10 ноября 2000
4133

Шлессинджер и Киссинджер

Нью-Йорк Таймс", 1 декабря 1975

Никогда не забуду ту боль за Америку (так все называют у нас Соединённые Штаты), то не-доумение и разочарование, которое пережили мы, множество бывших солдат Второй мировой войны и бывших советских зэков, при убийстве президента Кеннеди, хуже - при неспособно-сти или нежелании американских судебных органов открыть преступников и объяснить пре-ступление. Такое у нас было ощущение, что сильной, щедрой, великодушной Америке, столь бескрайне пристрастной к свободе, - шлёпнули грязью в лицо, и так осталось.
При несхожести событий - очень сходное чувство испытал я при внезапном смещении ми-нистра Шлессинджера - столь твёрдого прозорливого ума. Ощущение снова: оскорбили Аме-рику.
Я понимаю, что президент Форд действовал вполне конституционно. Но беда той системе, для управления которою достаточно и выгодно сообразовываться лишь со своими личными или партийными избирательными интересами. Есть и выше юрисдикции - благородство. Есть и кроме юридической правоты - благоразумие. Благородство - хотя бы по отношению к союз-никам: ведь министр обороны Соединённых Штатов не просто член американского правитель-ства, он - фактически отвечает за оборону всего свободного мира. Дружественно было бы - прежде получить согласие ото всех союзников. Благоразумие - о ходе дел: чехарда лиц на та-ком посту может только расшатывать оборону страны. (Было замечено, кто радовался собы-тию.)
Это смещение молва связала с другим именем. Иронией истории имена почти срифмованы.
Находясь прошлым летом в США, я уклонялся от прямых вопросов прессы об оценке лич-ности министра Киссинджера. Сегодняшнее его торжество и до сегодня ещё распространённое ослепление по поводу его деятельности побуждают меня высказаться прямо.
Защищая свою политику безостановочных уступок, Киссинджер как заклинание повторяет один и тот же аргумент: "пусть наши критики укажут нам альтернативу ядерной войне!". Вот эта фраза больше всего и разоблачает Киссинджера, а именно: что он - менее всего дипломат.
"Alter" значит по-латыни - "другой из двух", альтернатива - выбор из двух возможно-стей. Это понятие научное, но даже и научные ситуации часто знают гораздо более обширный выбор. Дипломатия же - не наука, а искусство, одно из искусств человековедения. Строить её на "альтернативе" - это самый грубый низкий уровень. Искусство - не знает альтернатив в себе, оно бы развалилось, если бы развивалось в двух возможностях. Нет, всякий раз оно имеет тысячу их. Всякое искусство имеет спектр возможностей, клавиатуру, и с древних времён по нынешние искусство дипломатии состоит в том, чтобы играть на клавиатуре. Сколько великих дипломатов прошлого выигрывали переговоры даже с пустыми руками или при недостатке сил, при военной слабости и ничего не уступая, не платя, - превосходя противника только интел-лектуально, психологически! Вот это и есть - дипломатия!
Г-н Киссинджер всё глушит нас угрозой "а иначе - ядерная война!", затемняя, что та же самая ядерная война равно (пока ещё сегодня, до новых успехов г-на Киссинджера) висит и над его противниками, - и в этой равной обстановке, под той же угрозой, его противники всё вре-мя выигрывают, а он всё время только уступает. Поучился бы он у своих противников: как же они в ядерную эпоху - да так успешно действуют? Ответ был бы: изучают психологию г-на Киссинджера.
Какой поворот: США первые ввели ядерное оружие в мир - и от этого стали слабей, и от этого должны теперь отдавать мировые позиции?
Я - отказываю г-ну Киссинджеру не только в жизненном опыте, дающем знание психоло-гии коммунистических деятелей, отчего за столом переговоров он - как бы с завязанными гла-зами. Я - отказываю ему и в том высоком дипломатическом интеллектуальном уровне, кото-рый ему приписывается. Это - не дипломатия, если приходить с перевесом сил за спиной, с избытком материальных средств в кармане, во всех переговорах уступать, всем платить и так создавать неравновесные временные площадки для перехода к дальнейшим уступкам. Знаменитое соглашение о Вьетнаме, величайшее дипломатическое поражение Запада за 30 лет, ли-цемерно и очень удобно для агрессора подготовило беззвучную сдачу трёх стран Индокитая, - неужели крупный дипломат мог бы не видеть, какой карточный домик он строит? (Советская пресса, в ярости против Сахарова, обругала его Нобелевскую премию "верхом политической порнографии". Она промахнулась направлением и опоздала на три года: эта ругань была бы применительна к Нобелевской премии, разделённой между агрессором и капитулянтом в Парижских соглашениях.) Сходное тревожное ощущение шаткости производят и ближневосточ-ные соглашения г-на Киссинджера, хотя тут нет той открытой капитуляции, которой был обре-чён Вьетнам под тем же пером.
Г-н Киссинджер не признаёт, что уступки вообще делаются. Оказывается, "западные страны и не ставили задачи идеологической разрядки" (то есть и не пытались устранить холоднейшую из холодных войн - а что же тогда?). Или (15 авг. 75): "не мы занимали оборонительные пози-ции в Хельсинки". Прошло 3 месяца, спросим: а кто же?..
Самый процесс сдачи мировых позиций таков, что носит характер лавинный: на каждом следующем рубеже трудней удержаться и надо сдавать всё больше. Это видно по новой обста-новке на целых континентах, по небывалому вылазу СССР в юго-западную Африку, по голосо-ваниям в ООН.
Сам г-н Киссинджер всегда имеет запасной выход - перейти в университет читать юнцам лекции об искусстве дипломатии. Но у государства США (как и у тех юношей) - запасного выхода не будет.
Есть ещё излюбленный аргумент г-на Киссинджера: "В ядерную эпоху, - говорит он, - не забудем, что и мир - нравственная категория." Да это справедливо и не только в ядерную эпо-ху, уж вот далась она г-ну Киссинджеру! - но если верно понимать мир - как противополож-ность насилию, а не считать достижением мира камбоджийский геноцид и вьетнамские лагеря. А мир, который терпит любые свирепые формы насилия и любые массовые дозы его над мил-лионами, лишь бы это ещё несколько лет не касалось бы нас самих, - такой мир, увы, не имеет нравственной высоты даже и в ядерную эпоху.

Шлессинджер и Киссинджер (ноябрь 1975). - Написано в начале ноября в Хольцнахте в отклик на переста-новку в американском правительстве (Шлессинджер был выведен из правительства, а компетенция Киссинджера расширена). Предназначено и послано в "Нью-Йорк Таймс", где и опубликовано 1.12.1975. Русский текст впервые напечатан в Вермонтском Собрании, т. 10, с. 231.

http://solzhenicyn.ru/

viperson.ru
Эксклюзив
Exclusive 290х290

Давайте, быть немного мудрыми…II.

07 мая 2026 года
316
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован