18 марта 2004
246

Сергей Соловьев: `Мне отвратителен американский драйв`

Сегодня выходит в российский прокат новый фильм `О любви` известного кинорежиссера Сергея Соловьева. Картина поставлена по рассказам Антона Чехова, но своеобразно: в ней, например, есть кадры с выступлениями `Битлз`. Накануне премьеры Сергей Соловьев поговорил с корреспондентом `Новых Известий` о странностях воплощения современности и литературной классики на экране.
- В вашей экранизации Чехова сюжет периодически прерывается современными эпизодами с участием вашего сына, кадрами с выступлениями `ливерпульской четверки` и демонстрацией компьютера. Для чего вам это понадобилось? Вряд ли вы просто хотели сказать, что Чехов и сегодня современен?

- Конечно-конечно. Но меня действительно раздражают эти наши милые дурачества, мол, `вот были шестидесятники, потом пришли семидесятники, но когда пришли восьмидесятники, то, черт возьми, все перевернулось, уж не говоря о девяностодесятниках, которые...`. Это такая бесстыдная галиматья, существующая просто для развлечения. Я хорошо помню себя с 1953 года и могу сказать, что до сегодняшнего дня ничего не переменилось. Разве только все эти глупости - Сталин, Хрущев, Брежнев, - те глупости, которые придуриваются основными умностями жизни. Ну произошла смена этих придурков, потом смена одного идиотического общественного устройства на другое, еще более идиотическое... Но по-настоящему, и я не устаю это повторять, мы живем в постпушкинскую эпоху. Мы говорим на языке, который нам оставил Пушкин, мы решаем те загадки, которые загадал нам Пушкин. Вся наша культура постпушкинская - и Малевич, и Кандинский, - все они абсолютные постпушкинисты. Поэтому, когда Чехов пишет: `Через 200 лет жизнь станет прекрасной`, - я тоже надеюсь, что станет, но твердо знаю, что этого не будет. В фильме меня интересовала константа настоящей человеческой жизни, которая заключена в любви, в страсти, в верности-неверности, в понимании того, кто мы, откуда и зачем. Вот это все - настоящая подлинная жизнь. Она запечатлелась в Чехове и напрямую передалась Битлам, которые произвели впечатление, прежде всего только тем, что вернули сознание молодого человека из мира фальшивых понятий в мир понятий подлинных.

- 35 лет назад вы дебютировали с жизнерадостным, оптимистичным Чеховым. Сюжет вашей нынешней картины `О любви` построен на `депрессивном` Чехове - фильм о любовных разочарованиях и самоубийстве совсем юного человека. Такая очередность чеховских сюжетов в вашем творчестве символична?

- Нет. Прежде всего я не согласен с определением `депрессивный`. Так устроена жизнь. У всего на свете есть финал, и он, как правило, трагический. Просто у моих первых картин было такое настроение: `жизнь ужасна, но весела, и все образуется`. А теперь `жизнь ужасна, но весела, и ничего не образуется`. Но до того как наступает депрессия, в жизни происходит много всего радостного. И мне было важно запечатлеть в картине счастливейшие моменты жизни. Я бы даже сказал, `бессмысленно счастливейшие мгновения жизни`, чтобы полней и сильней был ощутим этот контраст.

- Всем известно, что Чехов называл свои произведения комедиями, но каждый читатель вкладывает в это определение какой-то свой, личный смысл. Что `комедия Чехова` значит для вас?

- Значит, как я уже сказал, что жизнь ужасна, но весела. Означает вот это странное, чеховское веселье. Недавно на меня произвели колоссальное впечатление воспоминания Михаила Чехова. Он рассказывает, как в последние годы жизни его брат гулял по Ялтинской набережной, его все знали, он был с палочкой и в пальто. Вокруг него бегали татарчата и кричали: `Антошка чахоточный идет! Антошка чахоточный идет!`. Такая вот странная картина жизни. Он не мог не понимать, что он действительно Антошка чахоточный. Но при этом он - Антон Павлович Чехов, который кое-что понял, кое-что сообразил, кое о чем сумел оставить свои заметки, полезные для множества людей.

- Фильм `О любви` очень медленный. Такой ритм связан с вашим представлением, ощущением ХIХ века?

- Прежде всего это связано с моим отвращением к нынешнему соревнованию нашего кино с американским - с этим знаменитым драйвом. Здесь, в России, существует свой ритм жизни. Картина Тарковского `Зеркало` не медленная и не быстрая, она русская. Зритель уже сильно испорчен этими искусственными быстрыми темпами американской жизни, которые к России не имеют никакого отношения. Поэтому я и решил снять картину с ощущением того времени. Это и есть нормальное русское течение времени.

- Наверное, снять в ХХI веке фильм в стилистике кино начала века прошлого - опасный эксперимент?

- Никаких специальных задач по стилизации я перед собой не ставил. Просто хотел сделать картину как бы по законам трехчастной музыкальной формы. И эта форма с трудом впитывает в себя бытовое отношение к изображаемому предмету, потому что музыкальная форма - это не жизнь. И актер - это экранный образ, он соткан из света и тени, из странного движения со скоростью 24 кадра в секунду. Меня интересовала музыка этой истории. Первая часть очень медленная, но так и пишут в партитурах: `очень медленно, выразительно`. Вторая часть - скерцо: быстро, легко, играючи. Это другое ощущение мира, но никак не беготня по магазинам. И третья часть объединяет и то и другое, в то же время это какое-то новое движение. Я ни в коем случае не проповедую такого рода кино, не говорю, что оно лучше, чем другое. Но убежден, что кино должно быть много, и каждый зритель должен найти в этом большом количестве фильмов то, с чем его душа вступает в прямой резонанс.

- Герой вашей картины, 15-летний Володя, стреляется из-за оскорбленных чувств. Во времена Пушкина дуэли и суицид были очень популярны и даже модны. Во времена Чехова - в меньшей степени. Сегодня этого вообще не существует - современный молодой человек скорее девушку застрелит, чем застрелится сам. Вам не кажется, что в результате социальных перемен в корне поменялось и отношение к ценности жизни и любви?

- Понимаете, мы ведь привыкли судить о временах по продуктам масскульта, и это касается не только кино. `Девушку скорее застрелит` - это же типичный масскульт. Посмотрите хоть разок передачу `Окна`:

- Чтобы я к тебе вернулась? Ты меня за кого держишь?

- А если ты ко мне не вернешься, я тебе глаз выколю... Ну нельзя же время представлять по этим больным недоучившимся людям. Да, есть огромное количество таких людей, но есть и множество замечательных, умных, нормальных людей, которые просто не участвуют в масскульте.

- То есть вы хотите сказать, что в прошлом масскульт, которым Чехов и являлся, запечатлевал суицидальную романтику, теперь же смерть из-за любви не тянет больше, чем на бытовой криминал? Это вопрос приоритетов культуры?

- Естественно. Но скорее это вопрос приоритетов нормальной человеческой жизни. То есть норма человеческой жизни не должна быть масскультной. Жизнь человеческая - это отдельный, сложнейший космос. Последнее, что у нас осталось...

- ...это любовь, но и та будет прекрасной, только лет через триста...

- Нет, еще искусство. Искусство в его нормальной, извините меня за грубое слово, бессмысленной функции. Когда ты приходишь в консерваторию, и Юрий Башмет берет четыре ноты, смысла в этом нет никакого. Это чистое сотрясение воздуха определенным способом. Но ты вдруг понимаешь, что жить стоит, что жизнь - это радость колоссальная. Пусть даже радость, омраченная... как вы это говорили, депрессивным финалом? Да, жизнь - это колоссальная радость, омраченная депрессивным финалом.

- Еще одна такая радость с депрессивным финалом описана в романе `Анна Каренина`, который вы только что начали снимать. Вы заявили об этом проекте еще лет 10 назад, и я помню, что на роль Вронского тогда пробовали Константина Кинчева.

- Тогда я попал под так называемое чубайсовское обрезание. То есть прямо накануне первого съемочного дня попали под секвестр бюджета. И вся огромная работа накрылась в одночасье. Только через десять лет мне вдруг позвонили с Первого канала и попросили зайти...

- Вам пришлось внести изменения в сценарий?

- Нет. Роман Толстого - достаточно фундаментальная основа, та самая редкая вещь, которую просто нужно читать, а не трактовать. Знаете, был такой замечательный режиссер, мой первый художественный руководитель, Лео Арнштам. Он очень дружил с Дмитрием Шостаковичем, они вместе заканчивали консерваторию. И Шостакович написал не то четырнадцатую, не то пятнадцатую симфонию, я сейчас не помню, и послал Арнштаму партитуру. Арнштам стал ее читать, дошел до медленной части и вдруг смотрит - мама моя, чистый Малер, медленная часть из Малера. Он в ужасе звонит Шостаковичу и говорит: `Митенька, родненький, я не хочу тебя огорчить, но, вероятно, ты заработался. У тебя в медленной части от ноты до ноты идет малеровский медленный кусок`. А Шостакович ему отвечает: `Я знаю, Лелик. Ты бы знал - какое наслаждение просто переписать эти ноты`. Так вот, вы бы знали, какое наслаждение просто переписать `Анну Каренину` на кинопленку.


Справка `НИ`

Сергей СОЛОВЬЕВ родился 25 августа 1944 года в карельском городе Кемь. В 1969 году окончил режиссерский факультет ВГИКа. Известность получил в 70-е годы как экранизатор русской классики: `Семейное счастье` (1970) по Чехову, `Егор Булычев и другие` (1971) по пьесе Горького, `Станционный смотритель` (1972) по Пушкину. В фильме `Сто дней после детства` (1974), получившем `Серебряного медведя` на Берлинском кинофестивале (1975), открыл стране актрису Татьяну Друбич, ставшую впоследствии его женой. Работа Соловьева `Чужая Белая и Рябой` была оценена Большим специальным призом жюри Венецианского кинофестиваля в 1986 году. Фильм `Асса` (1988) стал настоящим манифестом молодежи конца 80-х. Позднее появились картины `Черная роза - эмблема печали, красная роза - эмблема любви` (1989), `Дом под звездным небом` (1991), `О любви` (2003). Соловьев был председателем Союза кинематографистов России (1994-1997), президентом Московского международного кинофестиваля (ММКФ) (1995-1997). Сейчас он преподает во ВГИКе и руководит объединением `Круг`.

15 марта 2004 года

ЕЛЕНА СЛАТИНА, `Новые Известия`

`ЗАО `Газета Новые Известия`http://nvolgatrade.ru/
Эксклюзив
Exclusive 290х290

Национальная доминанта и стратегия России

14 апреля 2026 года
431
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован