01 июня 2004
1024

Оксана Черкасова получает Государственную премию России `За мультипликационные фильмы последних лет`

Когда в 1979 г. выпускница Свердловского архитектурного института Оксана Черкасова поступила на ВКСР, в мастерскую Федора Хитрука и Юрия Норштейна, она решила экранизировать гофмановского "Кота Мурра". Но все что-то не получалось, и все как-то не складывалось с этим замыслом, и Хитрук однажды спросил: "Где вы родились? На Севере? Впечатления детства самые яркие, вспоминайте. Это же целина непаханая!". Так она начала заниматься русским северным фольклором. В работе над первым же фильмом Дело прошлое, уральской байкой о двух кикиморах, куролесящих почем зря, чтобы наказать жадного парня, Черкасова встречает своих будущих постоянных соавторов: сценариста Надежду Кожушаную и художников-аниматоров Валентина Ольшванга и Андрея Золотухина. Персонажи Дела прошлого уже обладают теми родовыми признаками, которыми эта талантливая компания будет одаривать всех своих мультипликационных чад: странноватые, даже жутковатые, непутевые, но симпатичные и трогательные (от Кожушаной); с неповторимой мимикой и пластикой, отменяющей необходимость диалогов (от Ольшванга и Золотухина). Сама же Черкасова наделила их беспримесным мифологическим сознанием, которое ухитрялась добывать из скупых отчетов этнографических экспедиций. Или, к примеру, из домовой крестьянской росписи в народном музее под Алапаевском. Фольклор станет для режиссера не столько источником для сюжетов (хотя и это тоже), сколько типом видения, способом прозревать изначальное, основополагающее. Что ощущается даже в рисунке, грубом, отчетливом штрихе, которым художники-аниматоры заполняют кадр в картинах Черкасовой: "то ли каракули, оставленные куском угля, то ли порез на коре дерева..." (Геннадий Елисеев, ИК, 1995, N2).

Следующие фильмы, Кутх и мыши и Бескрылый гусенок были сделаны по чукотскому фольклору, а Племянник кукушки - по нивхскому. Одним из важнейших талантов Черкасовой можно признать умение находить и брать в сообщники талантливых людей. Чукотские сказки озвучивали фольклорист Маргарита Кесарева и чукотский ансамбль "Эргырон"/ Племянника кукушки, предание о старом шамане, который обучал маленького мальчика шаманству, озвучивал нивх Леонид Тыус - подвижник, который много лет записывал легенды и предания своего народа, создал алфавит и вел трагическую хронику медленного умирания маленького народа на краю земли.

Так Черкасовой пришлось узнать, что у нивхов слово "смерть" - табу. "Есть вечная жизнь - перерождение: в камень, в травку, в комара, человека, птичку, собачку..." (ЭиС, 1996, 6-13 июня). И мир ее анимации впитал этот опыт. В ее фильмах герои, как в первые времена, всегда готовы к метаморфозе, магическому перевоплощению, когда бесчисленные духи меняют маски, а одно существо превращается в другое. И это все еще игра, значит - весело и страшно. А по сути ничего не меняется: еще один проворот "колеса жития", как писали в древнерусских летописях, или "привычное чудо", как писали в древнерусских житиях.

Сюжетом следующего фильма Черкасовой, которому была суждена громкая слава, стал именно этот жизненный круговорот главных событий: рождение, свадьба, смерть. А микрокосмом стала русская баня, мимо которой в русской деревне ничего не проходило: в ней, конечно же, и мылись, но в ней же и рожали, и ворожили, а на Урале, например, невесту с женихом накануне свадьбы знакомили. Нюркина баня началась с образа банника - "разжалованного" языческого бога, который должен был приглядывать за своими хозяевами. А потом Черкасова с Кожушаной к нему придумали всех остальных: местного "авторитета" - хитроумную бабу Нюру, перебравшего и заснувшего в бане жениха и прочих участников событий. Нюркина баня, потешная и таинственная, теплая и жутковатая, поэтичная и грубоватая, обошла все фестивали мира и была показана на экране РТР. Мэтры, создавшие студию "Шар", на которой и была сделана картина, на похвалу не скупятся: Эдуард Назаров сокрушался, что нет женского эквивалента к слову "гений"; Юрий Норштейн выражал восхищение "наивностью, сердечностью и простодушием". "Простая история" про то, как накануне свадьбы вся семья моется в бане, станет одним из тех фильмов, на которых студентов-аниматоров учат делать настоящее кино.

После Нюркиной бани Черкасова (в качестве аниматора) и Кожушаная (как сценарист) займутся фильмами Ольшванга и Золотухина: художники-постановщики сделают свои режиссерские дебюты. Золотухин поставит фильм Бабушка, в котором чудная бабушка будет отстукивать чечетку, покуривать в ванне "Беломор" и научит своего внука, как спасать другое существо, только сама при этом очень устанет. Ольшванг поставит Розовую куклу, в которой мамин поклонник подарит маленькой девочке куклу - прекрасную, но почему-то рождающую тревогу. И уже Золотухин и Ольшванг начнут собирать призы на разных фестивалях.

В 1997 г. уйдет из жизни Кожушаная. И мир Черкасовой утратит беспечность и бесшабашность. Ваш Пушкин, Человек с луны будут сняты не о цельном, крепком, круглом первобытном космосе, а о трагическом, раздробленном новом мире, в котором больше нет "разжалованных" богов-помощников, а есть только люди, страдающие сами и приносящие страдания другим.

Елена ГРАЧЕВА



Новейшая история отечественного кино. 1986-2000. Кино и контекст. Т. VI. СПб, Сеанс, 2004

http://www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=15&e_dept_id=1&e_person_id=1028
Эксклюзив
Exclusive 290х290

Национальная доминанта и стратегия России

14 апреля 2026 года
433
Рейтинг всех персональных страниц

Избранные публикации

Как стать нашим автором?
Прислать нам свою биографию или статью

Присылайте нам любой материал и, если он не содержит сведений запрещенных к публикации
в СМИ законом и соответствует политике нашего портала, он будет опубликован