18 сентября 2008
768

Вектор движения - к литературной норме и грамотности

В начале лета на кафедре русского языка ТюмГУ раздался очень важный для меня телефонный звонок. Одна из читательниц "ТИ" превратила мой риторический вопрос об участии тюменцев в фестивале русской речи "Русское слово", состоявшемся в Санкт-Петербурге, в собственно вопрос и сама же на него ответила: да, участвовала, но вот в финальный тур не прошла...
Среди организаторов фестиваля был и фонд "Русский мир", начавший свою работу в 2007 году, в Год русского языка. Своей важнейшей задачей фонд считает поддержку русского языка - "матрицы нашего общественного сознания". Фонд способствует открытию в мире центров русской культуры, выделяет гранты на издание учебников, проведение школ, фестивалей и конференций, издает журнал "РусскийМир.ru" (обратим внимание, кстати, на внешний вид его названия: модное нынче смешение алфавитов в одном слове, нарушение привычных норм письменной речи). Журнал, среди прочего, предоставляет свои страницы известным лингвистам...
Беседа с директором Института лингвистики РГГУ, автором книги "Русский язык на грани нервного срыва" Максимом Кронгаузом опубликована в шестом номере журнала. Мы считаем важным познакомить хотя бы с некоторыми ее фрагментами читателей "ТИ", потому что затронутые собеседниками вопросы не раз обсуждались и в нашей рубрике.
Для кого - измененный, для кого - естественный
"...Безусловно, я пытаюсь бороться за привычную языковую норму и привычное языковое поведение. Но с момента перестройки в нашей стране изменилось очень многое, что не могло не отразиться на языке. А молодое поколение, выросшее после перестройки, и вовсе воспринимает обновленный язык естественным, родным. Для тех, кто постарше, он... чужой, пожалуй, сильное слово... Скорее, измененный. Но и более старшие поколения, например мои ровесники, тоже меняются. Моя сегодняшняя речь отличается от речи 80-х. Многие этого не осознают, но мы стали использовать новые слова, пришедшие в язык после 90-го года. Более того, мы стали иначе себя вести во время общения".
"Доброй ночи" - уже не прощание
"...Мы также стали иначе здороваться и прощаться. Появились новые словечки-обороты. "Пока-пока", например. Оно практически повторяет английское "бай-бай". Еще калька с английского - "Берегите себя". Еще одно новое приветствие: "Доброй ночи". Кстати, оно вошло в речевой оборот через ночной эфир. Заметьте, ночью мы редко здороваемся, тем не менее это приветствие из телеэфира перекочевало в жизнь. По модели "Доброй ночи" распространяется игровое интернет-приветствие "Доброго времени суток!" Интересно, что "Доброй ночи" совсем недавно было пожеланием "Спокойной ночи", то есть формой прощания. Теперь, в связи с изменением ритма жизни, выражение стало формой приветствия".
Отвечаешь - представься
"...Раньше, когда мы звонили куда-нибудь, мы не представлялись. Сегодня подобная норма пока редкость, но крепнет новая тенденция - звонящий представляется по имени и фамилии. Конечно, у нас никто не говорит: "Петров или Иванов слушает", как принято в Германии, например, даже по домашнему телефону. Но если раньше мы звонили в поликлинику и спрашивали: "Алло, это поликлиника?" - то сегодня нас вежливо опередят: "Поликлиника номер такой-то". Не везде, конечно, но постепенно идет распространение корпоративного этикета.
Мы теряем... мат
"...Нормальный человек не любит, когда вокруг него ругаются матом. Но как лингвист я понимаю: мат - уникальное культурное и языковое явление, которое мы и вправду теряем. Сила матерного слова снижается потому, что пали все запреты, и он звучит повсюду: на улице, со сцены, в речи политиков, в кино. А энергия матерного слова, его мощь падает. Кого-то мат еще оскорбляет, но многие, особенно молодые люди, воспитанные в этой системе культурных координат, даже не замечают мата. "Ну бранятся, ну и что?" - пожимают они плечами. Еще нынешняя ситуация с нецензурной лексикой напоминает русскую деревню, где мат в XIX веке и раньше почти не был табуирован. Кстати, к этому близка европейская ситуация, где мата как такового нет. Брань есть, но мата как выделенной табуированной группы нет. Там отчасти эту функцию выполняют богохульства, в то время как в русском языке - слова, связанные с сексом и телесным низом. Вот и выходит, что, с одной стороны, мат становится более слышен в тех местах, где его раньше не было. С другой - мы его теряем как культурное явление - некую особую выделенную группу слов. Уже большая часть молодых людей рассматривают мат как легкое бранное слово. Так постепенно мы переходим в другую культурно-языковую ситуацию".
Интернет взрослеет
"...Русский язык в Интернете довольно сильно отличается от разговорного. Но он не нов, это, скорее, жаргон, который, как показывает даже короткий опыт применения, не очень удобен... Теперь новая тенденция: чаще пишут на грамотном языке и стараются быть грамотными, то есть понятыми. В некоторых интернет-сообществах появились даже табу на мат... Похоже, детский период развития Сети, когда все были увлечены игрой в "олбанский язык", проходит. Наступил период осознания и отказа от ненужных, вычурных вещей... В Сети все больше грамотных текстов - человеку так удобнее читать. Поэтому вектор движения - своеобразный откат к литературной норме и грамотности. Другое дело, что норма уже не та, что в 80-е и 90-е годы. Новая литературная норма формируется на наших глазах".
Компьютер: доверяй, но проверяй!
"...К сожалению, новые компьютерные способы регулирования грамотности часто приучают нас к неправильным вещам. И, безусловно, они становятся распространеннее, чем словари. В итоге появились опубликованные на бумаге тексты, которые соответствуют компьютерным программам, но при этом содержат грамматические ошибки. Особенно программы проверки орфографии портят орфографию тогда, когда навязывают неправильные запятые и прочие знаки препинания. Как результат: в компьютерную эпоху студенческие курсовые и дипломы стали заметно менее грамотными потому, что никто не перечитывает написанный текст, а доверяет это сделать компьютеру. А компьютер тоже делает ошибки и постепенно вытесняет словари. Это не значит, что пользоваться программой плохо, - просто надо ее доработать с участием лингвистов".

18.09.2008
Ольга ТРОФИМОВА
www.t-i.ru
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован