17 декабря 2013
5875

Переведи меня через майдан

Дары от Ольги Мариничевой
"Переведи меня через майдан"
Моя нэнько, моя Украина
В тот год в очередной раз появилась вакансия редактора отдела образования и "Алого паруса" в "Комсомолке". И в очередной раз замаячила угроза, что пришлют кого-нибудь из ЦК ВЛКСМ. Нужно было срочно, в считанные дни, найти свою кандидатуру, из "наших" (т.е. - людей, созвучных духу "Комсомолки" и особенно "Алого паруса", этого святая святых редакции).
...Взяли мы Петю в буквальном смысле слова за красивые глаза. Они у него и впрямь чудо как хороши: синие, ясные, с легким прищуром. По-украински - волошков, что значит васильковые. Он незадолго до того стал нашим собкором по Украине, жил в Киеве (как раз в год Чернобыльской катастрофы). А в редакцию на этаж (так мы говорим, в отличие от редакции на местах, в собкоровских пунктах) он прибыл на стажировку. А тут как раз традиционная осенняя "картошка" в подшефном совхозе "Буденновец". То есть не картошка, а в тот год - турнепс. Это такая штуковина типа огромной продолговатой редьки, ее надо было вытаскивать руками из земли, схватившись за ботву, и относить к краю поля, складывать в кучи. Было зябко, руки и щеки мерзли. Тут я и увидела его: высокий, стрункый (что по-украински значит "стройный"), со своими волошковыми глазами. Я позвала Вальку Юмашева (в те годы он был капитаном "Алого паруса", а сейчас - глава администрации Президента России) и обратила его внимание на Петра, чтобы исподтишка следить за ним, приглядываться. Мы в редакции вообще неравнодушны к красоте - и женской, и мужской. Ну и к таланту, естественно. Чаще всего эти качества совпадают: красота и талант.
К концу субботника мы с Валентином определились: берем. Нашим куратором был Юрий Валерьевич Данилин, человек необыкновенно изящный, даже изысканный в своем творчестве и в отношениях с людьми. К тому же - первый зам.главного редактора, а еще - коммунар из какого-то сибирского города, где он начинал собкором свою карьеру в "Комсомолке" (сейчас Данилин - зам.главного редактора "Литературной газеты"). На этаже тогда было много коммунаров, т.е. воспитанников юношеских команд 60-х-70-х годов по образцу Фрунзенской коммуны Ленинграда: и главный редактор Фронин (коммунар из легендарного лагеря юношеского актива "Орленок"), и Ядвига Юфарова (из белорусских коммунаров), и Валерий Хилтунен (коммунар из Петрозаводска, Карелия), и я, и наши ребята, которых мы с Хилтуненом собрали в коммунарский отряд при редакции еще в 70-е годы: Боря Минаев, Женя Двоскина... Так что решать кадровые вопросы было легко: коммунары благодаря специфике коммунарской методики умеют в считанные минуты по глазам "прочесть", что за человек перед ними!
Так Петр стал редактором нашего отдела. Мне он был особенно близок, потому что я сама росла на Украине, в Запорожье (хотя все корни - с Волги), а он до "Комсомолки" работал в запорожской молодежной газете.
Ох и напелись мы с ним украинских песен на моем дне рождения, ох и наплясались под песню "Переведи меня через майдан" в исполнении Никитиных на слова Коротича! Данилин махал на нас руками и уши затыкал.
...Украина - радость и боль моя. Марко Вовчок, Леся Украинка, Тарас Шевченко: "Думы мои, диты мои, лыхо мени з вамы..." "Прывитайтэ мою нэньку, мою Украину...а я тут загыну". Это он писал из ссылки на полуостров Мангышлак, где и впрямь "загынул" от страшной болезни, так и не увидев перед смертью свою "нэньку" ("нэнька" по-украински - что-то вроде русского слова "нянюшка", "матушка").
До перехода Петра в "Учительскую газету" мы с ним много часов провели в его кабинете за разговорами на такие темы, понять которые мог только он. Вместе ездили домой из редакции, а летом по выходным частенько гуляли втроем с Данилиным в Подмосковье, где Юра снимал дачу. Многие годы Петя хранил в коробочке засохший веночек, который я сплела на тех наших прогулках. Он вообще трогательно хранит мои стихи и даже записочки, уже в нынешнее время цитирует их в своих колонках главного редактора.
Украина - боль моя еще и потому, что нынешние школьники в России вряд ли будут изучать литературу некогда "братских республик", а ребята в украинских школах вряд ли будут знать культуру и язык России в том обьеме, в каком мы их изучали в 60-е годы.
"Переведи меня через майдан..."
Я сама уже давно не езжу в город детства, и все реже оттуда приходят весточки. Мы теперь - разные страны, разные государства, и с годами все сложнее, мне кажется, будет переходить эту границу в духовном, культурном смысле.
Переведи меня через майдан!
Своему другу, своему младшему брату в журналистике и своему земляку я в честь нашей общей нэньки Украины дарю всего лишь цветочный сор - засушенную веточку белой акации, которую с огромным трудом разыскала в Москве, а на Украине - ты помнишь, Петя? - все города и села покрывались по весне этой пышной кипенью цветущих акаций. Мы, дети, называли ее "кашкой", потому что ее можно было есть прямо с дерева, обрывая белые сладкие гроздья под недовольное жужжание пчел, наших конкурентов. Иногда, набивая рот белой сладкой массой, мы захватывали и пчелу, после чего с ужасом вопили, раскрыв рот.
Ну, а Галочке, жене Пети, дарю засохшую веточку цветущей вишни. Она сама - как вишенка, и глаза вишнево-карие.
Спасибо вам, друзья мои, что так много раз спасали меня и в болезни, в больницах и в жуткой тоске, ослабляли мертвую хватку духовного, душевного одиночества. И хотя мои дары - нечто вроде прижизненного завещания, мы с вами не раз еще споем и станцуем наши украинские песни и танцы, и долго нам еще идти через майдан, сквозь торжище людское, и долго еще не упасть на его краю, в том поле, которого не было, где кончился майдан...
И я рада, что самые заветные мои тексты - в рубриках "Сказки для взрослых", "Отдушина" и теперь вот - "Дары"...приютил в своей газете мой друг Петр ПОЛОЖЕВЕЦ. Больше мне с этой собой, сокровенной - некуда сегодня деться. Спасибо!
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован