21 ноября 2006
4728

`Тихий Дон` лишился казачьего говора, отмечает Элина Быстрицкая

Исполнительница главной роли Аксиньи в легендарном фильме Сергея Герасимова "Тихий Дон" народная артистка СССР Элина Быстрицкая ждала от снятой Сергеем Бондарчуком новой версии киноэпопеи большего. Об этом она сказала в интервью РИА Новости.

"Никаких резких оценок я давать не буду и не хочу обсуждать работу своих коллег-актеров и режиссера, но хочу сказать, что от этого фильма ждала большего", - сказала актриса.

"Местами мне было интересно - в этой версии появились подробности, которых не было в нашем фильме. Очень хороши планы казачьих маневров - в создании масштабных сцен Бондарчук всегда был силен, - продолжила она, - но, на мой взгляд, монтаж не очень хорош".

Также актриса призналась, что историческая точность костюмов была не верна.

"Все-таки то, что оператор, композитор и художник - иностранцы, дает о себе знать", - отметила она.

По ее словам, создатели себя заведомо лишили одной очень интересной особенности - казачьего говора.

"Может быть, английский язык не дает возможности сохранить напевность казачьей речи, что создает сложности при озвучивании", - сказала Быстрицкая.

Фильм "Тихий Дон", снятый Бондарчуком по роману Михаила Шолохова, вышел на экраны Первого канала в минувший вторник вечером.

В течение двух лет, в 1989-1990 гг., Бондарчук работал над своей последней эпической лентой совместно с итальянским продюсером Энцо Рисполи. Но довести до конца работу режиссер не смог - продюсер объявил свою фирму банкротом и 160 тысяч метров отснятой пленки на долгие годы остались за пределами России.

После 13 лет поисков при поддержке Минкультуры России, МИД РФ, киноконцерна "Мосфильм", а также ряда деятелей российской культуры материалы последнего фильма Бондарчука, наконец, вернулись в Россию.

По сохранившимся записям и заметкам, оставленным режиссером, картину удалось собрать, закончить и озвучить. Над монтажом авторской версии работал сын Бондарчука Федор.

По его мнению, главное для отца в этом фильме была история любви Аксиньи и Григория, и Сергей Бондарчук снимал историю любви. "Я пытаюсь это сохранить, - сказал Федор Бондарчук, - нелегко было соединить части ленты воедино, у нас много было сложностей и с монтажом, и с озвучиванием, поскольку лента изначально снималась на английском языке".

Роль Аксиньи в картине сыграла французская актриса Дельфин Форест, которая изначально планировалась на роль Дарьи, но на первой же встрече с ней Бондарчуком сразу решил ее взять именно на роль Аксиньи.


РИА Новости
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован