Эксклюзив
02 сентября 2014
2529

Сауле Исабаева: Языковая политика в Казахстане: революционный путь или эволюционный?

Недавнее интервью главы государства телеканалу "Хабар", в котором он жестче, чем обычно, высказался по поводу языковых споров в стране, дал повод еще раз задуматься над тем, а что мы делаем неправильно? Почему проводимые в этой сфере реформы буксуют? И какой путь для Казахстана будет менее болезненным и более эффективным? "Предположим, что мы законодательно запретим все языки, кроме казахского. Что нас тогда ждет? Судьба Украины! Нужно ли насильно всех привести к казахскому языку, но при этом в кровопролитии лишиться независимости, или благоразумно решить проблемы? Что мы выбираем? Поэтому я считаю, что в этом вопросе необходимо терпение", - заявил Нурсултан Назарбаев. В этой связи он призвал представителей интеллигенции, утверждающих, что казахский язык за годы независимости не смог "подняться с колен", не раздувать ситуацию вокруг использования государственного языка: " У нас не будет языка, если мы постоянно будем твердить, что его у нас нет. Не надо устраивать панику, мы должны использовать Закон "О языках", разговаривать на казахском, нам надо самим свободно общаться на своем языке и показывать этим пример другим". При этом глава государства отметил, что численность населения Казахстана растет, так же, как и сфера применения казахского языка. "В областях делопроизводство осуществляется на казахском языке, и никто не препятствует этому. Кроме того, в стране очень много представителей других этносов, которые говорят на казахском. Мы должны сами ценить свой язык", - призвал президент. По его данным, в Казахстане ежегодно 100 тысяч детей заканчивают обучение в общеобразовательных школах, и 80 тысяч из них - на казахском языке. Нурсултан Назарбаев и ранее неоднократно говорил о том, что переход к повсеместному использованию казахского языка должен быть постепенным, и призывал не ущемлять людей, не владеющих им. Правда, тогда это звучало в гораздо более мягкой форме, чем сейчас... Такая смена тональности стала поводом для новой волны дискуссий в экспертном сообществе о проблемах казахского языка. Мы решили подхватить ее на страницах нашего издания и задали соответствующие вопросы специалистам из разных сфер.

Земфира Ержан, главный редактор kieli7su.kz: "Процесс расширения сфер применения государственного языка я бы назвала стабильно вялотекущим" - В словах главы государства, на мой взгляд, обозначено несколько вопросов, касающихся современного состояния государственного языка. Было констатировано политическое решение проблемы и законодательное закрепление статуса казахского языка. Вместе с тем, акцентировано внимание на том, что языковые проблемы относятся к числу деликатных, требуют учета самых разных интересов; особо подчеркнуты, в контексте курса на повышение конкурентоспособности государства, актуальность и необходимость стратегии трехъязычия. Лично у меня наибольший интерес вызвала та часть выступления, в которой прозвучала достаточно жесткая оценка известных тенденций, которые вот уже два десятилетия сопровождают шаги по реализации языковой политики. Назовем их условно "плачем по утерянному казахскому языку" в исполнении национальной интеллигенции. В некоторых отечественных СМИ такую критику уже интерпретировали как показатель существования "перегибов" в языковой политике, но с этим вряд ли можно согласиться. "Перегибы" (один из терминов советской политической риторики) подразумевают применение мер и сил сверх положенного и допустимого. А здесь речь идет о другом. Президент говорит о том, что забота о развитии родного языка не может ограничиваться лишь указанием на те или иные недостатки его функционирования в обществе - необходимо в полной мере использовать предоставленные исторические возможности, перейти от высокопарных слов и рефлексий к реальным делам и ежедневной рутинной работе.

Этими словами глава государства, думается, выразил свою озабоченность тем, что важная государственная задача по реализации языковой политики, которая была возложена в том числе на плечи национальной интеллигенции, все еще не нашла наиболее эффективных путей решения. Возможно, пример с проблемами, существующими в сфере визуальной информации Алматы, имеет отношение к данному тезису. Всем известно, что тексты на казахском языке на городских билбордах и вывесках грешат самыми разнообразными ошибками: орфографическими, грамматическими, стилистическими. Это происходит оттого, что копирайтеры часто, не утруждая себя поиском адекватных образов и понятий, предлагают переводы-кальки, которые противоречат элементарным нормам казахского языка. Стоит ли говорить о том, что такая небрежность наносит серьезный урон имиджу рекламодателя? Тиражирование же этих безграмотных текстов на многочисленных рекламных площадках наглядно иллюстрирует низкую результативность мер, усилий, финансовых вложений, направленных на развитие государственного языка. В связи с этим возникает резонный вопрос: неужели так трудно наладить контроль за качеством текстов? Ведь существуют специальные инстанции, в прямые должностные обязанности которых и входит такая работа! Почему журналисты, интеллигенция, - все, кто считает, что такое положение вещей терпеть нельзя, - не предпринимают никаких шагов для исправления ситуации? Между тем, эта проблема технически решается очень просто. Необходимо обратиться к профессионалам.

Так, на нашем сайте с апреля прошлого года проводятся обширные и репрезентативные мониторинги городской визуальной информации при участии высококлассных специалистов - Анар Фазылжановой и Дарижан Базарбаевой. Они исправляют выявленные ошибки, объясняют правила, предлагают варианты корректных переводов. Приходится лишь сожалеть, что вся эта полезная и необходимая работа остается вне поля зрения акимата южной столицы. Пытаясь понять логику и действия людей, по вине которых горожане вынуждены жить в плотном окружении "условного и далекого от оригинала" казахского языка, склоняешься к мысли, что главными причинами являются немотивированность и безразличие к результатам своей работы, неверие в то, что государственный язык может и должен одинаково достойно быть представлен во всех сферах общественной жизни. Что касается динамики перехода на государственный язык (скоро или в отдаленной перспективе), то она зависит от общего уровня развития культуры казахстанского общества, а также от того, будет ли внедрена совершенно новая общенациональная эффективная методика обучения казахскому, которая смогла бы разрушить устоявшиеся стереотипы о его сложности и невостребованности.

Нынешний процесс расширения сфер применения государственного языка я бы назвала стабильно вялотекущим. И, похоже, это устраивает почти всех. Одни в такой ситуации привычно жалуются на вытеснение казахского языка. Другие избавлены от необходимости делать работу, которая входит в их прямые должностные обязанности (как в случае с городской визуальной информацией). Третьи могут позволить себе пространно рассуждать о том, насколько вообще перспективен родной язык. Думается, следует признать, что на таком фоне мы вообще не можем регулировать или планировать темпы распространения государственного языка. Это возможно только в условиях, когда языковая проблема будет восприниматься как процесс, к которому требуется привлечение огромного количества интеллектуальных и культурных ресурсов. Как показало время, одних только политических решений и опоры на чиновничий аппарат недостаточно.

На мой взгляд, выступление главы государства следует воспринимать как призыв к тому, чтобы изменить отношение к проблеме казахского языка, связывая его в первую очередь с необходимостью общей, кропотливой и постоянной работы. Если рассуждать о языке в категориях поэтического и прозаического, то его природа, конечно, близка поэзии. Язык и есть сама поэзия. Однако правда заключается в том, что меры по его сохранению и поддержанию должны быть предельно точно рассчитанными, профессиональными и прозаическими.

Ермек Тайчибеков, казахстанский предприниматель: "Теперь многое будет зависеть от того, как поведет себя Россия" - Как показали последние 23 года, несмотря на то, что практически все постсоветское пространство в той или иной степени находится под американской колонизацией, именно Казахстану удалось устоять, стать быстроразвивающимся государством, сохранить, в отличие от многих других стран, мир и общественное согласие. Как известно, РФ в первые годы своей так называемой независимости постоянно предавала интересы русского населения. Смотрела сквозь пальцы на то, какому притеснению подвергались русские люди на Кавказе и в Средней Азии. Сама Наина Иосифовна в одном из своих интервью сказала, что Борис Николаевич Ельцин в бытность президентом любил Прибалтику больше, чем русских, проживающих в той же Латвии или Эстонии. Итог этой любви мы все знаем. Миллионы людей, проживающих на своей исконно русской земле, после распада СССР при попустительстве Москвы оказались в статусе людей без гражданства, то есть людьми, пораженными в правах лишь только за то, что они рождены этнически русскими людьми. И такое положение сохраняется до сих пор. Путину в первые годы его правления, когда РФ была еще слаба, пришлось пойти на многочисленные уступки. Это и закрытие военных баз на Камрани во Вьетнаме, и свертывание электронного разведывательного центра в Лурдесе на Кубе. Ему пришлось демонстративно промолчать, когда американцы атаковали российскую подлодку "Курск", и ограничиться словами: "она утонула".

Впрочем, на протяжении последних 20 лет внешнему прессингу подвергались все бывшие советские республики. Я никогда не забуду интервью посла США в Казахстане Ричарда Джонса. Он возмущался и удивлялся: почему, мол, казахи разговаривают на русском языке? Зачем казаху знать русский язык, когда у него есть свой казахский язык? Почему в Казахстане на улице везде слышна русская речь? Еще тогда, в 2000 году, я понял, что разжигание казахского нацизма и русофобии выгодно в первую очередь Соединенным Штатам Америки, для того, чтобы укрепить разломы между республиками СССР. США пекутся не о казахах и не о казахском языке, а о том, чтобы посеять отчужденность и увеличить дистанцию между РФ и Казахстаном. Но мудрому Елбасы удавалось балансировать между интересами США, России, Китая и Европы, учитывать мнение всех, что он и продолжает делать до сих пор. Если бы Назарбаев в 90-х- начале "нулевых" годов пошел на жесткие, радикальные шаги, то, скорее всего, в Казахстане была бы дестабилизация и он мог потерять свое кресло. Проект Евразийского экономического союза - это интеграционная конструкция объединения государств на постсоветском пространстве. На данный момент больше всего выигрывает Беларусь, чуть меньше Казахстан и практически ничего не выигрывает Российская Федерация. ЕАЭС - это такой же проект, как и ЕС, где часть суверенитета отдается в наднациональные органы. Но если внутри ЕАЭС не будет стержня, а им может быть РФ, то тогда это будет аморфное государственное объединение, нити которого смогут на каком-то этапе перехватить внешние силы в лице тех же США. Ведь ни для кого не секрет, что все 27 государств ЕС 2/3 своего суверенитета передали в Европарламент, в Европейский суд и в Европейское правительство. Причем контрольный пакет этих управленческих органов в руках у Вашингтона - эдакая удобная форма криптоколонии. Сейчас происходят эпохальные события, когда мы можем стать либо всем, либо никем. Россия разворачивается на 180 градусов от Запада, и все мы являемся свидетелями этих событий. Следовательно, Москва, хочет она того или нет, станет значительно больше внимания уделять Кавказу и Средней Азии в части русской экспансии. Если вы помните, в момент, когда вспыхнула "русская весна", и после присоединения Крыма к РФ Назарбаев выступил с обращением, чтобы все таблички и указатели были не только на казахском, но и на русском языке. Считаю, что он поступил правильно, таким образом предупредив волнения в самом Казахстане. Одновременно в срочном порядке были внесены изменения в законодательство, которые предусматривают уголовную ответственность за любые призывы к сепаратизму. Это своего рода антидот к сепарации северных и восточных территорий... Потом были несколько месяцев разочарований: территория ЛНР и ДНР стала сокращаться как шагреневая кожа, ополченцы погибали, отступали, а киевская хунта наступала по всем фронтам. Путин хранил молчание. Со стороны все это рассматривалось как проявление слабости РФ... В этот период Нурсултан Назарбаев несколько раз выступил за развитие государственного языка, то есть казахского. Но намедни Елбасы неожиданно для всех снова сделал кардинальный разворот и выразил озабоченность по поводу того, что ущемляются другие языки. Многие гадают, с чем это связано?.. А с тем, что на Донбассе войска пошли в контрнаступление! Теперь многое будет зависеть от того, как поведет себя Россия. Если Москва пойдет в наступление, то в Казахстане в плане интернационализма будет тишь и благодать. Если Кремль начнет отступать под воздействием прессинга со стороны Запада, то в Казахстане будет развиваться казахобандеровский нацизм. Вот такой политический маятник у нас получился. Лично я считаю, и уже давно, что не нужно колся, надо предоставить русскому языку статус государственного наравне с казахским. В Казахстане 95% населения знают в совершенстве русский язык, тогда как казахским на удовлетворительном уровне владеют, в лучшем случае, только 30%. В этой ситуации мне кажется очень странным, что только у казахского языка есть статус государственного. Прошу заметить, что Казахстан - это земля не только казахов. Здесь живет и очень много русских людей, причем в пятом, шестом поколении. Они - не приезжие, они - коренные, также, как и казахи. Мягкая дискриминация русского населения вкупе с ростом исламизации привели к тому, что Казахстан за двадцать лет потерял 3 миллиона славян и 1 миллион немцев, которые эмигрировали за рубеж. Конечно, казахские нацисты-русофобы только руки потирают, их не волнует, что вообще-то Казахстан покидает дееспособная, прогрессивная часть общества. Русский алкоголик, русский наркоман и прочий антисоциальный элемент не поедет в Германию или в РФ. Он останется здесь. Уезжают те, кто имеет навыки, способности, но не видит для себя и для своих детей будущего в Казахстане. И тому есть две причины: первая - у русского языка нет статуса государственного: вторая - в государственном аппарате присутствует тотальная казахская этнократия. При удельном весе в 60% от общей численности населения РК казахи держат 95% всех руководящих постов. Почему такой перекос? Неужели русские люди не умеют руководить и не имеют права находиться на высоких государственных должностях? В правительстве только один министр не принадлежит к титульному этносу. Долгое время среди областных акимов не было ни одного неказаха. Наступают интересные времена, когда главе государства нужно будет понять и осознать, что многовекторная политика уже не даст таких плодов, как прежде. Ему придется определяться, с кем он. В случае каких-либо форс-мажорных ситуаций ему некуда будет бежать, разве что в Россию. Я искренне верю и надеюсь, что президент Казахстана не допустит стратегических ошибок в ближайшие два-три года. Желаю ему успехов и долгой счастливой жизни во благо родных и близких, а также 17-миллионного населения, которым он худо-бедно, но более или менее хорошо правит.

Тимур Козырев, политолог: "Языковой разрыв между регионами однажды может стать непреодолимым" - Дилемма для нас заключается в том, что одинаково недопустимо как форсирование решения этого вопроса, так и его затягивание. К чему может привести чрезмерно жесткое внедрение государственного языка - достаточно ясно, тем более что провокаторы всегда найдутся. Таков "закон подлости", ничего не поделаешь. Кроме того, совершенно справедливы слова президента о том, что не нужно устраивать панику, вместо этого надо активно использовать Закон "О языках", разговаривать на казахском, самим свободно общаться на своем языке и показывать этим пример другим. Сам я неоднократно наблюдал за тем, как некоторые наши чиновники, прекрасно владея государственным языком, тем не менее, по работе общаются исключительно на русском. Кто их заставляет, кто тут "виноват"?.. С другой стороны, превращение казахского языка хотя бы в общепонятный, а также его полномасштабное внедрение в делопроизводство - это вопрос, нерешенность которого может создать в будущем серьезные проблемы. Например, с каждым годом увеличивается количество специалистов, прошедших полный цикл обучения на казахском языке и теперь испытывающих трудности на рынке труда, который остался преимущественно русскоязычным. Да, иногда это бывает связано с уровнем квалификации конкретных людей, но далеко не всегда. Во многих сферах деятельности владение разговорным русским является недостаточным для того, чтобы нормально работать. Как следствие, в казахском обществе появляется прослойка, имеющая объективные причины для недовольства. Кроме того, если в южных и западных регионах страны процесс перехода на государственный язык уже стал необратимым, причем протекает быстро и естественно, то на севере и востоке, напротив, он по объективным причинам идет медленнее. И если север и восток не "догонят" юг и запад, то языковой разрыв между регионами однажды может стать непреодолимым. Например, в Украине существует понятие "киевский компромисс" - это когда один говорит на украинском, другой отвечает ему на русском, и оба прекрасно понимают друг друга. У нас так не получится: все-таки казахский и русский языки совсем не схожи друг с другом. Тут либо понимаешь по-казахски, либо нет. Наконец, формирование в обществе двух параллельных дискурсов - тоже небезобидная вещь. Первый "звоночек" прозвенел еще в 2009 году, когда в нашем обществе горячо обсуждался проект Доктрины национального единства. Тогда многие специалисты и простые граждане были шокированы тем, что впервые громко на русском языке прозвучали вещи, которые и до того постоянно обсуждались еще с конца 1980-х, но... только в казахскоязычной печати, которую они не читали и не могли прочитать из-за незнания языка. Это неправильно, общество не должно делиться на непроницаемые сектора, должна быть хотя бы "слышимость сквозь стенку". Одним словом, реализация Закона "О языках" - это вопрос сохранения единства нашего общества, и в этом заинтересованы абсолютно все казахстанцы. Однако делаться это должно сколь неуклонно, столь же постепенно и без резких движений. Когда тянешь из колодца ведро на тонкой веревке, тянуть надо медленно. Если дернуть сильно - ведро может оборваться. И еще раз процитирую Елбасы: все, кто может, должны разговаривать на казахском, сами свободно общаться на своем языке и показывать этим пример другим. Хочешь быть счастливым - будь им!

Максат Ильясулы, заместитель председателя Казахского Национального совета: "Государство не все сделало для развития и процветания казахского языка" - "Было сделано все возможное для обеспечения широкого употребления и развития государственного казахского языка. Это ясно указано в Конституции. То, что казахский язык - государственный. Никто не запрещает говорить на казахском языке. Ничто не мешает развитию казахского языка",- заявил в своем интервью Нурсултан Назарбаев. Действительно, в 1-м пункте 7-й статьи Конституции РК указано: "В Республике Казахстан государственным является казахский язык". Однако уже 2-й пункт той же статьи гласит: "В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык". Именно это обстоятельство прямым образом мешает развитию и расширению сферы употребления государственного языка. Разумеется, президент это не упомянул... Дело в том, что "государственные организации" - это все организации, созданные государством ради выполнения своих функций. К ним можно отнести такие госорганы, как администрация президента, парламент, правительство, органы правосудия и так далее. А также все учреждения, созданные указами президента, постановлениями правительства или приказами министерств. И во всех этих организациях русский язык используется наравне с казахским. Можно ли в таких условиях говорить о том, что многое делается для развития государственного языка? На мой взгляд, он будет развиваться, а сферы его применения расширятся только в случае отмены 2-го пункта 7-й статьи Конституции. До этого момента ситуация с государственным языком не улучшится, не выйдет на должный уровень. Теперь давайте посмотрим на Закон "О языках в РК", к которому апеллирует президент страны. В его 9-й статье написано: "Акты государственных органов разрабатываются и принимаются на государственном языке, при необходимости их разработка может вестись на русском языке с обеспечением, по возможности, перевода на другие языки". Здесь уместно вспомнить заявление спикера мажилиса парламента РК Кабиболлы Жакупова: "За годы независимости принято около 2,5 тысячи законов. Однако за это время правительством РК ни один первоначальный текст законопроекта не был разработан на государственном языке"... Комментарии, как говорится, излишни. Очень показательным в этой связи выглядит инцидент, который произошел на днях с известным блогером Ерболом Серикбаем. Ему отказали в обслуживании на казахском языке в национальной компании "Казахстантем╕ржолы". Он позвонил в сервисную службу и обратился на государственном языке, а в ответ ему сказали, что обслуживание осуществляется на русском. На вопрос, когда ему можно будет переговорить с казахскоязычным оператором, ему ответили, что обслуживания на государственном языке не будет никогда. Это прямое нарушение норм Конституции и закона о языках. Причем подобное можно наблюдать сплошь и рядом. Поэты, писатели и общественные деятели постоянно бьют тревогу по поводу таких фактов. Однако прокуратура РК, которая обязана следить за соблюдением Конституции и законов страны, ни разу не обратила на это внимание и не организовала проверку. Я согласен с президентом в том, что хорошо было бы, кроме государственного языка, знать еще русский и английский. Но считаю, что преподавание иностранных языков не должно мешать развитию казахского языка. К примеру, одним приказом министра образования и науки РК в школах увеличили количество уроков английского за счет часов, отведенных на казахский язык. Другим приказом введено изучение английского языка с детского сада и с первого класса. Сами учителя утверждают, что такие шаги вредят развитию и расширению сферы применения казахского языка. С учетом всего этого есть основания говорить о том, что государство на самом деле мало делает для его развития и придерживается политики "сам дал, сам же и отнял". Необходимо признать, что в ходе 35-минутного интервью президент сказал много хорошего на темы развития языка, религии и национальной истории. На мой взгляд, тональность высказываний не была жесткой. Но многие русскоязычные сайты вырвали из контекста ту часть, где он говорил о возможном повторении судьбы Украины в случае запрета других языков. На развитие государственного языка из бюджета ежегодно выделяется около 5 миллиардов тенге, но ощутимого прогресса не наблюдается. На мой взгляд, любой переход на государственный язык - резкий или плавный - будет неэффективным и болезненным, если нормы Конституции и законов не будут соблюдаться.

Источник: http://camonitor.com/13174-yazykovaya-politika-v-kazahstane-revolyucionnyy-put-ili-evolyucionnyy.html
Эксклюзив
Exclusive 290х290

Давайте, быть немного мудрыми…II.

07 мая 2026 года
250
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован