06 мая 2006
968

Ян Петранек: `Книга Нарочницкой дает возможность понять русскую позицию`

3 мая в посольстве России в Праге состоялась презентация книги Наталии Нарочницкой "Россия и ее место в мире. За что и с кем мы воевали". Предполагается, что эта книга вызовет полемику в Чехии, подобного издания на чешском книжном рынке до сих пор не было. В "Радиогазете" мы уже предоставили слово как самому автору книги, так и директору одного из самых крупных в Чехии "Оттова издательства". Сегодня мы продолжаем начатую тему и беседуем с политическим комментатором Яном Петранеком.

Ты являешься одним из немногих, кому пока удалось - в силу того, что ты ее переводил, познакомиться с содержанием этой книги...

"Мне кажется, что госпожа Нарочницкая, которая является заместителем председателя иностранного комитета Российской думы - превосходный оратор, но она также профессор и как профессор старается излагать вещи очень научным языком, но ей не удалось это в полной мере, поскольку она является также женщиной. Ее волнует коварство международной политики..."

Ты думаешь, что эта эмоциональная окраска идет в ущерб книге?

"Не скажу, что в ущерб, но безусловно, это является составной частью книги, и я, когда это читал, понял, что эта книга впервые высказывает целостно доктрину российских понятий о том, как сейчас составляется команда, которая вырабатывает американскую, российскую, немецкую, китайскую и японскую политику.

О чем эта книга? Это противовес того, что сказал Ф. Фукояма - мы сейчас находимся в самом конце истории. И Нарочницкая кричит - нет, нет, все наоборот! Эта книга - не конец истории, это ее начало, вновь борьба супердержав, опять тот, у кого есть сила, хочет больше власти и будет доказывать, что он прав, если он заберет территорию другой страны. Это боевая книга, и я как человек, который ее переводил, с относительным ужасом испытывал такое чувство: вот это что такое - русская и российская обида.

Нарочницкая считает, что весь мир хочет изгнать Россию из всех хороших уголков на холодный северо-восток, что Балтика - это то, чего достиг Петр Первый, и - увы - Россия сегодня уже не имеет права на присутствие в Финском заливе. Есть также обида в связи с тем, что Никита Сергеевич подарил Украине Крым, и Нарочницкая повторяет десятки раз - если у России не будет доступа к Черному морю, к Балтийскому морю, то о какой державе можно говорить? В целом она подвергает очень острой критике коммунизм и говорит - все считают страшным чудовищем Сталина. Она доказывает, что Ленин намного хуже его, поскольку продал многие территории Советского Союза - еще не существовавшего тогда. Фактически он продавал западным странам то, что надо было сохранять как наследие Петра Первого. Мне кажется, что многие будут кричать - вот, опять имперские замашки России".

Именно это я имела в виду, когда хотела задать вопрос - не послужит ли книга в качестве яблока раздора или импульса для провокации определенных настроений у тех, кому также трудно было справиться со своей обидой, я имею в виду чехов?

"Да, безусловно. Но мне кажется, что больше всего будут возмущаться в Прибалтике и - особенно - поляки. Если поляки это прочтут, они скажут - Боже мой, руку Нарочницкой, когда она писала это книгу, вел сам Достоевский, который так возненавидел поляков. В книге она, по-моему, объясняет, что в течение ближайших лет необходимо будет предпринять в российско-польских отношениях. Так что прошу всех читателей -воспринимайте эту книгу как возможность понять российскую позицию, и больше ничего".




Лорета Вашкова
Radio Praha
06.05.2006
http://www.narochnitskaia.ru/cgi-bin/main.cgi?item=1r200r060603001038


Эксклюзив
Exclusive 290х290

Давайте, быть немного мудрыми…II.

07 мая 2026 года
411
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован