В последние годы тема развития туризма в Самарской области стала одной из самых обсуждаемых. Более того, в стратегии экономического развития губернии до 2020 года четко прописаны мероприятия по созданию на территории региона отдельного туристско-рекреационного кластера. Работа в этом направлении уже ведется. Очень многое для развития туризма в области было сделано в 2007 году. Об этом Репортеру рассказал руководитель департамента развития туризма Самарской области Юрий Антимонов.
- В конце года обычно при-нято подводить текущие ито-ги и говорить о том, что уда-лось сделать и чем предстоит заняться в ближайшее время. Чем сегодня живет туристи-ческая сфера?
- Туристическая отрасль мно-гогранна и включает в себя не только туристические компании, которых сейчас в губернии насчи-тывается около 400. Радует, что за истекший год 67% клиентов тури-стических фирм Самарской гу-бернии были направлены в туры по России, при этом 66,9% от это-го числа выбрали поездки по тер-ритории Самарской области. Ко-нечно, основной поток туристов в Самарскую область представлен россиянами, порядка 95%, но ведь надо с чего-то начинать.
Кроме этого, в 2007 году, по-мимо круизного туризма, кото-рый много лет являлся базовым направлением в нашей области, получили популярность многочис-ленные экскурсионные маршру-ты познавательной направленно-сти. И туры, приуроченные к кон-кретным событиям. Например, к фестивалям, которых в минувшем году прошло около 40.
Сейчас в губернии действует 110 гостиниц. За шесть последних лет число отелей в губернии уве-личилось почти вдвое. Их сред-няя загрузка - 70-75% в рабочие дни, и практически сводится к нулю в выходные. Данный факт говорит о высоком уровне разви-тия делового направления и об от-носительной невостребованнос-ти туристических ресурсов горо-да как таковых. Для того, чтобы изменить ситуацию, необходимо вмешательство государства. Нуж-но разрабатывать специальные программы по развитию внутрен-него туризма, трассировать тури-стические маршруты.
Кроме того, туристический продукт - вещь особая. Без долж-ного представления и позициони-рования он вряд ли найдет путь к сердцам потребителя.
- Востребована ли Самарс-кая область на российском и международных туристичес-ких рынках и какие направле-ния представляют наиболь-ший интерес для туристов?
- Общеизвестно, что развитие въездного туризма возможно только при условии активного продвижения продукта Туризма без рекламы не существует. При-чем визуальное восприятие явля-ется наиболее верным способом получения информации о туробъектах. И чем ярче и нагляднее предлагаемый образ, тем больше вероятности, что на него обратят внимание. При этом для поддер-жания интереса потребителей он должен постоянно совершенство-ваться. Для продвижения своих турпродуктов Самарская область только в этом году приняла учас-тие в 18 выставках, как в России, так и за рубежом, представляя ма-териалы самого высокого уровня; Могу сказать, что особый интерес посетители выставок проявляют к активным видам туризма и эт-нографическому направлению. Именно их мы сейчас развиваем.
- А как строятся отношения с другими регионами Привол-жского федерального округа?
- При формировании конку-рентоспособного туристического продукта особенно важны взаи-модействие и разработка совме-стных программ с областями ПФО. Это, кстати, стало основ-ной темой на международной конференции `Туристические ресурсы Самарской области и развитие партнерских отноше-ний в сфере туризма с областями ПФО", которая прошла в конце августа 2007 года. В ней приняли участие представители Самар-ской, Оренбургской, Саратовс-кой, Ульяновской, Кировской, Нижегородской областей, рес-публик Марий Эл, Чувашия, Та-тарстан, Мордовия, Башкортос-тан, а также Московской облас-ти, Республики Азербайджан и Западно-Казахстанской области.
Одним из самых перспектив-ных направлений совместной де-ятельности остается пока разви-тие круизного туризма Регионы ПФО сосредоточены вокруг круп-ной водной транспортной артерии России - реки Волги, что делает возможным совместное разви-тие круизного отдыха. Именно эта идея обсуждалась на другой крупной конференции - "Основ-ные возможности, приоритеты и направления развития круизной инфраструктуры", состоявшейся в ноябре в Нижнем Новгороде. В ее работе наш департамент при-нимал самое активное участие, предложив создание федераль-ной программы "Круизный ту-ризм в Российской Федерации".
- В последние годы стало часто использоваться понятие "кластер". Что собой пред-ставляет кластер примени-тельно к туризму, и каким об-разом департамент ведет кла-стерную политику?
- Для российского обывателя слово "кластер" уже не новое. В туризме, где взаимодействуют не один и не два вида услуг, понятие "кластер" как нельзя лучшим об-разом очерчивает систему коопе-рации и сотрудничества. Создавая своеобразную "паутину" связей, кластер позволяет объединять в единое целое все субъекты тури-стического рынка. В действую-щей целевой программе один из основных акцентов кластерной политики сделан на децентрализа-цию туристических ресурсов гу-бернии, т.е. на приоритетное раз-витие муниципальных районов.
Одним из наиболее перспек-тивных сегментов сейчас являет-ся туристско-рекреационный комплекс "Жигулевская жемчу-жина". Это масштабный и много-функциональный проект, кото-рый потребует вложения серьезных ресурсов, но в перспективе благоприятно скажется на мно-гих аспектах экономического, культурного, социального харак-тера. Даже по самым скромным оценкам, центр станет заметным событием не только в туристичес-кой сфере, но и в целом в жизни региона.
Это новый источник рабочих мест, перспективный объект для инвестиций. Кроме этого, центр должен стать серьезным конку-рентом для других туристических объектов Поволжья и страны в целом, а значит, дать новый им-пульс развитию туристической деятельности в России.
Разработчики проекта на пер-вое место ставят развитие сельс-ких районов и решение соци-альных вопросов, в том числе улучшение транспортной инфра-структуры, возможность отдыха, предоставленную всем слоям на-селения, возрождение традици-онной среды поселений, повыше-ние уровня развития культурно-бытовой базы, создание социаль-ного духовного пространства, возрождение и вовлечение в со-временное функционирование наследия материальной и духов-ной культуры народов Среднего Поволжья, пополнение населе-ния сел.
Еще одним привлекательным турцентром стоит назвать Серги-евский район. Здесь действует знаменитый санаторий "Сергиев-ские минеральные воды", кото-рый при грамотном инвесторе вполне может составить конку-ренцию чешскому курорту Карло-вы Вары. Для этого здесь есть все необходимое - и санаторий, и уни-кальные природные объекты, и активно развивающаяся инфра-структура и замечательный кра-еведческий музей. Здесь же нахо-дится один из самых интересных с точки зрения архитектуры хра-мов Самарской области - Храм в честь Казанской иконы Божией Матери. Таких по области всего четыре, и именно этот храм стоит внести в маршрут по религиозным святыням губернии. Еще одним объектом для вложения инвести-ций на территории Сергиевского района является отрезок Ново-Закамской оборонительной линии. Объект представляет научно-исто-рический интерес, ведь именно эта оборонительная линия в свое время препятствовала проникно-вению кочевников на территорию Руси. Кроме того, в районе плани-руется восстановление отрезка железной дороги с созданием ту-ристического маршрута "Серные воды. Златоустовская железная дорога". Но, пожалуй, основной жилой может в ближайшем буду-щем стать уникальное природное образование - Голубое озеро.
- А какие еще туристичес-кие проекты сегодня разраба-тываются?
- Началась активная работа по привлечению туристов в Алексеевский район. Здесь много памятных мест, связанных с именем велико-го русского писателя Льва Толсто-го. Буквально на днях в департа-менте развития туризма прошло совещание по теме "Создание ту-ристско-рекреационного комплек-са в муниципальном районе Алексеевский", на котором были опре-делены основные направления дальнейшего сотрудничества, в том числе сотрудничество с музе-ем-усадьбой Л.Н.Толстого "Ясная Поляна" в Тульской области. Обсуждался план мероприятий, при-уроченных к празднованию в 2008 году 180-летию со дня рождения и 100-летия памяти писателя. В пер-спективе в районе планируется создание степного имения Толстого, строительство SPA-комплекса, конефермы и овцефермы, завода по производству кумыса.
В Красноармейском районе ведется работа по созданию про-екта "Алексей Толстой. Душа род-ной земли", комплекса призван-ного развивать детское и юношес-кое направления. Кроме этого, идет реализация проекта по восстановлению усадь-бы и конюшен графов Орловых-Давыдовых в селах Жигули и Со-сновый Солонец.
К сожалению, пока в Самарс-кой области, имеющей значитель-ную историю дворянской усадеб-ной жизни, не создано ни одного комплексного музея дворянской усадьбы. Усадьба Орловых-Давы-довых может стать многофункци-ональным туристическим цент-ром, существенно восполняющим эту тематическую нишу. Туристы смогут проникнуться духом рус-ского бытия в один из самых яр-ких периодов расцвета дворянс-кой культуры. В главной резиден-ции графов Орловых в Самарской луке можно будет увидеть графс-кий дворец, спроектированный при участии известного московс-кого архитектора Д. Жилярди, парк и фруктовый сад, фонтаны и скульптуры.
В усадьбе Гагариных в с. Заборовка Сызранского района так-же планируется создание музей-ного комплекса "Усадьба князей Гагариных". Посетители в буду-щем смогут увидеть необычный дом, реконструированный в сти-ле корабельной архитектуры, один из владельцев которого был участником Крымской войны и оборонял Севастополь. В усадьбе сохранились фрагменты парка, мельницы, есть пруд. Гости усадь-бы князей Гагариных смогут не только посетить музей, но и побы-вать на костюмированном дворян-ском балу и посетить неизведан-ные тропы Берендеева царства.
В целях развития сельского туризма предполагается реализа-ция проекта гостевого комплекса "Берегиня" в Похвистневском муниципальном районе. Уникаль-ность этого туристического объек-та заключается в его самобытнос-ти и неповторимости колорита местных сувенирных ремесел.
- А что можно сказать о раз-витии сувенирной индустрии, основанной на традиционных ремеслах губернии?
- Сувенирная индустрия долж-на развиваться в русле местных традиций и ремесел. Нет ничего более отталкивающего для поку-пателя, чем "подлинный образец местного гончарного искусства" со штампом "Сделано в Китае". Сувенирная продукция в Самар-ской области может наиболее активно развиваться в центрах традиционных народных худо-жественных ремесел (этничес-кое ковроткачество в Исаклинском районе, изготовление гон-чарных и керамических изде-лий, лозоплетение в Исаклинском, Кинель-Черкасском, Серги-евском муниципальных райо-нах). Думаю, перспективно ис-пользование современных брэн-дов при разработке сувенирной продукции, например, сувениров, связанных с аэрокосмической ин-дустрией (макет ракетоносителя).
- Как Вы оцениваете перс-пективы развития событийно-го туризма в губернии?
- Сегодня диапазон событийно-го турпродукта достаточно широк - фестиваль авторской песни име-ни Грушина, степные скачки на призы Л .Н. Толстого, Битва Тиму-ра и Тохтамыша, фестивали элект-ронной музыки и экстремальных видов спорта (ГЭС). Однако наря-ду с перспективами у фестивалей существуют и проблемы. Основная проблема Грушинского фестиваля известна всем. Как только органи-заторы перестанут вести войну между собой, определятся с мес-том проведения и репертуаром, тут же увеличится поток людей. Мно-гие фанаты фестиваля просто не знают, куда им ехать. В результате общее количество гостей форума в этом году сократилось пример-но на треть.
Любителям электронной му-зыки и экстремальных видов спорта в этом году был преподне-сен настоящий подарок. Впервые на территории Самарской облас-ти состоялся фестиваль ГЭС. По разным оценкам, его посетило от 20 до 30 тыс. человек. Гости и уча-стники фестиваля в большинстве своем - жители Самарской облас-ти, но были и представители Мос-квы, Санкт-Петербурга, Тюмени, а также ближнего и дальнего за-рубежья.
Этно-исторический фести-валь"Битва Тимура и Тохтамыша" - визитная карточка Красноярско-го района. Опыт проведения по-добного мероприятия является уникальным для Самарской обла-сти. Совершенно очевидно, что фестиваль способен повысить ин-терес к истории и заставить посе-тителей и участников по-новому взглянуть на события, известные до сих пор только по сухим стра-ницам школьных учебников. Тем не менее, фестиваль нуждается в поддержке и развитии сопутству-ющей инфраструктуры.
В этом году уже в третий раз при поддержке департамента раз-вития туризма Самарской облас-ти в июле в Алексеевском районе проходят народные гуляния и скачки на призы графа Л.Н. Тол-стого. На этом празднике турис-ты могут не только посмотреть скачки, но и посетить интерактив-ные площадки "Хутор Толстого", "Крестьянское подворье", "Рус-ский дом", "Чувашская пюрт-сюрт", `Украинская хата", "Степ-ное кочевье". В этом году на тер-ритории проведения скачек от-крылась зона отдыха для детей и подростков "Веселый балаган чик , также гости имеют возмож-ность посмотреть театрализован-ный концерт и прогуляться по степному имению Л.Н.Толстого.
- А как обстоит дело с му-зеями? Они интересны турис-там?
- Современные музеи, играю-щие, кстати, значительную роль в развитии туризма, должны быть не просто зданиями, где экспона-ты выставлены под стеклом на всеобщее обозрение, они должны удивить посетителя, зажечь в нем интерес к тому, что раньше вызы-вало лишь слабое любопытство, побудить перейти от пассивного созерцания к чувству причастно-сти и дальнейшим открытиям. Именно поэтому сейчас столь по-пулярны музеи, где гостям разре-шается потрогать экспонаты или их точные копии, посмотреть, как создавались или изготавливались предметы искусств, или даже по-пробовать себя в качестве творца.
Помимо так называемых "класси-ческих музеев" (художественный музей, историко-краеведческий музей им. П.В. Алабина, музей авиации и космонавтики им. СП. Королева), в области действу-ют такие необычные, как центр исторического моделирования "Древний мир" - музейный комп-лекс под открытым небом, где представлены реконструкции жилищ древнего человека, рабо-тающие ремесленные мастерс-кие. Гости центра народных реме-сел "Сарбай" могут своими рука-ми изготовить сувениры из солом-ки, глины, ткани, ощутить само-бытность русской культуры, при-коснуться к древним ремеслам. Вообще музеи области отличают-ся большим разнообразием и ори-гинальностью. Так, в Волжском районе действует Музей водки -пока первый и единственный в России. Традиционно весьма по-пулярен среди иностранных тури-стов, приезжающих в Самару, бун-кер Сталина, и это не случайно, ведь аналогов такому масштабно-му сооружению в мире больше нет. Появляются и новые музеи, например, совсем "молодой", от-крытый в 2007 году музей "Сама-ра космическая", в экспозиции которого отражен вклад города в исследование космоса и представ-лены подлинные образцы ракет-но-космической техники.
- А что, по вашему мнению, сегодня сдерживает развитие внутреннего туризма?
- Основным сдерживающим фактором является отсутствие развитой инфраструктуры вбли-зи туристско-рекреационных объектов. Работа по оборудова-нию основных мест показа и от-дыха ведется, но на это нужно время. Кроме того, пока не сфор-мирована единая система взаи-модействия между туристичес-кими объектами.
Второй наиболее острой про-блемой для развития внутреннего туризма является кадровый голод. Сегодня в Самарской области под-готовку специалистов для сферы туризма ведут 10 высших учебных заведений и 4 средних специаль-ных. Но можно смело сказать, что на данный момент не отработана четко действующая, многоступен-чатая система образования в обла-сти туристической индустрии. Со-временная практика подготовки кадров для туристической отрас-ли основывается в большей мере на традиционном академическом образовании и зачастую не учиты-вает требований работодателей.
Очень остро стоит вопрос о наличии экскурсоводов, и связа-но это в первую очередь с отсут-ствием преемственности и систе-мы подготовки. Средний возраст нынешнего экскурсовода больше 45 лет, а притока молодого ква-лифицированного персонала нет. В рамках кластерного подхода нам предстоит решить эту задачу, поскольку без квалифицирован-ных кадров качественная реали-зация туристического продукта невозможна.
- Какие конкурсы в сфере туризма проходили в этом году в Самарской области?
- Вэтом году прошел первый региональный конкурс `Турис-тический брэнд Самарской обла-сти". Брэнд территории являет-ся одним из основополагающих мотивов, привлекающих основ-ную массу туристов. В настоя-щее время такого образа в Са-марской губернии нет. Его созда-ние является делом не одного года, но первый шаг на пути к этому уже сделан.
Победителем конкурса стала администрация Исаклинского района Представленный на кон-курс проект "Исаклы - край 100 ключей" привлек внимание своей уникальностью и комплексным подходом к разработке туристи-ческого продукта. На территории района располагается 144 родни-ка, большинство из которых объе-динены в сеть туристических мар-шрутов. С момента запуска этого маршрута в июле 2007 года им уже воспользовалось порядка 400 че-ловек. С точки зрения развития внутреннего туризма и популяри-зации области проект Исаклинс-кого района привлекает своей уни-кальностью, яркостью и насыщен-ностью. Слоган проекта грамотно продуман и дает возможность со-здания выгодного графического образа, который будет использо-ваться для презентации области на российских и международных выставках.
27 сентября в рамках праздно-вания Всемирного дня туризма со-стоялась VI Ежегодная церемония вручения профессиональной пре-мии в области туризма "Серебря-ная чайка". В этом году на конкурс было подано более 50 заявок. В номинации "Лучший экскурсион-ный маршрут по Самарской области-2007" победил отдел развития туризма Сергиевского района. В номинации "Инновации в сфере гостеприимства-2007" лучшим стал международный аэропорт "Курумоч". В номинации "Лучшая туристическая компания-2007" по-бедила туристическая фирма ООО `Тольятти-Тур".
- А каково, на ваш взгляд, оптимальное соотношение го-сударственной поддержки ту-ризма и деятельности в ней бизнес-структур?
- Задача государства заключа-ется в создании благоприятных условий для развития туристичес-кого бизнеса. Так, задачей депар-тамента развития туризма Самар-ской области является поддержа-ние инициатив участников турис-тического рынка, помощь в созда-нии информационной и исследо-вательской базы, популяризация туристических ресурсов области, налаживание связей между субъектами отрасли.
Частному бизнесу, в свою оче-редь, необходимо, воспользовав-шись подготовленной базой, дать развитие разработанным проек-там, применяя мировой опыт и со-временные технологии.
Наталья ЗАВАЛИЩИНА,
генеральный директор ЗАО "Инту-рист-Самара"
- Полагаю, что создание туристско-рекреационных центров и новых туристических маршрутов по Самарской области будет способствовать развитию внутреннего туризма. Без государственной поддержки реали-зация подобных масштабных проектов не под силу ни одной частной ту-ристической фирме.
Владимир КУЛИКОВ,
начальник отдела развития туризма му-ниципального района Сергиевский
-Для нашего Сергиевского района, обладающего огромными истори-ческими и природными ресурсами, развитие туристической сферы очень важно и перспективно. На реализацию проектов, разработанных при под-держке департамента, мы возлагаем большие надежды. В первую оче-редь это касается социальной сферы, т.е. повышения уровня занятости и улучшения благосостояния населения муниципального района.
Владислава СЛЕПОВА,
зам. директора департамента межре-гиональных и международных связей - начальник отдела разви-тия туризма аппарата правительства Ульяновской области
- Между Ульяновской областью и Самарской областью складываются перспективные партнерские отношения в туристической отрасли. В бу-дущем году планируется подписание соглашения о сотрудничестве. Мы с интересом изучаем опыт Самарской области в вопросах развития туриз-ма, разработки новых туристических продуктов, организации системы государственной поддержки данной сферы.
Иван ЛАЙОШ,
генеральный директор отеля "Ренессанс"
- В туризме и гостиничном бизнесе комплексное продвижение регио-на играет важную роль. Мировой опыт показывает необходимость госу-дарственной поддержки данного направления. Для представителей тури-стической отрасли в Самарской области существует уникальная возмож-ность принимать участие в выставочных мероприятиях как внутри стра-ны, так и за рубежом, представляя свои ресурсы.
Ирина ШИПИЛОВА, "Репортер"
http://www.samru.ru/tour/expert/34266.html