Ежегодно в нашей стране выпускаются сотни молодых людей, имеющих в дипломе запись "переводчик". Профессия вполне престижная и уважаемая, однако найти работу молодому специалисту оказывается не так уж легко, а потому далеко не все находят достойное применение своим знаниям. Так нужна ли вообще профессия переводчика в нашем обществе и куда стоит обращаться молодым людям в поисках работы?
Во-первых, в бюро переводов, где с радостью примут специалиста, даже не имеющего солидного опыта работы. С каждым годом перевод с английского в Москве становится все более востребованной услугой, а потому специалисты в этой области требуются практически постоянно. Конечно, человеку без опыта работы практически нереально сразу попасть в контору с громким именем, дорожащую своей клиентурой и гарантирующую профессиональный уровень перевода, но недавно организованные бюро к таким специалистам относятся вполне лояльно.
Во-вторых, выпускников, у которых помимо корочки переводчика есть еще и педагогическое образование, охотно примут в детские развивающие центры для обучения малышей основам языка. Также те, кто чувствуют в себе тягу к преподаванию, могут попробовать себя в качестве репетиторов.
Еще в годы учебы в университете многие студенты начинают подрабатывать, причем студенты факультета яностранного языка в большинстве случаев выбирают подработку, так или иначе связанную с их специальностью. Так, например, некоторые предлагают услуги репетитора, другие делают срочный перевод документов или договариваются с издательствами о переводе для них англоязычной литературы. И очень многие отправляются на работу за рубеж, где надеются не только подработать, но и усовершенствовать свои познания в языках. Как показывает практика, значительному числу таких студентов оказываются настолько интересны и приятны эти занятия, что и после окончания ВУЗа они продолжают работать там же.
Легче всего найти работу тем, кто параллельно с обучением на факультете иностранного языка успел получить еще какую-нибудь специальность. Даже какие-нибудь трехмесячные курсы секретарей - это уже серьезная заявка на успех. Все дело в том, что сегодня знание языков само по себе, конечно, ценно, однако еще выше ценятся те, у кого это безукоризненное знание языков дополняется еще и другими навыками. В таком случае им можно рассчитывать на место в крупной международной компании и перспективу дальнейшего карьерного роста.
www.allrus.info