08 марта 2019
6198

Яламас Дмитрий Афанасьевич – биография

Yalamas Dmitriy Afanasievich
24 мая 1960 года
Контактная информация

(495) 939-2006

byzant@philol.msu.ru

Заведующий кафедрой византийской и новогреческой филологии МГУ; родился 24 мая 1960 года Афины; исследователь русско-греческих литературных и культурных связей, специалист в области неоэллинистики, палеографии, кодикологии, дипломатики. Первоначальное образования получил в афинской частной элитной школе; в 1972 поступил в классическую гимназию N 11, а в 1975 перешел в соответствующий лицей; в 1980 г. поступил в Афинский национальный и каподистрийский университет, который он окончил в 1986 г.; во время учебы изучал дополнительно греческую палеографию в Историко-палеографическом архиве МИЕТ. Его первым учителем был известный греческий ученый проф. Агамемнон Целикас. В рамках своего первого палеографического и кодикологического опыта Яламас совершил ряд экспедиций на Афон и имел доступ в важнейшие для истории и науки библиотеки Ивирского, Ваттопедского, Ставроникитского, Симонопетрского и Свято-Пантелеимонова монастырей. Там он изучал греческие и славянские рукописи и старопечатные книги. Там же им были собраны материалы для сводного каталога славянских рукописей Ставроникитского монастыря. В 1986 Яламас поступил в аспирантуру при кафедре русского языка филологического факультета Московского университета (научный руководитель - проф. Б.А. Успенский). В аспирантуре его учителями были Н.И. Толстой, С.М. Толстая, Г.А. Хабургаев, В.М. Живов, О.А. Князевская, а также Б.Л. Фонкич, сыгравший кардинальную роль в формировании Яламаса как ученого. Кандидатская диссертация "Филологическая деятельность братьев Лихудов в России" (1992) была посвящена первым шагам высшего образования в России и его теоретическо-филологическим основам. Научные интересы Яламаса связаны в основном с работой в архивах, где он обнаруживает редкие документальные материалы по истории русско-греческих связей XVII-XX вв., анализирует их, комментирует и готовит к публикации. Уникальность деятельности Яламаса заключается в знании как греческого (древнего и современного), так и русского и церковнославянского языков, а также и палеографии (греческой и славянорусской), что дает ему возможность свободно ориентироваться в столь сложном и редком межъязыковом пространстве и связанном с ним материале. В рамках своей научной деятельности он изучил филологическую традицию братьев Иоанникия и Софрония Лихудов, основателей высшего образования в России, а также связи иерусалимского патриарха Досифея с Россией рубежа XVII-XVIII вв. Ему удалось обнаружить уникальные неизданные материалы переписки этого великого греческого деятеля с правительством и церковью России, в том числе с такими личностями, как император Петр Великий, Гетманы Иван Самойлович и Иван Мазепа, Митрополит Рязанский и Муромский Стефан Яворский, Петр Андреевич Толстой и мн. др., в том числе и самое первое упоминание о Санкт-Петербурге на греческом языке. Помимо русско-греческих связей Яламас активно занимается изучением современной народной культуры Греции, в частности он опубликовал ряд статьей, посвященных филологическому и типологическому анализу греческих песен "ребетика", что является уникальным явлением в русской научной традиции изучения греческой культуры. В сентябре 1996 Яламас был избран по конкурсу старшим преподавателем филологического факультета Московского университета и руководителем отделения (при кафедре классической филологии) византийской и новогреческой филологии. В 1997 отделение стало кафедрой, и был избран доцентом и первым ее заведующим. В июне 2001 им защищена докторская диссертация "Значение деятельности братьев Лихудов в свете греческих, латинских и славянских рукописей и документов из российских и европейских собраний". Кафедра византийской и новогреческой филологии обладает уникальной в своем роде научной библиотекой, собранной им. Организовал при кафедре византийской и новогреческой филологии (1998) единственную в мире Ежегодную научную конференцию византинистики и неоэллинистики для молодых специалистов. По его инициативе при кафедре издается научно-исследовательский международный сборник "Московия. Проблемы византийской и новогреческой филологии", а также выходит в свет серия "Греческая библиотека". Читает целый ряд учебных курсов по византинистике и неоэллинистике: "Греческая палеография", "Синхронный перевод с новогреческого языка", "История современного литературного новогреческого языка", "Анализ текстов новогреческой литературы" и др. Педагогическая, научно-исследовательская, организационная и издательская деятельность сделали кафедру византийской и новогреческой филологии Московского университета за относительно небольшой срок ее существования всероссийским центром изучения византинистики и неоэллинистики, имеющим весьма высокую репутацию во всем мире.
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован