22 июля 2004
3121

Ясен Засурский: Интервью радиостанции РГРК `Голос России` (22.07.2004)

22 июля гость программы - Ясен Засурский, декан факультета журналистики МГУ им. Ломоносова, профессор

Ведущий программы - Армен Оганесян.

Оганесян: Добрый день! Сегодня у нас очень интересный гость, я бы сказал, гость, который нам прописан по профилю нашей работы - Ясен Николаевич Засурский - профессор, доктор филологических наук, декан факультета журналистики Московского государственного университета, человек, из-под крыла которого вот уже 40 лет выходит поколение за поколением журналистов радио, газет, телевидения, редакционно-издательских профессионалов. Я тем более с радостью приветствую вас, Ясен Николаевич, спасибо, что вы выбрали время в такой непростой момент: ведь только что кончились вступительные экзамены. Я особенно рад вас приветствовать, поскольку исторически так совпало, что в этом году отмечается три юбилейные даты. День в день, месяц в месяц и год в год 29 октября 1929 года родились Ясен Николаевич Засурский, Евгений Максимович Примаков и радиокомпания "Голос России", в студии которой вы сейчас находитесь. Вот такие интересные исторические параллели.
Ясен Николаевич, это действительно марафон: 40 лет возглавлять такой важный и ответственный факультет! Скажите, по свежим следам ваших впечатлений от последних экзаменов, от тех абитуриентов, которые претендуют в будущем на звание журналиста, вы наблюдаете какую-то динамику в лицах, в складе ума, характера, ну, я не знаю, таланте? Как бы вы охарактеризовали самое последнее, свежее поколение журналистов?

Засурский: В этом году к нам пришли очень толковые, интересные, думающие и нацеленные на журналистику ребята. Их отличает, может быть, даже больший напор, чем был раньше. Не прошел по конкурсу - приносит публикации разного рода, статьи, материалы, хочет доказать, что он - журналист, настаивает. Я считаю, что это важно для журналиста. Очень энергичные и, мне кажется, достаточно образованные. Мы сравнивали, как пишут сочинения на разных факультетах, наши преподаватели там проверяют, и оказалось, что наши достаточно интеллигентны и начитанны. Я думаю, что вот этот интерес к литературе нашей и жизни, может быть, остается постоянной, а не переменной стороной, но тем менее он увеличивается. Мне кажется, качество интеллектуальное молодых лучше. Что бы ни говорили о современной России, но эти молодые вполне достойные.

Оганесян: Спасибо. Вопрос слушателя, пожалуйста.

"Добрый день. Меня зовут Габи Френцель, я из Гейдельберга в Германии. Уважаемый господин Засурский, мне хотелось бы знать, как изменилась подготовка студентов на вашем факультете после распада Советского Союза. И еще один вопрос. Как, по-вашему, журналист - это профессия или, скорее, призвание и можно ли научить журналистике? Спасибо за ответ".

Засурский: Спасибо за интересный вопрос, госпожа Френцель. Нужно сказать, что подготовка студентов на нашем факультете, конечно, изменилась. Ну, во-первых, изменилась с точки зрения идеологической ориентации. Если раньше журналисты были сориентированы на изучение марксизма-ленинизма, сегодня мы преподносим полный спектр философских, политических взглядов и у нас учатся люди самых различных политических направлений. В этом смысле наш факультет стал более универсальным и в большей степени связанным с традициями европейскими прежде всего и зарубежными вообще. Мы стремимся к тому, чтобы наши студенты были включены в мировой контекст журналистики. У нас есть российско-немецкий Институт публицистики, где преподают профессора из Майнца, из Дортмунда, из Свободного университета Берлина, из Мюнстера на немецком языке. И наши студенты потом проходят практику в этих газетах. У нас есть французский центр, где французы преподают, центр японский, индийский, финский, итальянский, испанский. Мы ближе к традициям мировой журналистики, и наши студенты включены в этот процесс. Мне кажется, что это очень важно. И я думаю, что смена общественной системы в России - сложный и трудный процесс. Мы все к нему привыкаем, медленно входим в это, и сам процесс достаточно сложный. Но мне кажется, что журналистика заняла свое место в России довольно прочно и это интересная журналистика.
Что касается вашего вопроса "Журналист - это профессия или, скорее, талант?", конечно, это профессия для талантливых, мне кажется. И журналистике можно научить, но только человек, который любит слово, который живет интересами своего общества, своего народа и который может рассказать интересно о том, что он видит и что он наблюдает.

Оганесян: Ясен Николаевич Засурский - наш гость, напоминаю, декан факультета журналистики, профессор, доктор филологических наук. Ведет передачу Армен Оганесян, тоже выпускник факультета журналистики МГУ, международного отделения. И я должен из своих воспоминаний, может быть, немножко добавить, если позволите, что в советский период марксистско-ленинская теория журналистики была данью, которую, наверно, и Засурский, если бы и хотел, не мог исключить из расписания занятий.

Засурский: Ни в коем случае.

Оганесян: Но наряду с этим было замечательное преподавание языка, литературы зарубежной и русской, истории русской журналистики. И такие имена, как Кучборская, Татаринова, остались в нашей памяти студентов до сих пор.

Засурский: Вы совершенно правы. Нас часто критиковали за то, что у нас много литературы. Но на самом деле Достоевский, Толстой, Чехов учили не только искусству слова, они учили настоящей философии жизни, учили гуманизму. Я считаю, что долговечность подготовки опирается прежде всего на этот фундамент нашей классической литературы, который и тогда был основой нашего образования.

Оганесян: Кстати, к этому примыкала совершенно блистательная кафедра стилистики русского языка. И когда мы сегодня сравниваем, например, стиль некоторых современных журналистов, вы знаете, Ясен Николаевич, без лишних комплиментов могу сказать, я почти угадываю всегда, когда говорю: "Вот этот журналист прошел кафедру Западова, Вампирского, Розенталя, Калинина по лексике - светил, авторов учебников, капитанов, можно сказать, стилистики русского языка". Как это важно для русского слова, для русской речи. Ну что ж, давайте послушаем вопросы слушателей. Пожалуйста.

"Уважаемый Ясен Николаевич, здравствуйте. Это говорит Елена Абдюханова, я - выпускница 75-го года. Сейчас я являюсь заместителем главного редактора журнала "Трюфель" - издание для профессионалов ресторанного рынка. Я хотела бы задать вам вопрос, который, думаю, волнует не только меня. В последние годы у нас в стране появилось большое количество платных вузов, где качество подготовки специалистов у многих вызывает сомнение. Там, например, не ставят студентам плохих оценок, чтобы в конечном счете не потерять доход. Как вы считаете, насколько это оправданно с профессиональной точки зрения? Есть ли, по-вашему, выход из этой ситуации? Большое спасибо за ответ. И пользуясь случаем, хочу вас поблагодарить за то, что мы, выпускники факультета журналистики, получили пожизненную возможность называться вашими учениками. Всего доброго".

Засурский: Вы знаете, Елена, конечно, платные вузы - это сложный процесс, есть разные платные вузы. Я знаю один платный институт, он называется Институт современного искусства. Там мало студентов, но учат там неплохо. Беда всех платных учебных заведений в том, что они действительно обещают диплом за деньги. Они не предъявляют высоких требований при приеме. Они либеральничают при оценке знаний студентов. У них часто нет квалифицированных преподавателей. И получается парадокс: люди платят деньги за то, что их не очень хорошо учат. В то же время у нас есть опыт зарубежный, скажем, Гарвард. Там хорошие профессора, платный вуз, и за то, чтобы учиться у выдающихся профессоров, там люди платят большие деньги. Здесь же платят деньги не за учителей, потому что их нет там, а за то, чтобы получить диплом. Это, конечно, плохо.

Оганесян: Спасибо. Вот вопрос, который мы получили по сети Интернет из Перу от Джудит Салос. "Сколько студентов учится в Московском университете и, в частности, на факультете журналистики, есть ли среди них иностранцы и сколько стоит обучение в МГУ?"

Засурский: У нас учатся в университете около 30 тысяч студентов. На нашем факультете 3 тысячи студентов, и у нас имеются иностранные студенты. Много студентов из Азии, 180 студентов из Китайской Народной Республики. Они очень удачно и интересно занимаются. Вот у меня написали работы, посвященные законодательству о печати, и подготовили 11 проектов закона о печати.

Оганесян: Это очень актуально.

Засурский: Это актуально. Я надеюсь, что когда-нибудь такой закон в Китае будет принят. Учатся из других стран студенты. Обучение стоит, насколько я понимаю, сейчас 3 тысячи - бакалавры, 4 тысячи - магистры, 5 тысяч - аспиранты. Имеется в виду 5 тысяч долларов, или учетных единиц, как у нас называют. Много очень таких желающих учиться. Мы довольно строго отбираем этих студентов.

Оганесян: Спасибо. Вопрос такого плана, из Китая как раз, кстати. Господин Ли У спрашивает, трудно ли найти работу выпускникам вашего факультета? Ясен ответ, но все-таки.

Засурский: Вы знаете, наши выпускники испытывают одну трудность при обучении: им платят очень маленькую стипендию. Поэтому они рано должны сотрудничать в редакциях, зарабатывать деньги.

Оганесян: Во время учебы?

Засурский: Во время учебы. И уже на втором курсе они в большинстве своем где-то работают. И к пятому курсу они уже входят в журналистику. Практически, когда они оканчивают факультет, они имеют рабочее место и легко находят места. В Москве центр журналистики, журналистов много, но не хватает молодых и свежих сил. Поэтому они нарасхват и работают очень хорошо. Вот у нас недавно кончила наша выпускница Ксения Туркова. Она работала на ТВС, на НТВ, сейчас работает в "Эхе Москвы". Работают они везде.

Оганесян: То есть проблем с трудоустройством нет?

Засурский: Для наших студентов нет.

Оганесян: Спасибо. Пожалуйста, еще вопрос слушателя.

"Здравствуйте, господин Засурский. Это Роберт Кемпбелл из Оксфорда (Великобритания). Что вы думаете о профессиональном уровне сегодняшних газет, журналов, телевидения, радио, электронных СМИ? Что вам нравится и что нет? Спасибо".

Засурский: Конечно, уровень наших средств массовой информации неодинаков. Но мне кажется, что наша журналистика в информационном плане существенно продвинулась. Мы очень быстро получаем и в газетах, и на радио, и по телевидению информацию. Я вот всегда слушаю Би-Би-Си, уже долгие годы, по-английски, а моя жена слушает "Эхо Москвы", и она всегда говорит, что она узнает новости быстрее по "Эху Москвы", чем я по Би-Би-Си. Да, наша журналистика стала быстрее, энергичнее. Я считаю, что это большое ее достоинство.
Что не нравится мне в наших СМИ? Часто понимают свободу печати превратно некоторые журналисты, и она для них превращается во вседозволенность. И здесь много того, что называют "чернухой". У нас, кстати, были американские студенты, я их просил написать их впечатления о нашем телевидении, и они мне сказали: "Мы в Америке никогда не видели столько крови и секса, сколько мы увидели на российском телевидении". Конечно, это мало радует. Я думаю, что нам нужно укреплять этические основы нашей журналистики. А в целом она, мне кажется, очень интересно развивается.

Оганесян: Спасибо. Ясен Николаевич, кстати, в развитие этой темы - проблемы журналистики и отношения журналиста к обществу, журналиста и издательства - это вопрос очень интересный и актуальный. Гельмут Кауфман из Германии спрашивает: "Имеет ли право российский журналист высказывать на страницах издания, в котором он работает, свою собственную точку зрения, отличающуюся от точки зрения на события владельца издания?"

Засурский: Это вопрос действительно очень интересный. У нас в законе о средствах массовой информации есть специальный пункт, который оговаривает право журналиста высказывать точку зрения, отличную от точки зрения главного редактора. Больше того, он, журналист, имеет право отказаться от подписи под материалом, в который внесены изменения без его ведома, и может отказаться выполнять задание, которое противоречит его совести. Но здесь речь идет о главном редакторе, а не о владельце. Вот эта проблема отношений с владельцами у нас не решена. Сейчас готовится новый вариант закона, по-моему, это преждевременный вариант, но, тем не менее, там будут сделаны попытки урегулировать отношения с владельцами. Я думаю, что владелец не должен навязывать свои взгляды журналисту. В конце концов, он может подобрать единомышленников в свою редакцию. Но пока этот вопрос не решен юридически. Но с главным редактором все в порядке.

Оганесян: Вы правы, сейчас обсуждается новый закон о СМИ, и там целый раздел посвящен взаимоотношениям владельца, главного редактора, редакции, журналиста. Будем надеяться, что ваш голос будет услышан, потому что пока в этом проекте, ну, так скажем, намечено возложение очень большой ответственности за содержание на владельцев. Если раньше редакция работала на правах, помните такой термин, "профессиональной самостоятельности", то в новом проекте закона там как бы это не учитывается особенно. Впрочем, это проект, его еще будут обсуждать.

Засурский: Журналист должен быть автономен.

Оганесян: Я согласен с вами совершенно. Я уверен, что к мнению Ясена Николаевича Засурского - декана факультета журналистики МГУ, профессора, доктора филологических наук - обязательно прислушаются. И у меня еще один острый вопрос, он такой, я бы сказал, типичный. "Правда ли, что в России ужесточается цензура? Наши СМИ постоянно говорят об этом",- Уильям Линделл из США.

Засурский: Ну, у нас цензуры нет. Что бы мы ни говорили о пороках нашей журналистики, цензуры нет, потому что цензура запрещена законом. Но давление на прессу оказывается разными структурами и владельцами, иногда государственными структурами. Называть это цензурой, мне кажется, было бы преждевременно. Но владельцы пытаются тоже влиять, а поскольку владельцев два - государство и олигархи, они между собой не в большой дружбе, но, тем не менее, недостаточно враждуют, чтобы журналист всегда мог выбрать позицию такую, чтобы остаться спокойно между двух огней и высказать свою точку зрения. Но мне кажется, что цензуры, и я уверен в этом, у нас нет. Трудности в развитии журналистики очень серьезные имеются. Они связаны с тем, что свобода печати у нас молодая дама, и возраст ее всего 13, наверно, 14 лет, далеко не взрослая. Конечно, по сравнению с английской журналистикой, которая свободна с 1688 года, конечно, 300 лет и 13 лет - это разница. Поэтому у нас есть свои трудности, безусловно. Давление бывает экономическим, и рекламодатели участвуют, но, что касается цензуры, ее нет, трудности есть.

Оганесян: Вы говорили о мировом контексте журналистики, как важно это сейчас для вашего факультета, для подготовки будущих журналистов. Ну, вот в контексте мировом, недавние события на Би-Би-Си, как освещали они столкновения с правительством, проблему с изгнанием с американского телевидения одного из публицистов, в телекомпании "Фокс" проблемы. Скажите, пожалуйста, вы как декан не считаете нужным, - может быть, это было просто в мой период, советский период, когда я завершал свое обучение на вашем факультете, этого не было, - юридические какие-то основы профессии журналиста, чтобы он мог защититься от давления, знал какие-то правовые нормы, регулирующие СМИ, они каким-то образом преподаются или как-то информируются, доводятся до ваших журналистов?

Засурский: У нас есть своеобразные курсы журналистской безопасности. Первый курс - это курс гуманитарного права, который объясняет поведение журналиста в "горячих точках"...

Оганесян: Это очень важно.

Засурский: ... в военных конфликтах, что имеет право делать журналист, что он не имеет права делать и как защититься в этих условиях, как прятаться и не попасть под обстрел. Здесь многое делается. И есть курс права, российского и международного права печати. У нас есть учебники. Я думаю, что здесь наши студенты достаточно подготовлены, чтобы защищаться. Но не всегда все понимают. Бывают очень большие трудности из-за того, что не все понимают разницу, скажем, между гражданским иском и уголовным иском. У нас одна студентка была в Англии, ей сказали, что Старовойтова за деньги устраивает интервью с президентом Ельциным, и написала об этом в "Московском комсомольце". Старовойтова возмутилась, обратилась в газету, газета опубликовала опровержение, а девочка не согласилась с этим. И она сказала, что ей сказали диссиденты, что так. И ее судили и приговорили к одному году.

Оганесян: Условно.

Засурский: Условно, да. Но это важно знать.

Оганесян: Важно рассматривать прецеденты такие, конечно, да.

Засурский: И уметь всему этому противостоять.

Оганесян: Вот это то, что новое, по-моему. Этого не было раньше. Но это очень необходимо для профессии журналиста в современных условиях. Пожалуйста, вопрос слушателя.

"Дорогой Ясен Николаевич, здравствуйте. Знаю вашу феноменальную память и надеюсь, что вы вспомните вашу выпускницу 58-го года Карину Прокуронову".

Засурский: Конечно, конечно.

"Я очень рада этой возможности пообщаться с вами, тем более что меня интересует вопрос, на который лучше вас никто не ответит наверняка. Я уверена, что вы внимательно следите не только за англоязычной, вообще зарубежной, за нашей столичной прессой, но и хорошо знакомы с провинциальными российскими СМИ, для которых вы ведь тоже готовите кадры. И вот не кажется ли вам, что они, так сказать, ближе к народу, к повседневной жизни, особенно если сравнивать со столичной прессой, которая, за редким исключением, предпочитает специализироваться на светской хронике или на финансовой, экономической информации для так называемой элиты? Спасибо вам за ответ, а главное, за вашу многолетнюю плодотворную работу, которую, наверно, можно назвать служением. Простите за пафос, и всего вам самого-самого доброго".

Засурский: Карина, я, конечно, вас помню, но мне кажется, что вы знали хорошо немецкий язык, может, я заблуждаюсь. Но вот если говорить о провинциальных СМИ и о подготовке журналистов в провинции, у нас 50 государственных университетов готовят журналистов по всей России. И имеется много газет, которые достаточно высокого уровня, в Ростове, в Екатеринбурге, Петербурге. Есть очень интересные телевизионные компании и в Томске, и в Екатеринбурге, и в Новосибирске, и в Ростове. Мне кажется, наша журналистика региональная и местная развивается интересно.
Что касается журналистов, есть разные журналисты и в провинции и в Москве. И я думаю, что среди провинциальных журналистов очень много хороших, интересных людей, и то, что они делают, особенно важно для их аудитории, потому что наше телевидение московское сосредоточено на общероссийских проблемах и на международных. И конечно, проблемы регионов освещаются плохо и слабо. Мне кажется, что сегодня наша журналистика региональная берет реванш, и в целом в России, если говорить о газетах, читают, прежде всего, местную прессу. Тираж московских газет всех около 3 миллионов, а разовый тираж газет в России около 25 миллионов. Так что в основном читают местную прессу, и надо, чтобы качество ее повышалось.

Оганесян: Ясен Николаевич, я помню, когда я учился, это начало - середина 70-х годов, очень много было у нас студентов из регионов, из республик. Баланс примерно сохраняется - регионы и Москва? Давайте к регионам не причислять, может быть, Петербург, вот две столицы. Этот баланс, количество тех, кто потом возвращается, конечно, в провинцию, он у вас какой - 50 на 50, 20 на 80?

Засурский: К нам поступают примерно процентов 40-50 из провинции, но не уезжают из Москвы, потому что в Москве больше работы.

Оганесян: И они ее находят.

Засурский: Они ее находят быстро и редко возвращаются к себе. Я думаю, что это временное явление, как только экономика поднимется, они поедут и в регионы.

Оганесян: Ясен Николаевич, были многие из тогдашних советских республик, сейчас это страны СНГ и Балтии. Они приезжают к вам в качестве уже иностранных студентов?

Засурский: Мы ежегодно берем по одному студенту из Литвы, Латвии, Эстонии, Белоруссии, Украины, Молдовы, Грузии, Армении, Азербайджана, Узбекистана, Таджикистана и Казахстана. Единственная страна, из которой у нас нет студентов, - это Туркмения. Я могу сожалеть об этом, я не буду высказывать свое мнение по поводу того, что там происходит, но, к сожалению, оттуда у нас студентов нет. Из всех других у нас есть студенты, и прекрасно учатся. И из Латвии, и из Литвы, и из Эстонии. Мы очень рады, что они приезжают, и в этом году мы снова принимаем их.

Оганесян: Ясен Николаевич, вот очень интересный вопрос, очень актуальный пришел к нам от слушателя из Франции. Марсель Севуар по сети Интернет прислал такой в ваш адрес вопрос: "Как вы относитесь к перспективе получения образования, причем высшего, по Интернету?"

Засурский: Я думаю, что это возможно. Для этого только нужно в Интернете выложить настоящие хорошие учебники, и это образование должно сочетаться с обязательными встречами с преподавателями, потому что без разговора непосредственно с профессором трудно усвоить курсы. А в целом я думаю, что Интернет будет все больше способствовать образованию и особенно постоянному образованию.

Оганесян: И связанный с этим вопрос отчасти - о системе единого государственного экзамена. У нас в передаче "Визави с миром" некоторое время назад был господин Садовничий - ректор Московского государственного университета, и он, не стесняясь, высказывал свои соображения, в том числе и критические, в адрес этой системы. А каково отношение ваше как декана? Я надеюсь, что это не будет очень некорректно, декан - все-таки фигура достаточно самостоятельная, а уж тем более декан факультета журналистики. Вот объективно ваш взгляд как, наверно, старейшего декана Московского университета?

Засурский: Я думаю, что ЕГЭ имеет один положительный момент: он позволяет сравнить качество обучения в разных школах. И как инструмент для оценки качества школьного образования - это полезно, но для приема в высшие учебные заведения, мне кажется, этого недостаточно. Каждое высшее учебное заведение имеет свой профиль, свои вопросы. Поэтому мне кажется, что они должны иметь возможность поговорить со студентами. Это может быть экзамен, могут быть другие вещи, но обязательно должно быть личное собеседование. Высшее образование - это штучная подготовка кадров. Поэтому я не думаю, что ЕГЭ может быть в этом смысле инструментом. Очень интересен и другой подход - это олимпиады. Мы проводим такие олимпиады и по журналистике, и по другим дисциплинам. Вот сейчас ваши коллеги из "Радио России" проводили такую работу, и к нам поступило множество интересных статей, материалов, и многие из авторов пришли к нам учиться. Тут мы видим, что люди интересуются журналистикой, могут писать, могут быть журналистами. Мы видим таланты. Вообще, мне кажется, в нашей системе образования недооценивается один очень важный фактор: сегодня время, когда главным движущим моментом в развитии экономики и культуры является талант. И поиск талантов сегодня волнует все страны. К нам приезжают французы, американцы, англичане, чехи, ищут талантливых людей. Вот из Чехии приехали набирать у нас людей, и они говорят: "Они обучатся, мы дадим им квартиру, возможность жить в Чехии и работать". Все ищут талантливых людей, потому что машину можно изготовить, компьютер можно купить, а свежие мозги нельзя изготовить, ни клонированием, ничем. И поиск талантов, мне кажется, - это главная задача нашей высшей школы. Жалко бывает, когда талантливые люди уезжают. Надо их искать, их учить, ну и тогда мы будем двигаться вперед быстрее.

Оганесян: По поводу тестов и их сравнения с экзаменом есть такой анекдот. Академика спросили, что объединяет ежика и молоко? А школьник ответил очень быстро: "Сворачиваемость".

Засурский: Это, кстати, не анекдот, а быль. Школьники найдут ответ на любой вопрос, а академики нет, необязательно.

Оганесян: Спасибо. Давайте послушаем вопрос, наверно, последний вопрос от слушателя. Пожалуйста.

"Господин Засурский, меня зовут Гильермо Родригес, я из Гаваны (Куба). У меня вопрос: "Изменился или нет социальный состав вашего факультета за последние полтора десятка лет? Если да, то чем вы это объясняете?. Спасибо за ответ".

Засурский: Конечно, социальный состав немножко изменился. К сожалению, у нас меньше демобилизованных из армии людей. Сейчас льготы для них отменили. Раньше у нас был рабфак замечательный, куда принимали людей, прошедших службу в рядах армии, и они получали возможность восполнить знания, потерянные во время службы. У нас, конечно, больше представителей того, что называют средним классом, на факультете. Но это результат тех изменений, которые у нас происходят.

Оганесян: А дети олигархов вас посещают?

Засурский: Нет, к счастью, нет.

Оганесян: Они больше в МГИМО идут.

Засурский: Они знают, что олигархом журналист может стать с большим трудом. Вот у нас один олигарх был из наших выпускников - это Владимир Яковлев - основатель возрожденного "Коммерсанта". Но он ушел потом. Это не очень денежно.

Оганесян: Значит, можно сказать условно, на самом деле интересный вопрос, что факультет журналистики стал как бы факультетом среднего класса, конечно, несколько спрямляя, может быть, статистику, но тем не менее, это интересно.

Засурский: Скорее, среднего класса. Я думаю, что за средним классом тем не менее будущее, как мне кажется. Но у нас есть и талантливые выходцы из рабочих семей, из разных. Мы берем талантливых людей, тех, кто печатается, выступает по радио и телевидению. И мне кажется, тем не менее, что средний класс - это наш.

Оганесян: Ясен Николаевич, последний вопрос уже абсолютно личный. Мы начали с юбилея. Ведь помимо того, что вы, так скажем, - профессиональный, умудренный уже опытом декан, то есть организатор учебного процесса, вы еще и филолог, и я помню вашу книгу "Американская новелла ХХ века", помню ваши эссе, посвященные творчеству Драйзера, вам сейчас удается заниматься именно литературой, историей журналистики, кстати, которой вы тоже занимались? Но в данном случае меня лично в вашем творчестве привлекали, и я читал ваши работы с удовольствием, именно филологические и литературоведческие, посвященные американской литературе. Остается ли время на это?

Засурский: Времени немного остается, но остается. Сейчас мы издаем семитомную историю американской литературы. Я - главный редактор этой семитомной истории. Мы выпустили четыре тома, последний четвертый том заканчивается концом ХIX века. Сейчас мы сдаем пятый том - начало ХХ века. Шестой том будет посвящен середине ХХ века, 20-е - 30-е - 40-е годы, и последний том - концу ХХ века, поскольку живем мы уже в ХХI веке. Я люблю очень американскую литературу, поддерживаю контакты со своими читателями, американскими друзьями, со специалистами по американской литературе. Мне кажется, что американская литература дала миру замечательных мастеров и прозы, и поэзии, и драмы. Тот же Артур Миллер и Эдвард Олби, которых я хорошо знаю, все они обогатили мировую литературу, и нам это важно, нужно знать. Мне кажется, уважение к литературе помогает понимать менталитет и образ жизни других стран.

Оганесян: Должен вам сказать, что сам я под впечатлением ваших книг. Курсовую взял очень необычную для факультета журналистики - о творчестве Фолкнера по его роману "Шум и ярость". Это было очень интересно. Вы спровоцировали этот мой интерес, который, к сожалению, потом не получил продолжения, я не стал филологом, хотя интерес к американской литературе привили мне вы, как и профессиональные навыки журналиста. Я лично от своего имени, от тысячного коллектива "Голоса России", от коллектива радиостанции "Маяк", совместно с которой мы делаем эту передачу, - заранее поздравлять не буду, - хочу вам пожелать здоровья, долгих лет творческой жизни и как декана факультета журналистики, и как замечательного литературоведа. Всех вам благ и всего доброго.

Засурский: Спасибо вам. Я люблю очень Фолкнера и несколько раз был в Оксфорде, где он жил, писал и там был вместе с замечательной писательницей Тони Моррисон. И это очень интересно, как взгляд на Юг Америки белого Фолкнера и чернокожей Тони Моррисон во многом совпадает. Мне кажется, что американская литература прекрасна. Конечно, "Шум и ярость" - великолепный роман. Я всегда о нем много говорю, и мне он всегда помогает лучше понять природу человека, которую так хорошо знал Фолкнер.

Оганесян: Как ее знал Фолкнер вообще, вы правы. Я думаю, Ясен Николаевич, что это будет отдельная тема нашего разговора. Мы забудем о журналистике и с вами окунемся в мир американской новеллы ХХ века. И я обещаю, что это будет обязательно до вашего юбилея. И мне еще одна понравилась идея интересная. Вы упомянули наших коллег с "Радио России" в связи с тем, что вы проводите совместно с ними олимпиады. Я предлагаю вам от лица "Голоса России" и с его помощью и возможностями устроить международную олимпиаду, и убежден, что вы получите колоссальный международный отклик из самых разных уголков мира. И нам нужно продумать тему.

Засурский: Это очень интересно. Причем я думаю, что сейчас много газет на русском языке, радио и телевидение, и мы могли бы их принять на наш факультет, если бы они участвовали в этой олимпиаде. Это прекрасная идея.

Оганесян: Спасибо. Всего доброго. Ясен Николаевич Засурский - декан факультета журналистики Московского государственного университета, профессор, доктор филологических наук - был гостем программы "Визави с миром".


22.07.2004

http://www.ruvr.ru/main.php?lng=rus&q=6015&p=22.07.2004
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован