31 октября 2007
2404

Выступление и ответы на вопросы журналистов Чрезвычайного и Полномочного Посла России в Китае С.С.Разова на пресс-конференции по вопросам российско-китайских отношений

С.С.Разов: Дорогие друзья, я сердечно рад приветствовать всех журналистов, собравшихся в этом зале. Сегодня поговорим о двусторонних российско-китайских отношениях в контексте предстоящего визита Премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао в Москву.

Нынешний год в российско-китайских двусторонних отношениях, как и предыдущий год России в Китае, отличается чрезвычайно высокой интенсивностью двусторонних контактов в т.ч. политических. Уже состоялось пять встреч в разных форматах Президента России В.В.Путина с Председателем КНР Ху Цзиньтао, каждая из которых придавала новый политический импульс продвижению двух стран к поставленным нашими руководителями целям, усиливала динамику поиска наиболее оптимальных форм реализации отношений стратегического партнерства и взаимодействия между нашими странами.

Одной из отличительных черт нынешнего года является существенный рост двустороннего товарооборота. Прошлогодний показатель в 33 млрд. долл. был превзойден еще в сентябре. По оценкам российских и китайских специалистов, в этом году мы сможем далеко перешагнуть за новый рекордный рубеж в 40 млрд. долл. Китай, таким образом, видимо, окажется по итогам года в тройке основных торгово-экономических партнеров России.

В этом году впервые в нашей двусторонней торговле возникло и новое явление - положительное в пользу Китая сальдо. Связано это со значительным увеличением импорта из Китая товаров по широкой номенклатуре, включая высокотехнологичную продукцию машиностроения. Это новое явление еще предстоит осмыслить. Но, думаю, не в последнюю очередь это отражает динамичный рост российской экономики и покупательской способности наших граждан, а также повышение привлекательности китайских товаров по соотношению цена-качество.

Предметный разговор по всему комплексу российско-китайского сотрудничества состоится 5 - 6 ноября в ходе визита в Россию Премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао. Он будет принят Президентом РФ В.В.Путиным, состоится 12-я регулярная встреча глав правительств наших стран - первая двусторонняя встреча нового Председателя Правительства России В.А.Зубкова со своим китайским коллегой.

В ходе визита ожидается подписание более десятка межправительственных, межведомственных и коммерческих соглашений, в том числе в таких сферах как атомная энергетика, финансы, реализация совместных проектов по приоритетным направлениям развития науки и технологии, в области малого и среднего бизнеса.

Главы двух правительств примут участие во втором российско-китайском экономическом саммите. Одной из ключевых тем повестки дня будет вопрос о повышении доли машинотехнической продукции в российском экспорте в Китай. Важная роль в этой связи отводится двусторонней Палате по торговле машинотехнической и инновационной продукцией, учредительное собрание которой пройдет в рамках упомянутого экономического саммита.

Существенное место в общем комплексе двусторонних связей занимает российско-китайское межрегиональное и приграничное сотрудничество. Об этом также пойдет речь на переговорах в Москве. Стороны приступают к предметной разработке планов сопряжения программ экономического развития регионов российского Дальнего Востока и Забайкалья и Северо-Востока Китая. Первые наработки китайских партнеров на эту тему нами сейчас внимательно изучаются.

Учитывая, что взаимодействие в области энергетики является одной из главных составляющих стратегического партнерства между нашими странами, в ходе визита, безусловно, будет рассмотрен ход работы над проектами строительства российско-китайских нефте- и газопроводов, поставок электроэнергии из России в Китай. Неплохие перспективы продолжения сотрудничества просматриваются и в такой важной области как атомная энергетика. В этом году в коммерческую эксплуатацию введена первая очередь сооружаемой российскими специалистами Тяньваньской АЭС (два ее первых блока).

В рамках визита китайского премьера в Москву в Государственном Кремлевском Дворце будет проведена торжественная церемония закрытия Года Китая в России, которая завершит двухлетний цикл грандиозного проекта национальных годов наших стран. Мероприятия в рамках этого проекта, а в общей сложности их проведено за два года более пятисот, скрепили традиционные узы дружбы наших народов, вплелись в многокрасочное полотно российско-китайских отношений.

Одним из важных итогов национальных Годов считаем восполнение пробела в знаниях друг о друге, разрушение устоявшихся стереотипов, основанных на недостатке информации или унаследованных со старых времен штампах. Проведенные недавно опросы общественного мнения двух стран свидетельствуют, что образ страны-партнера в наших государствах приобрел за прошедшие два года гораздо больше позитива и конкретики, стал более достоверным.

Есть общее понимание, что наиболее удачные мероприятия национальных Годов будут поставлены на постоянную основу.

Эстафетную палочку культурного диалога должны подхватить намеченные на 2009 и 2010 гг. соответственно Год русского языка в Китае и Год китайского языка в России.

Весьма конструктивно развивается российско-китайское взаимодействие на международной арене. По целому ряду крупных международных и региональных проблем позиции двух стран близки либо совпадают. И Россия, и Китай выступают за строительство нового более справедливого миропорядка на основе примата международного права при лидирующей роли ООН, равноправия и взаимоуважения, урегулирования возникающих вопросов политико-дипломатическими средствами. В качестве примера конструктивного и доверительного взаимодействия наших стран в нынешнем году назвал бы шестисторонние переговоры по ядерной проблеме Корейского полуострова, ситуацию вокруг Ирана, Мьянмы и целый ряд других проблем.

Совпадение взглядов Москвы и Пекина по этим актуальным международным вопросам не случайно и не является следствием какой-либо политической конъюнктуры. В его основе, прежде всего, интересы обеспечения благоприятных внешних условий для внутреннего развития наших стран. Это - объективный базис здорового и устойчивого развития российско-китайского сотрудничества в международных делах в будущем.

Информационное агентство "Доу-Джоунс": Мой вопрос касается проектов строительства нефте- и газопровода из России в Китай. Первый вопрос, планируется ли в ходе визита Вэнь Цзябао в Россию подписание межправительственного соглашения о строительстве нефтепровода? Второй вопрос, стороны уже несколько лет обсуждают возможность прокладки газопровода, но до сих пор не определили никаких конкретных сроков. Будет ли утвержден график реализации проекта в ходе предстоящей встречи премьеров?

С.Разов: Строительство первого этапа нефтепроводной системы "Восточная Сибирь - Тихий океан" продолжается, построено более 1200 км.

Строительство идет по графику.

В этом году между российской компанией "Транснефть" и китайской КННК был подписан протокол по вопросу проектирования и строительства на участке Сковородино - граница КНР. В соответствии с этим документом эксперты двух компаний прорабатывают организационные и технические вопросы, связанные с проектированием и строительством нефтепровода на участке Сковородино - китайская граница. Начата, в частности, совместная работа по инженерным изысканиям в этом районе. Вы понимаете, что такой масштабный проект требует соответствующей организационной и технической подготовки, чем сегодня и занимаются специалисты двух компаний. Поэтому у нас есть основания считать, что сотрудничество по этому проекту идет в нормальном режиме, нормальными темпами.

Что касается газа, то в сентябре этого года утверждена программа создания в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке единой системы добычи, транспортировки газа и газоснабжения с учетом возможного экспорта на рынки Китая и других стран Азиатско-тихоокеанского региона. Те договоренности, которые были достигнуты ранее, а именно о возможности поставок газа по западному направлению в объеме 30 млрд. кубометров, а также восточному в объеме - 38 млрд. кубометров из России в Китай, остаются на повестке дня. Соответствующие компании России и Китая ведут коммерческие переговоры, в рамках которых решаются принципиальные вопросы: объемы и условия поставок, цена и т.д.

В целом, российско-китайское сотрудничество в области энергетики, включая нефть, газ и перетоки электроэнергии - весьма перспективное, можно даже сказать ключевое, направление сотрудничества. Стороны договорились о разработке перспективной программы такого сотрудничества, до 2020 года. Соответствующие эксперты сейчас над этим работают.

Газета "Экономика и финансы": Только что Вы коснулись сотрудничества в газовой отрасли. Как известно, до сих пор одним из ключевых вопросов в переговорах по газу был вопрос цены. Значит ли это, что, когда этот вопрос будет согласован, у газовых компаний сторон не останется никаких разногласий? Второй вопрос: Вы сообщили, что в этом году в торговле Китая с Россией впервые за несколько лет будет положительное сальдо. Не могли бы Вы поподробнее рассказать об этом и, возможно, привести какие-нибудь конкретные цифры? Кроме того, Вы говорили о том, что в ходе переговоров глав правительств будет также обсуждаться тема сопряжения программ развития Восточной Сибири и Дальнего Востока России и возрождения старой промышленной базы Северо-Востока Китая. В рамках приграничного сотрудничества существует много проектов и, в том числе, планы по созданию нескольких зон приграничной торговли. Не могли бы Вы дать свой комментарий по этому поводу и оценить перспективы развития таких зон?

С.Разов: Что касается первого вопроса о цене на природный газ, то такие вопросы обсуждаются и тем более решаются не на пресс-конференциях, а в тиши коммерческих переговоров, чем сейчас эксперты компании, как я уже сказал, и занимаются. Поэтому не буду вторгаться в их компетенцию, поскольку каждый должен заниматься своим делом.

Второе, дисбаланс в торговле. Конкретную цифру я назвать не могу, ибо мы имеем статистику только за 9 месяцев этого года, но думаю, что положительное сальдо в пользу Китая будет измеряться несколькими миллиардами долларов. Это не критично, я на это обращаю внимание лишь в том смысле, что это действительно новое явление. Оно возникло впервые за последние несколько лет, когда торговля сводилась с плюсовым сальдо в пользу Российской Федерации.

Что касается третьего вопроса, то сопряжение программ социально-экономического развития Сибири, Дальнего Востока, Забайкалья и Северо-востока Китая, на мой взгляд, это важная, государственного значения и масштаба, задача, которую решать надо вместе.

В Китае, как известно, в 2003 году была разработана и утверждена специальная программа развития старой промышленной базы на Северо-востоке Китая и за 4 года, как показывают мои личные наблюдения и беседы с местными руководителями в ходе посещения трех северо-восточных провинций, в реализации этой программы достигнуты немалые успехи.

У нас в России на правительственном уровне тоже, как известно, идет активная работа над соответствующей программой по Дальнему Востоку и Забайкалью, поэтому сейчас действительно актуальным становится разговор о сопряжение этих программ, о работе экспертов над наиболее оптимальными, взаимно полезными решениями, идущими на благо граждан и России, и Китая.

Недавно китайские коллеги официально передали нам первые наработки такого возможного сопряжения, Это еще не программа, не развернутый документ, но я бы сказал, это важные идеи по возможным направлениям сотрудничества. Сейчас эти предложения в Москве изучаются.

Есть и предложения о создании специальной межведомственной рабочей группы с участием российских и китайских экспертов, которая бы профессионально занялась обсуждением такого возможного сопряжения. А вообще, жизнь развивается быстрее, чем формируются и утверждаются различные программы. Могу засвидетельствовать, что, находясь на Северо-востоке Китая, особенно в провинции Хэйлунцзян, имеющей самую протяженную границу с Россией, я увидел много новых явлений и форм сотрудничества, которые тоже надо осмыслить в экономических категориях. Я имею в виду положение на погранпереходах в районе Суйфэньйхэ или Хэйхэ - Благовещенска, где в практическом сотрудничестве применяются самые разнообразные формы.

Газета "Экономика ХХ1 века": 5 ноября в России состоится учредительное заседание Палаты по содействию торговле машинотехнической и инновационной продукцией. Как Вы оцениваете создание Палаты? Второй вопрос имеет отношение к сотрудничеству в инвестиционной сфере. Как известно, российская сторона приветствует китайские инвестиции в экономику России. Каких отраслей это касается, и какие льготы предусмотрены для китайских инвесторов?

С.Разов: Что касается экономического форума в Москве и вообще встреч бизнесменов, то это происходит не впервые. Это уже хорошо сложившаяся и устоявшаяся практика сотрудничества, когда наряду с переговорами на политическом уровне в широком формате встречаются бизнесмены. В конечном счете, задача правительств - создать ясные, понятные, желательно благоприятные условия для налаживания торгово-экономического и прочего сотрудничества, а все остальное - дело тех структур субъектов хозяйствования, которые должны на практике этим заниматься.

Уже говорилось, что в Москве пройдет первое заседание Палаты по торговле машинотехнической и инновационной продукцией. Это важное мероприятие - отражение договоренности, которая была достигнута на предыдущих встречах руководителями наших стран. Насколько я знаю, эта Палата уже сегодня объединяет более двухсот фирм с российской и китайской стороны. Дело в том, что на государственном уровне была обозначена реально существующая проблема необходимости улучшения структуры взаимной торговли, в частности, повышение доли машинотехнической, высокотехнологичной продукции, и создание этой палаты является ответом на сформулированную на государственном уровне задачу.

Отвечая на ваш вопрос относительно инвестиционного сотрудничества, привлечения китайских инвестиций в Россию, о необходимом для этого климате, хотел бы сказать, что это важное направление нашего общего сотрудничества. На предыдущих встречах наши руководители обсуждали возможность создания совместными усилиями среднесрочной программы инвестиционного сотрудничества, в которой были бы обозначены приоритетные отраслевые и географические направления такого взаимодействия. Эксперты над этим работают.

Что касается инвестиционного климата и условий для осуществления инвестиционных проектов, то они и в России, и в Китае достаточно нормальные для того, чтобы такое сотрудничество осуществлять. Реализация крупномасштабных программ, таких, как "Балтийская жемчужина" в Петербурге и некоторых других показывает, что инвестиционное сотрудничество развивается конструктивно.

Казахское информационное агентство: Господин Посол, поставки в Китай углеводородов и других природных ресурсов - это сырьевая составляющая российского экспорта. А как обстоит дело с торговлей продукцией с высокой добавленной стоимостью и сотрудничеством в сфере высоких технологий?

С. Разов: Это как раз то, о чем я толкую уже достаточно долго. Смысл моих высказываний касается удельного веса машинотехнической, в целом, и высокотехнологичной продукции, в частности, в российском экспорте в Китай. Ее объемы и удельный вес пока не могут вызывать у нас удовлетворения. Объем этой торговли растет в результате предпринимаемых усилий, я думаю, что по итогам этого года прирост поставок машин и оборудования из России составит где-то 15-20 %. Это не плохо с точки зрения темпов роста, но не очень хорошо, принимая во внимание ту базу, от которой мы ведем отсчет. В целом в российском экспорте в Китай доля машинотехнической продукции измеряется отдельными процентами, это явно не соответствует возможностям российской экономики. Осознание этого факта и стало поводом для того, чтобы руководители наших государств приняли решение о создание специальной торговой палаты, по машинотехнической и высокотехнологической продукции. Первое заседание которой, повторюсь, состоится в Москве.

Что касается первой части вашего вопроса о сырьевых поставках, поставках углеводородов то, думаю, по итогам этого года мы выйдем на уровень 10 млн. тонн нефти и нефтепродуктов. Более точные цифры я назвать не могу, поскольку нефть поставляется в Китай разными операторами, из которых крупнейший - "Роснефть", причем поставляется по железной дороге в цистернах, с разных направлений, трубопроводным транспортом и т.д.

Японская телекомпания "Фуцзи": Вы уже говорили, что КНР поддерживает вступление России в АСЕАН. Не могли бы Вы рассказать, зачем это нужно России и планирует ли российская сторона участвовать в предстоящем саммите АСЕАН?

С.Разов: Россия, думаю, вы согласитесь, - мировая держава с точки зрения истории, географии, ресурсов, возможностей, политического веса. Поэтому, разумеется, наши внешнеполитические интересы разнонаправлены: это и Восток, и Запад, и Север, и Юг, и АСЕАН, которая является предметом вашего вопроса, и другие международные организации. У нас, если говорить об АСЕАН, очень хорошие, развивающиеся двусторонние отношения с большинством членов этой организации. Что касается взаимоотношений с самой организацией, то в разных формах, форматах, диалоговых механизмах это сотрудничество в последние годы тоже развивается.

Газета "Чайна дэйли": Я хочу спросить о вступлении России в ВТО. Сейчас переговоры о вступлении уже находятся в завершающей стадии. Есть ли конкретные сроки, когда Россия сможет официально присоединиться к ВТО, и какое влияние это может оказать на двустороннюю торговлю?

С.Разов: Вступление России в ВТО это уже довольно давняя история. Наши специалисты, которые вели и продолжают вести переговоры по ВТО, озвучивали разные возможные сроки: и прошлый год и позапрошлый. Переговорная процедура оказалась несколько сложнее, чем можно было предполагать. Я не буду вдаваться в переговорную ткань, а уж тем более в специфические вопросы, такие как тарифы, квоты, условия торговли, переговоры с отдельными странами, их осталось не так много. Но в целом, мы исходим из того, что Россия имеет все возможности, я уже не говорю о правах, для того, чтобы стать членом ВТО. Кстати, в китайском правительстве неоднократно официально говорили, что Китай поддерживает скорейшее вступление России в ВТО. Что касается плюсов и минусов такого вступления для отдельных отраслей, в частности экспорта, то у нас тоже идет дискуссия на этот счет среди специалистов, да и в общественном мнении эта тема тоже на слуху. И у вас в Китае несколько лет назад, когда Китай вступал в ВТО, тоже происходили споры на этот счет, высказывались разные точки зрения. Как говорил Дэн Сяопин, единственный критерий истины - это практика. Практика Китая за эти годы показала, что членство в ВТО способствовало реструктуризации ряда отраслей, активной работе по снижению издержек, себестоимости продукции, и в целом, как вы видите, китайский экспорт не только не пошел вниз, но и многократно вырос за эти годы.

Международное радио Китая: У меня есть два уточняющих вопроса. Вы сказали о том, что наиболее удачные проекты национальных Годов будут переведены на регулярную основу. О каких именно проектах идет речь? Кроме того, Вы сказали, что в ходе встречи премьеров будет подписано около десятка документов. Не могли бы Вы назвать наиболее значимые из них. И будет ли подписано соглашение о строительстве 3 и 4 энергоблоков Тяньваньской АЭС?

С.Разов: Что касается наиболее удачных проектов национальных годов России и Китая, то и с российской, и с китайской стороны, как я говорил ранее, единодушно было признано, что год России в Китае в прошлом году и нынешний уходящий год Китая в России стали очень успешными проектами. Проекты - беспрецедентные в российской практике и, насколько я понимаю, в практике Китая тоже. Поэтому планка поднята высоко, ожидания общественности на этот счет существуют и, видимо, было бы правильным, оправданным со всех точек зрения, выбрать из общего комплекса проведенных мероприятий, повторяю, их нескольких сотен, наиболее запомнившиеся, интересные, зрелищные, ориентированные на перспективу мероприятия, которые можно было бы на регулярной основе продолжать.

Эксперты в предварительном порядке поработали и из всего массива мероприятий, выбран небольшой перечень. Речь, в частности, идет о фестивалях культуры, фестивалях российского и китайского искусства, мероприятиях по линии молодежи, спортивных соревнованиях.

Что касается списка документов, которые могли бы быть подписаны в ходе визита Премьера Вэнь Цзябао в Москву, то предварительный список у меня есть. Но я специально не стал углубляться в детали, ибо как показывает практика, в том числе и нашего двустороннего сотрудничества, работа над документами будет идти до последнего дня, с изменениям как в ту, так и другую сторону. Это рабочая процедура.

Относительно вашего конкретного вопроса о второй очереди Тяньванской АЭС. Пока в предварительном порядке речь идет о рамочном соглашении, касающегося первоначального этапа работ по второй очереди Тяньванской АЭС. Проект соглашения не между правительствами, не между ведомствами, а между корпорациями, которые занимаются строительством.

Спасибо. Благодарю всех за внимание и желаю успехов в работе.


http://www.russia.org.cn/rus/?SID=4&ID=1515

31.10.2007
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован