03 мая 2005
4423

Валерий Гергиев: мы проводим фестиваль Московский и Всея Руси

В 20 городах России проходит Пасхальный фестиваль. Это событие давно перешагнуло границы МКАД, границы Золотого кольца. В эфире программы "Вести. Подробности" организатор фестиваля, художественный руководитель Мариинского театра Валерий Гергиев.

- В каких городах на этот раз увидят Ваше исполнение?

- С Мариинским театром мы побываем в Екатеринбурге, Челябинске, Ханты-Мансийске. И вернемся в Москву. Нам предстоят довольно крупные культурные мероприятия с "Войной и миром", показом в Театре Российской Армии и с концертом на Поклонной горе, где будет огромное количество людей. Вообще это огромная дата для всех для нас. Вечером 9 мая в Большом зале Консерватории будет гала-концерт. Так что работы хватит всем.

- Но это Москва. Но будет еще и Урал, будет и Сибирь?

- Урал, Сибирь. Очень важно. В 2004 году мы выступили - я говорю только об оркестровых концертах - и в Костроме, и в Ярославле, в Нижнем Новгороде по два раза. Естественно, в Москве. Вообще стараемся охватить огромное количество регионов России. Это просто территориально нелегко. Все-таки наша страна - огромная. Но мы два года назад поставили себе задачу побывать едва ли не во всех регионах.

- И географию, и настроения в стране обсуждать надо, наверное, именно с вами. Начало дирижерской карьеры у Вас было в Екатеринбурге. Вас связывают с Петербургом по понятным причинам - Вы возглавляете Мариинский театр. Но хочу напомнить зрителям, что родились Вы в Северной Осетии.

- Родился я в Москве, но вырос в Северной Осетии.

- Вас считают прежде всего национальным героем Северной Осетии. Я был там недавно. Вас там чтят как, может быть, никакого другого героя осетинской истории, всероссийской истории.

Осетинский народ как раз соединяет какие-то две такие удивительные вещи, свойственные всей России, являющиеся в какой-то степени даже примером для всей России. Во-первых, народ-герой: после войны в Осетии было самое большое количество Героев Советского Союза на душу населения. С другой стороны, народ, который на любых пиках атеизма очень бережно и трогательно сохранял свои национальные традиции, которые во многом основаны на православии, на осетинской версии православия.

В этой связи ваш Пасхальный фестиваль - сейчас тоже некое совпадение. С одной стороны, пасхальные торжества. С другой стороны - 60-летие Великой Победы. Вы сами сказали о концерте 9-го Мая на Поклонной горе. Как эти две даты влияют на репертуар, который Вы сейчас подобрали для этого фестиваля?

- Мне кажется, музыкантам очень легко. И светлый праздник Пасхи, и праздник 60-летия Победы. Великий русский композитор Сергей Васильевич Прокофьев написал оду на окончание войны. Даже и назвал ее "Победой". Для него самым крупным событием было прекращение военных действий. Конечно, священная Победа, отстояли в борьбе с фашизмом страну и все народы. И конечно, вложили свою лепту в это осетины.

Да, может быть, не все знают, потеряли очень многих. Лучших сынов, может быть, народ потерял. Огромное количество людей проявили бесстрашие и храбрость, и беззаветную любовь к своей родине. И они знали, что они отстаивали в том числе и будущее своих семей, своих близких. Но такой маленький народ, как осетины, конечно, прославил себя и в Первой мировой войне. Осетины всегда считались весьма надежными в этом плане. Они всегда умели воевать за Родину. И то, что на нас недавно обрушилась бесланская трагедия, до сих пор не находит объяснения. Я не могу найти слов, что должны делать осетины сейчас, как реагировать на такое. Многие только начинают понимать, что произошло в Беслане.

- Задам, может быть, несколько сложный и для кого-то скользкий вопрос. Как объединить в такой сложной стране, как Россия, очень разные настроения, которые есть и вокруг религии, и вокруг войны? Я знаю, что при подборе репертуара нынешнего фестиваля, вам задавали вопросы: чего будет больше - религиозного или светского? А что касается военной тематики, то не стоит ли исполнять только русскую музыку во время такого фестиваля?

- Прозвучит очень много русской музыки. Просто очень много. Что касается Бетховена и его Героической симфонии, то он - гений мировой культуры. Так же, как и наш Чайковский. Это признанные имена для любого жителя Новой Зеландии или Таиланда. Это крупнейшие фигуры, которым поклоняются не только в России. Это наша гордость. Я считаю, Чайковский и Мусоргский находятся в ряду мировых явлений. Но мы не должны при этом быть глухими к таким явлениям, как Бах или Бетховен.

Этот фестиваль предоставляет возможность услышать как Чайковского, так и Баха. Как Прокофьева, так и Рахманинова. Я считаю это нашим огромным завоеванием, что мы можем подняться над предрассудками, которые, как мне кажется, совершенно неуместны сейчас. Прозвучит эпическое полотно "Война и мир" Прокофьева. Любой мировой фестиваль, который предложит "Войну и мир", свое дело сделает. Мы поднимем "Войну и мир". И многое другое.

- Театр Российской армии - это ведь самая большая театральная площадка Москвы? Справились вы со всеми техническими сложностями?

- Со всеми справиться невозможно. Театр Российской армии - это не оперный театр. Поэтому перевезти сюда Мариинский театр мы не сможем. И не нужно это делать. Я, конечно, потребовал оборудование, чтобы показать сценический вариант. И в то же время его невозможно показать в том виде, в котором он идет в Мариинском театре. Просто Театр Российской армии для этого не приспособлен. Надо просто забыть о том, что это будет точная копия спектакля в Мариинском театре. Это невозможно.

- Тем не менее в Москве есть такие грандиозные театральные площадки - тот же самый Театр Российской армии, но в списке городов, которые вы посещаете, есть города, где я бывал. Не могу вспомнить, чтобы там были большие театральные площадки. Например, Переяславль-Залесский, любимый мой ярославский город. А какие же площадки вы будете использовать в малых городах?

- Я думаю, что Московский Пасхальный фестиваль - фестиваль общенациональный. Есть патриарх Московский и Всея Руси, а этот фестиваль - Московский и всея Руси. Надеюсь, патриарх не обидится на меня за такое сравнение. Если мы в небольших регионах или в небольших городах России покажем даже концерт, где будут два-три певца из Мариинского театра, или москвичей, или вообще зарубежные звезды, то мы тем самым отдадим дань уважения не только тем, кто живет в этом городе, но и тому, чем эти города прославились и прославили страну.

- Так восстанавливается культурное пространство страны, которое объективно разрушалось в последние пятнадцать лет?

- Да, в общую копилку, в культурную сокровищницу эти города вносили невероятный вклад. Я пережил огромное волнение, когда увидел то, что происходило (в моем воображении) в Костроме 100 лет назад. Я только мог догадываться, как выглядел этот город. Это было 50-80 церквей, которых сейчас нет. Сохранившиеся убеждают тебя в том, чем на самом деле был этот город и вообще чем была Россия. И это страшное потрясение XX века, это даже не урок. Это незаживающая рана. Но нам сейчас не надо охать и ахать: ах, как было хорошо! ах, как стало плохо! ах, как все разрушили! Просто надо что-то делать. Вот мы и предлагаем делать то, что мы делаем - концерты, спектакли. Мы были в Красноярске. Тяжелый перелет. Сразу улетели обратно, и сразу - в Америку. Прошел месяц, а люди до сих пор в себя приходят. Но это стоило сделать. Мне кажется, людям нужно было то, что там произошло. И Нью-Йорк важен, и Красноярск важен. Вот мой ответ. Поэтому сегодня и русская музыка важна. Это наш хлеб. Это вода. Это и черная икра для нас тоже, понимаете?

Мы приглашаем 53 глав государств. Праздник окончания войны, победа в войне. И тут же говорим: "Не вздумайте играть немецкую музыку, мы же воевали". Молодые люди, которых мы собрали сейчас в рамках Объединенного молодежного оркестра, - из стран-участниц войны. Что должен испытывать сегодня немец или японец, который играл в сердце Москвы, в день 60-летия не только Победы над фашизмом, но и поражения его страны?

- Вы сами сказали, что главное - это окончание войны.

- К счастью, это закончилось. Для нас и Победа - это и священный праздник, и трагический, потому что в годы войны и репрессий погибли, может быть, все 40 миллионов человек. Страшный удар, который нанесен Советскому Союзу нашествием немецко-фашистских полчищ. Это совершенно непоправимая потеря....

- Валерий Абисалович, невольно напрашивается один вывод. Очень непохоже на привычного российского интеллигента, от которого ждешь взгляд со стороны, из-за занавески: "Посмотрим, чем все это закончится. Пусть они там стараются". Вас, мне кажется, очень удачно мои коллеги в "Российской газете" назвали "пастырем этого фестиваля", Вы - такой подвижник. Вы этот фестиваль придумывали, Вы его возите по России. Вы участвуете в возрождении страны. А таких, как Вы, вообще много встречаете?

- Необязательно даже быть пастырем. Да я и сам, думаю, не очень подхожу на эту роль. Мне кажется, как руководитель Мариинского театра я должен чего-то делать. Если я не буду делать что-то серьезное, что как-то резонирует не только в стенах Мариинского театра, то я должен уступить место кому-то более энергичному, более способному. Мне кажется, что я очень стараюсь честно подходить к задачам, которые возлагаются на руководителей Мариинского, не только на Валерия Гергиева. Нельзя говорить: " Ой, далеко летать... Утомимся". Конечно, устанем. Опять устанем. Многие даже смеются над нами: "Они там сумасшедшие. Работают". Многие наши коллеги так не работают. Сейчас гранты президента всем поровну роздали. Вдруг мы оказались в положении гораздо более тяжелой работы.

- Мариинскому театру сейчас предстоит реконструкция. И понимаю, что при всем Вашем навыке бесконечно передвигаться по стране и планете, все-таки момент, когда театр будет закрыт, будет моментом сложным. Давайте чуть-чуть заглянем в будущее. Фестиваль заканчивается 11 мая. А дальше начинается этот период реконструкции. Вы уже подумывали о том, что театр будет делать в этот нелегкий отрезок времени?

- Да. Мы где-то полтора месяца назад говорили, это был серьезный разговор, разговор с президентом, разговор с участием министров о том, что как Большому, так и Мариинскому предстоит, скажем, нелегкий период - с 2006 по 2008 годы. Мы будем работать на Петербург. У нас есть договоренность с Валентиной Ивановной Матвиенко. Мы будем работать на Москву. Есть договоренность с Юрием Михайловичем Лужковым. Мы будем работать на регионы. Говорим с губернаторами. У нас есть Попечительский совет, в который входят люди ответственные. Люди небедные. Люди, которые, кстати, думают о том, что сегодня возглавлять или даже владеть крупными компаниями - это не только роскошь, это еще и ответственность. Я думаю, такие люди в России есть. Я провожу эту мысль уже не первый раз. Думаю, что им надо помочь не только в том, как они будут расставаться с частью своего богатства. Это не должно звучать как шутка сейчас. Чтобы они - богатые, состоятельные люди, сильные, как правило, талантливые, решительные люди - помогли и президенту, и правительству быстро вывести страну на новый уровень. Но это очень нелегко сделать. Потому что всегда находятся многие "но". Давайте не создавать новый отряд богатых, у нас уже есть 100 компаний. Вот пускай они помогут создать огромный средний класс, который нам нужен как воздух.

- А им помочь сориентироваться в собственной стране и понять, что нужно...

- ...не мешать, а помочь стране.


Вести.Ru 03.05.2005
Сергей Брилев
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован