07 мая 2007
2628

Язык до стройки доведет.

В понедельник, 7 мая, в Госдуму будет внесен законопроект об изучении русского языка иностранными работниками или, как их теперь называют, "трудовыми мигрантами". Инициаторы законопроекта - депутаты от фракции "Справедливая Россия" Александр Крутов и Николай Леонов

"Каждый год увеличивается приток мигрантов в нашу страну, причем значительную часть составляет именно трудовая миграция, и мы заинтересованы в росте трудовых ресурсов, - сказал Крутов в интервью "Росбалту". - Однако люди, которые приезжают в Россию на заработки, должны не только получить достойную работу согласно своей квалификации и образованию, но и адаптироваться в новом для них обществе, иметь возможность защищать, отстаивать свои права".

Человек, проживающий в чужой стране "без языка", действительно бесправен. Он вынужден "жаться к сильному лидеру" своей общины, а как этот лидер его использует - дело темное. И общество, в котором живут люди, не знающие языка, ощущает их, как инородное тело. И боится. В Германии, например, сильно обеспокоены тем, что многочисленные проживающие там турки "демонстративно не учат немецкий". На Юге и Западе США американцы боятся, что их затопят мексиканцы-"чиканос", не знающие английского. Московский обыватель боится "наплыва с Юга и Востока".

Но приезжие тоже боятся. "Вполне возможно, что государство решит воспользоваться этой инициативой, чтобы создать языковой барьер для приезжающих в Россию иностранцев. Такие нововведения чреваты тем, что поток иммигрантов существенно сократится", -считает лидер азербайджанского национально-культурного общества "Оджах" Тофик Меликов.

Русские, кстати, тоже побывали в роли "иностранцев без языка". Даже среди белоэмигрантов в Париже не все знали французский: Россию тогда покинуло немало простых казаков, положение которых, по свидетельству эмигрантской литературы, было крайне плачевным. И среди диссидентов-эмигрантов 70-х годов довольно многие так и не овладели ни английским, ни французским (знаменитый писатель Владимир Максимов, принадлежа к парижской эмиграции, французский так и не выучил). Так что "замкнутые иноязычные сообщества" возможны не только среди простых "работяг" - в литературно-издательской среде тоже. Но интеллигенция больше склонна рассуждать о высоком на кухне - пусть и на своем родном языке. А вот неграмотные массы нищих работяг сбиваются в группы и наводят страх на обывателей "страны пребывания".

Много упреков в нежелании учить латышский, литовский и эстонский языки было высказано и в адрес русских в Прибалтике. Наши отношения с балтийскими соседями сейчас напряжены, и выяснять, кто в этом споре прав, довольно сложно. Но очевидно, что разговор на одном языке сильно упрощает жизнь и иностранцам, и коренным жителям.

"Проект совершенно разумен, - заявил "Росбалту" писатель Михаил Веллер. - Человек, который приезжает в Россию не на несколько дней красоты посмотреть, а на работу, должен при получении въездной визы предъявить сертификат о владении русским языком. Это сегодня несколько расходится с международной теорией, но достаточно близко к международной практике. Население многих стран уже просто воет от обилия иммигрантов, которые перестают растворяться в обществе и только требуют себе все новых прав. А политики, которым лишь бы несколько процентов голосов ухватить на выборах, их поддерживают".

По мнению Веллера, обучение русскому языку за границей, в тех странах с не очень высоким уровнем жизни и образования, откуда в основном и едут трудовые мигранты, столкнется с рядом проблем. "Будет забюрокрачивание, неразбериха с помещениями, местные преподаватели будут ездить на практику в Россию со своими родственниками, - предположил писатель. - Но то, что идея благая, несомненно".

Как предполагается обучать мигрантов? По мнению депутатов Крутова и Леонова, прежде всего, учить надо непосредственно в тех странах, откуда люди едут в Россию на работу. Ну, а тех, кто уже приехал, - учить здесь. Платить за это обучение должны работодатели, государство может лишь немного помочь. Человека, который не сдал экзамен (тестирование) по русскому языку на каком-то минимальном уровне, фирма не имеет права принимать на работу.

Реально ли все это? Многие специалисты считают, что да. Например, декан филологического специального факультета Санкт-Петербургского государственного университета, заместитель генерального секретаря Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) Евгений Юрков рассказал корреспонденту "Росбалта", что его университет мог бы очень многое сделать в этом направлении. И что значительная часть "методички" уже наработана за многие годы, а остальное можно доработать достаточно скоро.

Юрков также отметил, что в странах, откуда пребывают трудовые мигранты (в основном - страны СНГ), уже есть преподаватели, способные обучать русскому на достаточном уровне. "Я сотрудничал с Межпарламентской ассамблеей у нас в Петербурге, - рассказал Юрков. - Эта тема обсуждалась, и бумаги подписывали в области образования". Впрочем, напомнил он, "и в Китае есть ассоциация преподавателей русского языка".

То, что русский язык довольно труден для изучения, не пугает преподавателей, за спиной у которых многолетний опыт. "В языковой иерархии русский, кстати, легче китайского, - заметил Юрков. - Мы обучили миллионы людей, которые прекрасно говорят. Обучаем мы за срок, не больший, чем англичане и французы обучают своих мигрантов английскому и французскому. Китайца обучаем за год". Законы, аналогичные тому, что собираются принять российские депутаты, во многих странах уже есть. Евгений Юрков сослался на опыт Японии, где недавно побывал. "Официант или уборщик должен знать 1 тыс. иероглифов, - рассказал он. - А тот, кто желает работать мастером, - уже гораздо больше".

Но станут ли работодатели платить? Ведь гастарбайтеры стоят дешево и, что немаловажно, абсолютны бесправны. И вот здесь, по мнению заместителя генерального секретаря МАПРЯЛ, необходима политическая воля. Прежде всего, российского правительства, которое должно заставить компании раскошелиться. Но не обойтись и без сотрудничества государств СНГ, а также КНР и тех стран дальнего зарубежья, откуда к нам едут люди. Но эти вопросы представляются решаемыми.

Свое, в целом, положительное отношение к русскому языку для гастарбайтеров высказали в пятницу председатель Совета Федерации Сергей Миронов и уполномоченный по правам человека в РФ Владимир Лукин. Однако оба они были осторожны и подчеркнули, что надо посмотреть, как будет разработан законопроект. Миронов как опытный парламентарий сразу обратил внимание на "коррупционную емкость" этой инициативы. "Закон должен быть прямого действия, - подчеркнул спикер. - А то, приезжий, готовь кошелек!" Лукин же как правозащитник предложил "не сажать за незнание языка", а поощрять его изучение "позитивными стимулами" вроде преференции при приеме на работу. Как бы там ни было, разумность самой идеи сомнению не подлежит.

07.05.2007
http://www.kroutov.ru/content/gd0.shtml
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован