите, например, русское слово ПОЛОВИЦА - это ""доска в полу"", а в украинском и в польском языках - это уже ласковое обращение, похожее по смыслу на русское - ""душа моя!"" Или русское слово САМОЛЁТ. У нас оно значит - ""воздушное судно"", а в польском - это тоже средство передвижения, но уже по воде, то есть так называется ""катер или ракета на воздушной подушке""... Можно еще привести пример: русское КРЫША (например, у дома, у сарая крыша), а в украинском ""крыша"" называется так: ПОКРiВЛЯ, то есть буквально - ""покрышка"". В университете он блестяще защитил две дипломных работы: одну по общеславянской лексике, а другую - по болгарской литературе (кажется, по творчеству классика болгарской литературы 19-го века - Христо Ботева). Интерес его к языкам, а, главное, к этимологии заметил один из преподавателей университета - Спринчак и стал поддерживать и направлять студента Трубачева. В свое время похоже начинался научный путь Измаила Ивановича Срезневского - виднейшего ученого 19-го века - историка, слависта, лексикографа. Юность Срезневского также приходится на период после войны 1812 года. Он жил в Харькове, это тоже Украина. И здесь его также захватил подъем славянского возрождения, в результате которого он перешел от специальности ""экономика"" к специальности ""славистика"".
Тогда, в 19-м веке, можно было получить заграничное командирование на несколько лет. И Измаил Иванович Срезневский объехал многие страны, вернее, обошел их пешком. Летом он записывал и изучал народную славянскую речь, народные песни, сказки, а зимой сидел в библиотеках и книгохранилищах в тех славянских странах, где его заставала зима.
- Но в отличие от 19-го века и в отличие от Срезневского Трубачеву в ХХ веке пришлось только по книгам знакомиться со славянским миром!
- И Олег Николаевич сделал это блестяще. К ХХ веку весь славянский мир был практически описан в плане этнографическом, кроме того, за это время вышло огромное количество словарей... А Срезневский жил в то время, когда славистика только становилась на ноги, да и историческая лексикография - тоже. Но интересно то, что когда Срезневский ехал в свою научную командировку в славянские страны, он уже мечтал создать общеславянский этимологический словарь. Задача была грандиозная. В итоге ему удалось создать только словарь древнерусского языка (Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам), но это был первый словарь такого рода. До Срезневского никто даже не ставил перед собой такую задачу.
Нам важно отметить, что и в судьбе Олега Николаевича именно Украина с пестротой народов, ее населяющих, могла увлечь юношу именно в языкознание. По окончании Днепропетровского университета его пригласили в Москву - в иностранный отдел ""Комсомольской правды"" и в Антифашистский комитет. Как сотрудник молодежной газеты и Антифашистского комитета он в качестве переводчика принял участие во Всемирном съезде молодежи в Австрии.
На Пречистенке рядом с Антифашистским комитетом располагался Институт славяноведения. Олег Николаевич поступил туда в аспирантуру (вначале - в заочную), как-то очень плавно из Антифашистского комитета перешел в Институт славяноведения и стал заниматься уже только научными проблемами. Его руководителем был известный в то время славист - Самуил Борисович Бернштейн.
Давняя, еще с детства, привычка искать все ответы на вопросы звучащей речи именно в словарях и сделала его не только славистом, но и выдающимся лексикографом. Причем в славистику он пришел со своим планом - создания общеславянского этимологического словаря.
- А не возник этот его план в начале 1960-х годов, когда он переводил с немецкого ""Этимологический словарь русского языка"" Макса Фасмера?
- Нет, значительно раньше. Он приехал в Москву из Днепропетровска уже с идеей создания этимологического словаря славянских языков...
Этимология - это наука о происхождении слов, их истории. Изучая словарную картину славянских языков, конечно же можно составить в целом картину происхождения самих славянских народов. Так Олег Николаевич постепенно пришел и к решению сложнейших вопросов культуры и этногенеза древнейших славян...
- Но уже ранние его работы были связаны с историей славянских племен и с их культурой.
- Да, в 1957 году он защитил кандидатскую диссертацию (еще в Институте славяноведения). Эта работа его называлась так: ""История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"".
- Наверное, стоит вспомнить и его монографию - ""Происхождение названий домашних животных в славянских языках"". Она была написана также в культурно-историческом аспекте?
- Да, географическая проекция истории названий домашних животных (и прежде всего коровы, лошади) привела Олега Николаевича к тому, что этногенез славян он начинает увязывать с Центральной Европой. И в дальнейшем он многие свои работы посвятил проблеме Дунайской прародины славян.
Затем одной из знаменитых его книг, заставивших многих ученых нашего времени как-то повернуть свои исследования именно в это русло, была монография ""Ремесленная терминология в славянских языках"". Она была защищена как докторская диссертация 35-летнего ученого в 1965 году. В это время он уже работал в Институте русского языка на Волхонке, куда его пригласил Виктор Владимирович Виноградов и где Олег Николаевич осуществлял вместе с коллективов свою мечту, свой план - создания ""Этимологического словаря славянских языков"". И если первые его книги касались истории отдельных групп слов, то в дальнейшем все его внимание сосредоточилось только над этой темой - ""Этимологический словарь славянских языков (праславянский лексический фонд)"".
- А что собой представляет этот словарь?
- Этот словарь создается путем реконструкции. Что же это означает? Идет сопоставление слов современных славянских языков, слов из современных говоров этих славянских языков, также привлекаются богатейшие материалы по названиям географическим, особенно - по названиям рек. Все это и дает возможность реконструировать словарный фонд древнейшего славянского языка (его ученые называют праславянским), то есть того языка, на котором говорили славяне в древности. И праславянский лексический фонд, описываемый в этом словаре, дает возможность судить и о происхождении славян, и об их прародине.
- Где же это место, откуда все славяне расселились по Европе? А ведь русские еще освоили Урал, Сибирь, дошли до Тихого океана! И в какие это века все уходит, то есть на какие глубины уходит эта лексическая археология?
- Вы хотите спросить, где же начинается утро славян? Считается, что языки (как и люди) - рождаются, вступают в зрелый возраст, стареют... В таком случае можно говорить о детстве или об утренней поре славян. Гипотезу о древнейшей родине славян высказывал еще 200 лет назад Павел Шафарик. И вот теперь ""Этимологический словарь славянских языков"" под редакцией Олега Николаевича Трубачева позволил этой теории о среднедунайской прародине славян стать наиболее убедительной на сегодняшний день. И уже после кончины Олега Николаевича вышла его книга ""Эногенез и культура древнейших славян"" - это достойный венец его жизни.
Современные исследователи этой славянской темы очень часто посвящают Олегу Николаевичу свои книги, исследования, говоря, что ""после книги О.Н. Трубачева ""Ремесленная терминология"" нельзя уже работать по-старому""... Так пишет, например, Раиса Михайловна Козлова из Гомеля, которая посвятила Олегу Николаевичу свою книгу ""Славянская гидронимия. Праславянский фонд"". Вы видите, уже по отдельным темам тоже восстанавливается праславянский фонд. Она также пишет: ""Для меня и для моих аспирантов Олег Николаевич Трубачев - учитель, мерило праведное в славянской лингвистике ...""
- В научном творчестве Олега Николаевича просматривается несколько направлений, по которым продолжают работать его последователи. В последние годы своей жизни О. Н. Трубачев возглавлял Комитет славистов России. И свой последний доклад на съезде славистов ему уже не удалось прочесть.
- Съезд славистов, о котором Вы упоминаете, проходил в августе 2003 года в Словении. Туда мы и привезли отпечатанный доклад-завещание Олега Николаевича Трубачева ""Опыт этимологического словаря: к 30-летию создания"". Это его завещание 21-му веку. Он очень много думал о судьбе современных славян. Вот почему, отложив все свои дела в 1998 году, когда уже тучи совсем сгустились над Сербией, он поехал в Косово.
В 1989 году он написал замечательный доклад о происхождении названия города Киева. И тогда же он развенчал политический миф, создаваемый некоторыми украинскими историками, о том, что название Малороссия унижает достоинство украинцев. А на самом деле Малороссия - это место истока, исхода восточных славян, то есть русских. Тогда было одно и единственное название для восточных славян - Русь, русские. Поясняя эту пару (ВЕЛИКОРОССИЯ и МАЛОРОССИЯ), Олег Николаевич отмечает, что здесь нет ничего возвеличивающего в названии ВЕЛИКОРОССИЯ и нет ничего уничижительного в другом имени - МАЛОРОССИЯ. Как и другие европейские географические парные названия (БРЕТАНЬ - ВЕЛИКАЯ БРЕТАНЬ, МАЛАЯ ПОЛЬША - ВЕЛИКАЯ ПОЛЬША и др.), они служат для обозначения старейшей территории и территории вторичного заселения, где МАЛЫЙ - исходная точка, а ВЕЛИКИЙ - это уже территория вторичного, более позднего заселения. Но кому-то очень хочется, вопреки научной истине, видеть в названии ВЕЛИКОРОССИЯ какой-то великодержавный шовинизм... Некоторые украинские политики и даже президент Кучма продолжают твердить о том, что Украина была Россией чем-то угнетена и что ей Россия что-то должна... Вот недавно вышла книга Кучмы ""Украина - не Россия"", где он прямо говорит, что Украина - это крупнейшее славянское государство Европы, а Россия - это вообще евразийское пространство. Интересное высказывание Константина Затулина на эти заявления Кучмы было опубликовано в одной небольшой московской газете (""Среда""). Константин Затулин спрашивает, почему же тогда Украина, присоединившись к России в 1654 году в одних границах, вышла из России - совсем в другом составе? Почему же она не вышла из России по документам Богдана Хмельницкого? Тогда бы уж точно не было никаких споров ни о Крыме, ни о Новороссии (Восточной Украине), так как при Богдане Хмельницком к Малороссии они никак не относились...
- О.Н. Трубачев был и общественным деятелем, и публицистом. И, наверное, в России он был единственным в своем роде - и не только потому, что знал более 40 языков, а многими из них владел свободно. Уникальность этого удивительного человека была в том, что он всю свою жизнь посвятил славянской теме, своей думе о единой семье славян.
- Да, он был в поиске прародины славян, того первого славянского очага! Он постоянно думал и о современных славянах. И с этой любовью к славянам и родились его очень интересные доклады-статьи, с которыми он выступал на многих праздниках славянской письменности и культуры и которые потом были изданы под общим названием _ ""В ПОИСКАХ ЕДИНСТВА"". Он всегда славян видел в единстве, в единой семье: и тогда, 15 веков назад, и сейчас - в наше непростое время...
Беседу провела З.С. ДЕРЯГИНА, кандидат филологических наук, доцент МИОО.
http://www.rv.ru/content.php3?id=2253
19.03.2004