Передача : Интервью
Ведущие : Сергей Бунтман
Гости : Григорий Антюфеев
В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Григорий Антюфеев председатель комитета по туризму правительства Москвы.
Эфир ведет Сергей Бунтман.
С. БУНТМАН У нас в гостях Григорий Антюфеев, председатель комитета по туризму правительства Москвы. Праздники в Москве. Здравствуйте, добрый день.
Г. АНТЮФЕЕВ Добрый день.
С. БУНТМАН Вот давайте начнем по порядку, вот с завтрашнего дня, 8-е Марта. Что 8-го марта предполагается на городском уровне?
Г. АНТЮФЕЕВ 8-го марта предполагается поздравлять женщин.
С. БУНТМАН Правильно.
Г. АНТЮФЕЕВ Это женский праздник. Мы уже сегодня начали это делать, думаю, что завтра продолжим. Поэтому, уж коли я оказался в предпраздничный день в студии, то позвольте поздравить мне всех москвичек. Поверьте мне, как председателю комитета по туризму правительства Москвы, человеку, объехавшему много стран, что москвички самые красивые женщины на Земле. Это не только мое мнение.
С. БУНТМАН Сейчас это не модно. Сейчас не модно так говорить у нас.
Г. АНТЮФЕЕВ Я не могу согласится с такой точкой зрения. Это не мода, это красота. Поэтому поздравляю всех москвичек и вообще, и в частности, женщин комитета по туризму правительства Москвы, сделавших так много для этих праздников.
С. БУНТМАН А что в эти праздники будет? Что завтра предполагается? Вот у нас длинные выходные получаются.
Г. АНТЮФЕЕВ Знаете, у нас получается длинный выходной, выходным он и будет. Вот с понедельника, с 11-го числа, начинается Масленица, она будет длиться целую неделю, до 17-го, до воскресенья следующего. Это такой, непрерывный праздник, длящийся ежедневно, проходящий ежедневно. Полтора года назад, когда мы защищали программу развития туризма в Москве до 2010-го года на правительстве, мэр Москвы, Юрий Михайлович Лужков поручил нашему комитету развивать событийный туризм, то есть, развивать такие праздники в городе, которые бы привлекали большое внимание к нам, привлекали бы туристов. Вот, во исполнении этого поручения, мы подготовили этот праздник, было выпущено соответствующее постановление, теперь это ежегодный городской праздник, отмечаемый во всем городе, городского масштаба. Этот праздник, мы планируем в течение семи дней наполнить город весельем, радостью, блинами, сметаной, пирогами. Будут сооружены сказочные городки, вот на площади Революции будет сооружен масляничный городок.
С. БУНТМАН А где, в каком месте?
Г. АНТЮФЕЕВ А это вот площадь Революции, на всей площади Революции.
С. БУНТМАН На всей площади.
Г. АНТЮФЕЕВ То есть, это будет большой городок, да, будут сооружены городки на ВВЦ, на Воробьевых горах возле университета, возле Дворца детей и юношества на Воробьевых горах, ну, и в ряде других мест Москвы. Будут выступать творческие фольклорные коллективы, будут открытия, закрытия, сжигания чучел, в Коломенском, конечно же, как и в прошлые годы, будет праздник. Мы попробуем испечь самый большой блин в мире. И накормить им москвичей.
С. БУНТМАН А скажите, пожалуйста, вот по дням можно сказать, какая-то будет специфика у каждого дня недели, и все подойдет к воскресенью следующему?
Г. АНТЮФЕЕВ Каждый день имеет свою, конечно же, специфику, и каждый день имеет свое название, "обжорный" день, там, такой день. Эти все названия выдуманы не нами, они взяты из русской истории. Масленица праздник языческий, он восходит своими корнями к тем временам, когда вот весеннее солнце называлось Ярило. То есть, вот в этом духе и выдержан весь праздник. Поэтому каждый день, конечно же, будет что-то происходить, отличное друг от друга. Поэтому праздник делается, конечно же, не только для иностранных туристов, хотя мы очень рассчитываем на то, что их приедет в город много. Достаточно для этого поработали, большая реклама прошла по всему миру, на "Евроньюс" крутились наши ролики, и так далее, и так далее. То есть, работало много туристических компаний над этим. Но праздник будет, конечно же, и для москвичей. И в этом смысле слова каждый из них может, в той мере, в которой пожелает, принять участие в этом празднике. И участие москвичей в этом празднике будет тоже работать на развитие праздника, и привлечение к нам внимания со стороны иностранных туристов.
С. БУНТМАН Скажите, пожалуйста, иностранных сейчас как вот у нас с туристическими потоками, скажем? Ну, Масленица тоже может стать сезоном, одним из туристических сезонов. Вот с этим как дела сейчас обстоят?
Г. АНТЮФЕЕВ Вы знаете, дела обстоят хорошо, я вам скажу, что три года существует комитет по туризму, написана программа, сделано довольно много мероприятий, обо многих из них мы рассказывали. Вот совокупность усилий, ну, не только, конечно, комитета по туризму, а и всего правительства Москвы, и мэра Москвы, Юрия Михайловича Лужкова, она приводит к тому, что в 2001-м году по отношению к 2000-му году в Москве наблюдается устойчивое увеличение въездного туристского потока, причем, как из регионов Российской Федерации, так и из зарубежья. Общая цифра, в соответствии с данными федеральной пограничной службы и Госкомстата России, это не наши субъективные данные, это объективные данные, это 1,7 миллиона иностранных туристов в Москве за год, что больше, чем на 10% превышает 2000-й год. Так что, положительная динамика сохраняется, наши усилия приносят стабильный результат и в этом смысле слова надеемся, что Масленица также внесет свой вклад в увеличение въездного туристского потока.
С. БУНТМАН Вот скажите, вот сейчас мы всегда обращаемся, особенно сегодня, когда мы даже слышали звуки, а по телевизору и показывали, как начинают разбирать гостиницу "Интурист", вот что это изменить именно я не говорю, про пейзаж мы уже говорили. А именно про гостиничное хозяйство, вот сейчас?
Г. АНТЮФЕЕВ Вы знаете, гостиничное хозяйство города это неотъемлемая часть туристской индустрии, это не только в Москве так, во всем мире, поэтому мэр Москвы уделяет довольно много внимания туристской отрасли, провозгласив ее приоритетной в экономике города Москвы. Нам поставлена задача добиться к 2010-му году 5-ти миллионов иностранных туристов в год, это существенно больше, чем мы имеем сейчас, поэтому гостиничное хозяйство, конечно же, будет развиваться в соответствии с этими задачами, будут появляться новые гостиницы, и они, кстати, и появлялись в предыдущие годы. То есть, этот процесс никогда не стоял, он всегда был в движении, поэтому на сегодня мы не видим каких-то проблем, связанных с развитием гостиничной отрасли.
С. БУНТМАН Хорошо. Вы можете присылать свои вопросы на пейджер.
-
С. БУНТМАН Что-то немножко с пейджером, некоторые вопросы оборваны: "спросите у гостя", а дальше ничего нет. Имейте терпение, но еще и делайте поправку на пейджинговую связь. У нас есть вопрос от участницы нашего проекта "Одна семья времен Владимира Путина", сейчас семья Кузнецовых, самая многочисленная семья из всех представленных, там папа, мама и 5 человек детей. Всех возрастов.
Г. АНТЮФЕЕВ Замечательно, побольше бы нам таких семей.
С. БУНТМАН Семья вообще просто удивительная. Да все мне нравились, даже малочисленные тоже хороши, но это какая-то удивительная семья. Давайте позволим задать вопрос на тему нашей беседы одной из дочерей в этой семье.
МАРИЯ - Где можно детям принять участие в масленичных забавах и поесть блины? И с чем должны быть блины на Масленицу?
Г. АНТЮФЕЕВ Я думаю, что правильнее всего детям было бы принять участие на Масленицу на Воробьевых горах, возле Дворца творчества детей и юношества, там будут организованы масштабные гуляния, крепость сооружена. Я всех секретов рассказывать не буду, все будет увидено пришедшими на месте. Но вот там, мне кажется, детям будет интереснее всего. Что касается, с чем блины есть, ну, это уж по вкусу, знаете, кому нравится с брусничным вареньем, кому нравится со сметаной, есть вот любители кушать блины с икрой.
С. БУНТМАН Но все возможности будут в Москве?
Г. АНТЮФЕЕВ Конечно, конечно.
С. БУНТМАН Здесь вопрос от нашей слушательницы Елены: "будет ли в праздничные дни организовываться автобусная экскурсия по историческим местам Москвы?" Думаю, что это рационально, поскольку меньше пробок в праздничные дни.
Г. АНТЮФЕЕВ Вы знаете, мы чуть позже будем в правительстве Москвы организовывать день культурного исторического наследия, это месяц примерно спустя, там, чуть больше, после Масленицы. И в это время будут организованы автобусные экскурсии, в это время будут в Москве открыты все исторические особняки, независимо от их принадлежности, собственников.
С. БУНТМАН Подождите, неужели и посольства?
Г. АНТЮФЕЕВ Неужели, и посольства в том числе.
С. БУНТМАН И посольства?!
Г. АНТЮФЕЕВ Да. Такая договоренность с ними достигается, поэтому это будет довольно крупный такой вот ну, это отдельный разговор, это не Масленица.
С. БУНТМАН Это отдельный разговор, не будем опережать события. Это настолько интересно, что я думаю, мы отдельно поговорим.
Г. АНТЮФЕЕВ Я вам с удовольствием расскажу.
С. БУНТМАН И тогда будут автобусы?
Г. АНТЮФЕЕВ Конечно, тогда будут.
С. БУНТМАН А сейчас?
Г. АНТЮФЕЕВ Ну, сейчас все-таки Масленица это праздник, который будет по всему городу, и по всему городу люди могут перемещаться. Даже в один из дней планируется закрыть движение по Тверской с тем, чтобы организовать там шествие такое карнавальное с участием москвичей и гостей столицы. Поэтому какие автобусы? Пешком, товарищи, пешком.
С. БУНТМАН А будет ли перекрываться в какие-то моменты транспорт в каких-то местах?
Г. АНТЮФЕЕВ Да, все будет объявлено, так же, как обычно это в городе делается. Все будет заранее объявлено, на какое время, какие участки будут перекрываться, и так далее. Все мы объявим.
С. БУНТМАН Альберт Иванович спрашивает: "будут ли строить в центре города недорогие гостиницы?" Потому что гостиницы повышенного класса в центре.
Г. АНТЮФЕЕВ Да, конечно, в центре города будут строиться гостиницы класса 3 звезды, в центре города уже существуют такие гостиницы, но, тем не менее, будут строиться еще. Поэтому ответ положительный, да.
С. БУНТМАН Галина Николаевна задает вопрос, который я думаю, что не Григорию Антюфееву надо задавать: "не противоречит ли языческий праздник Масленицы христианству?"
Г. АНТЮФЕЕВ Знаете, ответ я могу дать сразу. Это вопрос, который неоднократно мне уже задавали. Ответ очень простой. Как может наша собственная история, наша культура, наши традиции чему-то противоречить? Мы такие, "мы скифы, мы азиаты", мы славяне, мы мусульмане, мы многоконфессиональная страна, в ней живут разные люди, и они прекрасно и мирно сосуществуют. Зачем что-то чему-то противопоставлять? Не надо.
С. БУНТМАН Да я не знаю вообще. Может, я человек непросвещенный, но греха никакого нет 8-е Марта отметить, отметить Масленицу, и потом, кто соблюдает пост, соблюдать его, так что, это одно другому не мешает. Если мое не просвещенное мнение кого-то интересует. Я бы хотел все-таки сейчас зафиксировать с Масленицей. Все-таки, главные места. В каждом округе будет свое какое-то главное место, да? Я правильно понял?
Г. АНТЮФЕЕВ Вот смотрите, есть несколько городских площадок, которые организовываются нами. Это площадь Революции, это Воробьевы горы, это ВДНХ, это Дворец творчества детей и юношества на Воробьевых горах.
С. БУНТМАН Да, Дворец пионеров который бывший.
Г. АНТЮФЕЕВ Да, ну, теперь пионеров нет, поэтому такое длинное название у него образовалось.
С. БУНТМАН Ну, понятно, для ориентира.
Г. АНТЮФЕЕВ Это на Пушкинской площади. Ну, я, может быть, сейчас все не вспомню, все не назову, довольно много мест. В Коломенском, конечно, будет ежегодное массовое гулянье. Но плюс к этому, плюс к этим центрам, о которых я говорю, будут еще в префектурах и округах. Ну, может быть, меньшего чуть масштаба, но большие числом, точки, где будут происходить празднования. Мы привлекли большое количество ресторанов к этому празднику, они проявили большой интерес. С тем, чтобы в эти дни десятки ресторанов Москвы будут организовывать тоже различные выносные виды торговли блинами, пирогами. С тем, чтобы действительно весь город был наполнен этим праздником.
С. БУНТМАН Как это будет не думаете ли вы, что вот в какое-то время все-таки люди, я надеюсь, еще работают в Москве?
Г. АНТЮФЕЕВ Ну, вы понимаете, вот скажем, 11-го открытие, оно будет проходить в вечерние часы, когда люди уже не работают. Мы это, естественно, учли. Поэтому большинство мероприятий сделано с таким расчетом, с такой привязкой, чтобы оно оказалось удобным для большого количества москвичей.
С. БУНТМАН Ирина спрашивает, когда Масленица точное число, но это масленичная неделя, начинается 11-го и заканчивается в воскресенье, 17. Вы знаете, я очень хочу успеть, потому что есть то, чем занимается еще, кроме всего прочего, Григорий Антюфеев, и то, чем я, например, и многие наши слушатели страшно интересуются. Вот очень короткий вопрос: скажите, будет ли у нас трасса, где можно будет проводить еще и ко всему, может быть, на Масленицу, большой приз России по гонкам?
Г. АНТЮФЕЕВ Знаете, я вам так отвечу, что вот мы два года в комитете по туризму работаем над тем, чтобы это произошло. Поверьте, работаем довольно напряженно, ну, совсем нисколечки себя не жалеем, поэтому я не просто верю, а я себя уважать перестану, если это не будет. Поэтому я рассчитываю, что мы подпишем все необходимые документы, что все это произойдет в очень недалеком будущем. Пока я ни одного процента надежды не потерял, пока все идет по плану. Я не хочу больше никаких точных цифр называть, давайте потерпим.
С. БУНТМАН А не надо, во-первых, мы терпим, во-вторых, мы просто отслеживаем. Знаете как? 15 секунд, полет нормальный.
Г. АНТЮФЕЕВ Точно, все в порядке.
С. БУНТМАН 20 секунд, полет нормальный. Вот нам главное знать положение на 7-е марта.
Г. АНТЮФЕЕВ Я ни разу не обманывал в этом вопросе никого, поэтому все будет нормально.
С. БУНТМАН Скажите, пожалуйста, еще вот насчет туризма в Москве, будут ли принципиальные какие-то новшества, у нас вот конец весны, начало лета, у нас вот немножко период какой-то такой, я бы сказал, тиховатый?
Г. АНТЮФЕЕВ Да, вот второй год в этом году, с 15-го по 18-е мая в Гостином дворе комитет по туризму правительства Москвы будет проводить МИТФ, это крупная международная туристическая биржа, нацеленная на въездной туризм, на развитие въездного туризма, на рекламу регионов России. В прошлом году у нас в этой выставке участвовало 33 или 34, по-моему, региона. В этом году уже 46, то есть, в этом смысле слова выставка набирает оборот, она становится все более популярной, у нас в этом году на десяток стран прибавилось, представляющих свои страны на этой выставке. В этом смысле слова такое мероприятие пройдет. Плюс мы второй год поддерживаем международный фестиваль "Вертикаль". Это фестиваль приключенческих и горных фильмов. В этом году мы выпускаем соответствующий распорядительный документ правительства Москвы на эту тему. Это тоже довольно интересное мероприятие, которое пользуется огромной популярностью во всем мире, это увлекательная вещь, такая, не статическая, горные и приключенческие фильмы, то есть, это захватывающая вещь, поэтому приглашаем москвичей посмотреть многочисленные фильмы, причем большинство из них показывается впервые, поэтому они, конечно, удивительно интересны. Вот я человек, немного повидавший в жизни, всегда смотрю не отрываясь такие фильмы.
С. БУНТМАН И еще вот такая вещь, которая связана с приездом гостей в Москву. Потому что, чем в особенности, в такие стабильные сезоны как зима, или лето, всегда очень хочется и туристу поехать в Подмосковье, в область. Как вы взаимодействуете с областным туристическим начальством?
Г. АНТЮФЕЕВ Вы знаете, мы вполне устойчиво взаимодействуем. У нас существуют соглашения с подавляющим большинством регионов Российской Федерации, в том числе, и с Московской областью, разумеется, поэтому мы активно работаем. Мало того, мэр Москвы, Юрий Михайлович Лужков, принял решение о совместной работе по строительству гостиниц в городах Золотого кольца. Так что у нас вполне живой контакт с прилегающими областями. И надеюсь, что он впредь будет, конечно же, развиваться.
С. БУНТМАН Принципиальный вопрос нам задали: "а что вообще дает москвичам увеличение количества иностранных туристов?" Вот мы с вами радуемся, радуемся
Г. АНТЮФЕЕВ Деньги, москвичам это дает деньги, это деньги в бюджет. Я много раз уже, наверное, всем надоел, но вот в Париже больше 20-ти миллионов туристов в год. И Париж получает больше 20-ти миллиардов долларов США в экономику Парижа в течение года только от туризма. Поэтому деньги, раз, во-вторых, рабочие места, два. И чаще всего достаточно высоко оплачиваемые. В третьих, дает интеграцию Москвы в мировое сообщество, что совсем не лишнее и не пустое дело. В-четвертых, дает большие финансовые инвестиции в экономику. Развитие гостиничного и туристского хозяйства города, естественно, сказывается на увеличении инвестиций. Все больше желающих построить отель, построить развлекательный комплекс, туристские объекты, и так далее, и так далее. Поэтому развитие туризма в городе дает очень, очень много. И не случайно Юрий Михайлович Лужков провозгласил туризм приоритетным направлением в развитии экономики города.
С. БУНТМАН То есть, это может даже дать больше, чем какие-нибудь
Г. АНТЮФЕЕВ Целые страны живут за счет туризма, и живут неплохо.
С. БУНТМАН И поступления бюджетные. А не могут ли они просто освободить московское начальство от необходимости принимать какие-нибудь там жесткие меры к кошелькам своих жителей?
Г. АНТЮФЕЕВ Вы знаете, я не стану, наверное, говорить. Все-таки, есть руководство города, и ему принимать решения в области финансовой, бюджетной, социальной политики. Но то, то неизбежно увеличение туристов приводит к наполнению городского бюджета, а значит, упрощению работы правительства в социальной сфере и так далее, и так далее, это совершенно точный факт.
С. БУНТМАН Хорошо, спасибо большое.
Г. АНТЮФЕЕВ Спасибо.
С. БУНТМАН Приходите к нам и рассказывайте о новых вещах.
Г. АНТЮФЕЕВ Всего вам доброго, до свидания.
07.03.2002
http://echo.msk.ru/programs/beseda/17826.phtml